Philips HR7740 - Instrukcja obsługi - Strona 23

Philips HR7740

Robot kuchenny Philips HR7740 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

Ładowanie instrukcji

28

Cucina

для цього приладдя для замішування (див. сторінку 39).

-

Переконайтеся, що чаша та збивачка сухі, на них немає жиру,
коли збиваєте яєчні білки.Яєчні білки повинні мати кімнатну
температуру.

Завжди чистіть збивачку після використання.Дивіться розділ
"Чищення" (стор. 45) щодо того, як відділяти збивалкудля
чищення.

BG

|

Телена бъркалка - съвети и предупреждения

-

Можете да използвате телената бъркалка за разбиване на
сметана, яйца, белтъци, пудинг от пакетче, майонеза и
бисквитни смеси.

-

Не използвайте телената бъркалка за приготвяне на смеси за
кекс с масло или маргарин или за месене на тесто. За тези цели
използвайте приставката за месене (вж. стр. 39).

-

Внимавайте купата и телената бъркалка да са сухи и без
остатъци мазнина, когато разбивате белтъци. Белтъците трябва
да са със стайна температура.

Винаги почиствайте телената бъркалка след употреба. Вж.
раздел "Почистване" за указания за начина на разглобяване на
телената бъркалка, за да се почисти.

SR

|

Metlica miksera - saveti i upozorenja

-

Možete da koristite metlicu miksera da biste umutili šlag i jaja,

belanca, instant puding, majonez i smese za biskvit-kolače.

-

Nemojte koristiti metlicu za pripremu smesa sa puterom ili

margarinom ili za mešenje testa.Za ove poslove koristite dodatak

za mešenje (vidi stranicu 39).

-

Kada mutite belance, vodite računa da su posuda i metlica miksera

suvi i očišćeni od masti.Belanca treba da budu na sobnoj

temperaturi.

Uvek očistite metlicu posle upotrebe. Za uputstva u vezi
rastavljanja metlice radi čišćenja, vidi deo 'Čišćenje' (stranica 45).

HU

|

Habverő - tanácsok és figyelmeztetések

-

A habverőt használhatja hab készítéséhez, tojások, tojásfehérjék,

azonnal oldódó - instant - pudingporok, majonéz és piskótatészta

kikeveréséhez.

-

Ne használja a habverőt dagasztáshoz vagy vajas ill.margarin alapú

tészták kikeveréséhez.Ehhez használja a dagasztó horgokat (lsd.39.

oldal).

-

Amikor tojásfehérjét ver fel a habverővel, ellenőrizze, hogy a

munkatál és a habverő zsírmentes és száraz.A tojásfehérjék

legyenek szobahőmérsékletűek.

Használat után mindig mossa el a habverőt. További részletekért a
habverő szétszedésével és tisztításával kapcsolatban, olvassa el a
„Tisztítás" c. fejezetet.

SK

|

Nástavec na šľahanie - tipy a varovania

-

Nástavce na šľahanie môžete použiť na prípravu šľahačky, na

šľahanie vajec, vaječných bielkov, na prípravu instantných pudingov,

majonézy, a zmesí na piškótové cesto.

-

Nástavce na šľahanie nepoužívajte pri príprave cesta,

pripravovaného z masla, alebo margarínu, ani na miesenie

kysnutého cesta.Na tieto účely použite nástavec na miesenie (viď

strana 39).

-

Ak šľaháte sneh z vaječných bielkov, uistite sa, že nádoba aj nástavec

na šľahanie sú suché a nie sú mastné.Vaječné bielka musia mať pri

šľahaní izbovú teplotu.

Nástavce na šľahanie očistite ihneď po použití. Pokyny na
demontáž a čistenie nástavcov sú uvedené v kapitole "Čistenie".

UK

|

Збивачка - поради та попередження

-

Ви можете застосовувати збивачку для збивання крему, яєць, білків,
пудингів миттєвого приготування, майонезу та бісквітних сумішей.

-

Не застосовуйте збивачку для приготування сумішей для тортів
з масло чи маргарином або для замішування тіста.Застосовуйте

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 5 - EnglisH

◗ Poziom hałasu: Lc=89 dB [A] Termiczny wyłącznik bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie wyposażone jest w termiczny wyłącznik bezpieczeństwa, któr y, w przypadku przegrzania, automatycznie odcina dopływ energii.Jeśli urządzenie przer ywa pracę: - Wyjmij wtyczkę z gniazdka ściennego. - Odczekaj 60 minu...

Strona 9 - Хранение; Поместите шнур в отделение для хранения шнура позади; защита окружающей среды

13 Cucina EN | Click & Go system - tips and warnings - The patented 'Click & Go' assembly system of your new foodprocessor allows you to assemble and disassemble your foodprocessor in a ver y easy and safe way. Thanks to the flower-shapedrims, the bowl and the lid can be easily and securely ...

Strona 10 - рецепты; Тесто для пиццы

14 Cucina utilizare. Consultaţi capitolul "Curăţare" pentru instrucţiunireferitoare la demontarea sistemului Click & Go. B Nu uitaţi că nu puteţi folosi funcţiile robotului (incluzând bolul pentru prepararea alimentelor) dacă blenderul este montat. RU | AСистема крепления Click & Go ...

Inne modele roboty kuchenne Philips

Wszystkie roboty kuchenne Philips