Hitachi CS40Y HTC-CS40Y - Instrukcja obsługi - Strona 8

Hitachi CS40Y HTC-CS40Y
Ładowanie instrukcji

8

Magyar

Č

eština

Türkçe

Român

Σ

Jelölések

FIGYELEM

Az alábbiakban a géphez
alkalmazott jelölések
vannak felsorolva. A gép
használata el

ő

tt feltétlenül

ismerje meg ezeket a
jelöléseket.

Symboly

UPOZORN

Ě

Následující text obsahuje
symboly, které jsou
použity na za

ř

ízení.

Ujist

ν

te se, že rozumíte

jejich obsahu p

ř

ed tím, než

za

č

nete za

ř

ízení používat.

Simgeler

D

х

KK AT

A

ş

a

ğ

ı

da, bu alet için

kullan

ı

lan simgeler

gösterilmi

ş

tir. Aleti

kullanmadan önce bu
simgelerin ne anlama
geldi

ğ

ini anlad

ı

ğ

ı

n

ı

zdan

emin olun.

Simboluri

AVERTISMENT

În cele ce urmeaz

Σ

sunt

prezentate simbolurile
folosite pentru ma

ș

in

Σ

.

Înainte de utilizare,
asigura

ţ

i-v

Σ

c

Σ

în

ţ

elege

ţ

i

semni

ca

ţ

ia acestora.

Olvasson

el

minden

biztonsági

gyelmeztetést

és

minden

utasítást.

A

gyelmeztetések

és utasítások be nem
tartása áramütést, tüzet
és/vagy súlyos sérülést
eredményezhet.

P

ř

e

č

t

ν

te

si

všechna

varování

týkající

se

bezpe

č

nosti

a

všechny

pokyny.

Nedodržení t

ν

chto varování

a pokyn

ů

m

ů

že mít za

následek elektrický šok,
požár a /nebo vážné zran

ν

ní.

Tüm

güvenlik

uyar

ı

lar

ı

n

ı

ve

tüm

talimatlar

ı

okuyun.

Uyar

ı

lara ve talimatlara

uyulmamas

ı

elektrik

çarpmas

ı

na, yang

ı

na ve/

veya ciddi yaralanmaya
neden olabilir.

Citi

ţ

i

toate

avertismentele

privind

siguran

ţ

a

ș

i

toate

instruc

ţ

iunile.

Nerespectarea avertismentelor

ș

i a instruc

ţ

iunilor poate avea

ca efect producerea de

ș

ocuri

electrice, incendii

ș

i/sau

v

Σ

t

Σ

m

Σ

ri grave.

Ne használja a kéziszerszámot
es

ő

ben vagy párás körülmények

között, illetve ne tartsa a
szabadban, ha esik az es

ő

.

Nepoužívejte toto
elektrické ná

ř

adí v dešti

nebo vlhku a nenechávejte
jej venku v dešti.

Elektrikli aletleri ya

ğ

murda

veya nemli ortamda
kullanmay

ı

n, ya

ğ

mur ya

ğ

arken

d

ı

ş

ar

ı

da b

ı

rakmay

ı

n.

Nu utiliza

ţ

i o motounealt

Σ

în ploaie

ș

i umiditate

ș

i nu

o l

Σ

sa

ţ

i în aer liber când

plou

Σ

.

Csak EU-országok
számára Az elektromos
kéziszerszámokat
ne dobja a háztartási
szemétbe!
A használt villamos és
elektronikai készülékekr

ő

l

szóló 2002/96/EK irányelv
és annak a nemzeti jogba
való átültetése szerint az
elhasznált elektromos
kéziszerszámokat
külön kell gy

ű

jteni, és

környezetbarát módon újra
kell hasznosítani.

Jen pro státy EU Elektrické

ř

adí nev yhazujte do

komunálního odpadu!
Podle evropské sm

ν

rnice

2002/96/EG o nakládání
s použitými elektrickými a
elektronickými za

ř

ízeními

a odpovídajících
ustanovení právních
p

ř

edpis

ů

jednotliv ých

zemí se použitá elektrická

ř

adí musí sbírat

odd

ν

len

ν

od ostatního

odpadu a podrobit
ekologicky šetrnému
recyklování.

Sadece AB ülkeleri için
Elektrikli el aletlerini
evdeki çöp kutusuna
atmay

ı

n

ı

z!

Kullan

ı

lm

ı

ş

elektrikli

aletleri, elektrik ve
elektronikli eski cihazlar
hakk

ı

ndaki 2002/96/EC

Avrupa yönergelerine
göre ve bu yönergeler
ulusal hukuk kurallar

ı

na

göre uyarlanarak, ayr

ı

olarak toplanmal

ı

ve çevre

ş

artlar

ı

na uygun bir

ş

ekilde

tekrar de

ğ

erlendirmeye

gönderilmelidir.

Numai pentru

ţΣ

rile membre UE

Nu arunca

ţ

i aceast

Σ

scul

Σ

electric

Σ

împreun

Σ

cu de

ș

eurile

menajere!
În conformitate cu Directiva
European

Σ

2002/96/CE

referitoare la de

ș

eurile

reprezentând echipamente
electrice

ș

i electronice

ș

i la

implementarea acesteia în
conformitate cu legisla

ţ

iile

na

ţ

ionale, sculele electrice

care au ajuns la

nalul duratei

de folosire trebuie colectate
separat

ș

i duse la o unitate de

reciclare compatibil

Σ

cu mediul

înconjur

Σ

tor.

Olvasson el, értsen meg
és kövessen minden
a kézikönyvben és az
egységen található

gyelmeztetést és utasítást.

Č

tete, seznamte se

a dodržujte všechna
varování a pokyny v tomto
manuálu i na p

ř

ístroji.

Bu k

ı

lavuzdaki ve ünite

üzerindeki tüm uyar

ı

lar

ı

ve

talimatlar

ı

okuyun, anlay

ı

n

ve uygulay

ı

n.

Citi

ţ

i, con

ş

tientiza

ţ

i

ş

i urma

ţ

i toate

avertismentele

ş

i

instruc

ţ

iunile din acest

manual

ş

i de pe dispozitiv.

Az egység használatakor
mindig viseljen szemvéd

ő

eszközt.

P

ř

i práci s tímto za

ř

ízením

vždy používejte pom

ů

cky

na ochranu o

č

í.

Bu üniteyi kullan

ı

rken

mutlaka emniyet gözlü

ğ

ü

ve di

ğ

er koruyucular

ı

tak

ı

n.

Purta

ţ

i întotdeauna protec

ţ

ie

pentru ochi atunci când
folosi

ţ

i aceast

Σ

unitate.

Az egység használatakor
mindig viseljen fülvéd

ő

eszközt.

P

ř

i práci s tímto za

ř

ízením

vždy používejte pom

ů

cky

na ochranu sluchu.

Bu üniteyi kullan

ı

rken

mutlaka kulak koruyucular

ı

tak

ı

n.

Purta

ţ

i întotdeauna protec

ţ

ie

pentru urechi atunci când
folosi

ţ

i aceast

Σ

unitate.

Húzza ki a tápfeszültség
dugót, ha a kábel sérült.

Je-li poškozený p

ř

ívodní kabel,

odpojte napájecí zástr

č

ku.

Kablo hasarl

ı

ysa ünitenin

ş

ini prizden çekin.

Trage

ţ

i

ş

techerul din priz

Σ

în cazul

în care cablul este deteriorat.

Olajszivattyú beállítás

Nastavení olejového

č

erpadla

Ya

ğ

pompas

ı

ayarlama

Reglarea pompei de ulei

Szavatolt hanger

ő

szint

Garantovaná hodnota
akustického v ýkonu

Garanti edilen ses gücü
seviyesi

Nivel putere sunet
Garantat

Láncken

ő

olajjal való

feltöltés

Olejová nápl

ň

karburátoru Zincir ya

ğ

ı

doldurma

Umplere cu ulei pentru lan

ţ

000Book̲CS30Y̲EE.indb   8

000Book̲CS30Y̲EE.indb   8

2013/04/10   11:12:23

2013/04/10   11:12:23

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 7 - łą

7 English Deutsch Polski Symbols WARNING The following show symbols used for the machine. Be sure that you understand their meaning before use. Symbole WARNUNG Die folgenden Symbole werden für diese Maschine verwendet. Achten Sie darauf, diese vor der Verwendung zu verstehen. . . ...

Strona 19 - Polski; umaczenie; ZASADNICZE

38 Polski (T ł umaczenie oryginalnych instrukcji) ZASADNICZE PODZESPO Ł Y URZ Э DZENIA 1. Przycisk odblokowania: Przycisk zapobiegaj ą cy przypadkowemu zadzia ł aniu spustu. 2. Korek zbiornika oleju: Korek do zamykania zbiornika oleju. 3. Ł a ń cuch pi ł y: Ł a ń cuch s ł u żą cy, jako narz ę dz...

Strona 22 - Dzia

41 Polski Ka ż da z tych reakcji mo ż e spowodowa ć utrat ę kontroli nad pi łą co mo ż e doprowadzi ć do serii powa ż nych obra ż e ń osób. Nie wolno polega ć wy łą cznie na urz ą dzeniach bezpiecze ń stwa wbudowanych w pi łę . U ż ytkownik pi ł y ł a ń cuchowej musi podj ąć szereg dzia ł a ń , któr...

Inne modele piły elektryczne Hitachi