Philips HR7768 - Instrukcja obsługi - Strona 17

Philips HR7768

Robot kuchenny Philips HR7768 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

Ładowanie instrukcji

23

Essence

jednorazowo obróbce małe porcje i opróżniaj miskę po każdej
porcji.

-

Pamiętaj, że podczas rozdrabniania sera (żółtego) lub czekolady
urządzenie nie może pracować zbyt długo.Uważaj, by urządzenie
nie pracowało zbyt długo podczas tarcia sera (żółtego).Wtedy ser
za bardzo rozgrzewa się i zaczyna się topić oraz kleić.Do tarcia
czekolady nie należy używać wkładki.W tym celu należy skorzystać
z ostrza (strona 18).

Regulowana tarcza do cięcia na plastry

Dzięki regulowanej tarczy do cięcia na plastr y możesz ciąć składniki na
plastr y o dowolnej grubości.

Uważaj: nasadka tnąca jest bardzo ostra.

1

Włóż nasadkę tnącą w górną część uchwytu.

2

Podłącz pokrętło regulacyjne od dolnej strony tarczy i w celu
zablokowania go obróć nim do położenia oznaczonego kropką.

3

Obróć pokrętłem regulacyjnym, aby ustawić je na żądaną grubość
plastrów.

RO

|

Discuri - sugestii şi avertismente

Nu exercitaţi o presiune prea mare pe împingător când împingeţi
ingredientele în tub.

-

Tăiaţi ingredientele în bucăţi mai mici pentru a încăpea pe tubul de
alimentare.

-

Pentru cele mai bune rezultate, umpleţi complet tubul de
alimentare.

-

Când radeţi sau granulaţi ingrediente moi, folosiţi o viteză redusă
pentru a nu transforma ingredientele în piure.

-

Când trebuie să preparaţi o cantitate mare de ingrediente,
preparaţi pe rând cantităţi mici şi goliţi bolul frecvent.

-

Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze prea mult timp când radeţi
brânză/caşcaval (tare). Brânza sau caşcavalul se încălzesc şi încep să
se topească, făcând cocoloaşe. Nu folosiţi accesoriul pentru raderea
ciocolatei. Puteţi folosi cuţitul (pagina 18) pentru acest lucru.

EN

|

Discs - tips and warnings

Do not exert too much pressure on the pusher when pressing
ingredients down the feed tube.

-

Pre-cut large ingredients to make them fit into the feed tube.

-

Fill the feed tube evenly for the best results.

-

When shredding or granulating soft ingredients, use a low speed to
prevent the ingredients from turning into a puree.

-

When you have to process a large amount of ingredients, process
small batches and empty the bowl between batches.

-

Do not let the appliance run too long when you are shredding
(hard) cheese. The cheese will become too hot, will star t to melt
and will turn lumpy. Do not use the inser t to process chocolate.
Only use the blade (page 18) for this purpose.

Adjustable slicing disc

The adjustable slicing disc allows you to cut ingredients to any thickness
you like.

Be careful: the slicing insert has a very sharp cutting edge.

1

Insert the slicing insert into the top of the carrier.

2

Attach the adjusting knob to the bottom of the disc and turn it
to the position marked with a dot to lock it.

3

Turn the adjusting knob to set the slicing disc to the slicing
thickness you prefer.

PL

|

Wkładki - wskazówki i ostrzeżenia

Nie wywieraj zbyt dużego nacisku na popychacz podczas wsuwania
składników przez lej wsypowy.

-

Wkładaj do leja składniki pocięte wcześniej na kostki.

-

Aby osiągnąć najlepsze rezultaty, napełniaj lej wsypowy
równomiernie.

-

Podczas ścierania lub rozdrabniania składników miękkich używaj
niskiej prędkości, aby nie dopuścić do starcia ich na puree.

-

Jeśli masz do przetworzenia duże ilości składników, poddawaj

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 5 - EnglisH

◗ Przed pierwszym użyciem dokładnie umyj wszystkie częściurządzenia stykające się z żywnością. ◗ Poziom hałasu: Lc = 89 dB [A] Układ bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie wyposażone jest w termiczny wyłącznikbezpieczeństwa, któr y, w przypadku przegrzania, automatycznie odcinadopływ energii. Niniejsze...

Strona 8 - Хранение; Поместите шнур в отделение для хранения шнура позади; защита окружающей среды

13 Essence EN | Smart Control - tips and warnings - The unique Smar t Control program of your food processor allowsyou to easily and quickly choose the optimal power for the recipeyou are preparing, by simply pressing one of the buttons on thefront of your machine. - Each process button is linked to...

Strona 9 - рецепты; Тесто для пиццы

14 Essence Ajutor pentru Montare Uşoară. Atâta timp cât accesoriile nu suntcorect montate, inelul luminos din jurul butonului de oprire clipeşteîn roşu. - Dacă lăsaţi aparatul conectat la priză când nu-l folosiţi, va consumaenergie. Pentru a vă reaminti să scoateţi ştecherul din priză, inelulluminos...

Inne modele roboty kuchenne Philips

Wszystkie roboty kuchenne Philips