Philips HR1882 - Instrukcja obsługi

Philips HR1882

Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy wolnoobrotowych sokowirówek Philips modeli HR1880 i HR1882. Zawiera wszystkie niezbędne informacje dotyczące bezpiecznego i efektywnego użytkowania: ważne środki ostrożności (w tym bezpieczeństwo elektryczne, zapobieganie urazom i prawidłowe obchodzenie się z urządzeniem), szczegółowy przegląd części z ilustracjami, instrukcje krok po kroku dotyczące pierwszego użycia, montażu, obsługi i demontażu, wskazówki dotyczące optymalnego wyciskania (używanie świeżych produktów, krojenie składników, unikanie przepełniania), instrukcje czyszczenia (z ostrzeżeniami przed materiałami ściernymi), informacje o recyklingu i dane dotyczące gwarancji/serwisu.

Instrukcja kładzie nacisk na bezpieczeństwo, zawierając szczegółowe ostrzeżenia, takie jak zakaz zanurzania jednostki głównej w wodzie, używanie tylko zalecanych akcesoriów oraz zapobieganie blokadom. Dokument obejmuje również odniesienia do rysunków (1-4) ilustrujących kolejne etapy montażu, obsługi i czyszczenia.

1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
5 Strona 5
Strona: / 5

Spis treści:

  • Strona 1 – Bezpieczeństwo, montaż i użytkowanie w języku duńskim i hiszpańskim
  • Strona 2 – Bezpieczeństwo i użytkowanie w języku fińskim i francuskim
  • Strona 3 – Bezpieczeństwo i użytkowanie w języku włoskim i niderlandzkim
  • Strona 4 – Bezpieczeństwo i użytkowanie w języku duńskim i polskim
  • Strona 5 – Bezpieczeństwo i użytkowanie w języku portugalskim i szwedzkim
Ładowanie instrukcji

1 Slowjuicer

Dette produkt... Philips!

2 Vigtigt

Fare

Advarel

Forsigtig

3 Oversigt (fig.1)

Drivskel

Ekstra tætningsskive

Fin si

Renseborste

Grov si (kun HR1882)

Hovedenhed

4 For første brug

Fjern alt... for du bruger den for første gang (se kapitel "Rengøring").

Kontroller... for du begynder at bruge slowjuiceren.

5 Sædan samler du slowjuiceren (fig. 2)

Bemærk

Sørg for... at tætningsringen er sat godt fast i juiceopsamleren.

6 Sædan bruger du slowjuiceren (fig. 3)

Forsigtig

Stik... eller genstande ned i pælfittingsrøret eller hovedenheden. Du... for at forhindre ulykker skal du undgå at komme i nærheden af øjnene.

Tips

Brug frisk frugt... eller grønt, da det indeholder mere... Frukt... som æbler, pærer, citrusfrugter, bær, græs, grøntsager... Under presning... kan... frugt... løsne fra... og blive tilbage i pælfittingsrøret. For at forhindre dette... skal du... bruge en pælfittingsrøret med øjnene.

7 Rengøring (fig. 4)

Forholdsgrejer

Inden rengøring skal du... at apparatet er slukket, og at sien ikke længere... Rengøring... skal... bruges... eller skræppe væsker som f.eks. benzin, alkohol eller acetone til rengøring af apparatet.

Tips

Rengøring af... nemt. Hvis det gøres... efter brug... Fjern... frugt... fra... Fjern... kerner... og tykke skrælletter fra frugt... for at undgå at... Tryk ikke for hårdt med nedstopperene, da dette kan forringe resultateret. Du risikerer også... at drivverktøjet stopper. Fødevarefarestoffer kan smitte af på komponenterne. Dette er normalt og påvirker ikke brugen af juiceren. Anvend ikke apparatet uafbrudt i mere end 30 minutter. Dette er for at beskytte apparats levetid. Når apparatet er standset, og det ikke automatisk kan køre i modsat retning, skal du dreje betjeningknappen drejers til positionen FRA. Derefter skal betjeningknappen drejers til positionen til positionen REV for at jiere ingredienserne fra apparatet. Drev betjeningknappen TIL for at anvende apparatet. Hvis det forsat er blokeret, skal du rense drivslen, inden du igen anvender apparatet. For at undgå skader forårsaget af varmedeforringning må du aldrig anvende vand med en temperatur på over 60 °C eller en mikrobølgeovn på nogen af komponenterne. Brug aldrig skuresvamp, slibende rengøringsmidler eller skræppe væsker som f.eks. benzin, alkohol eller acetone til rengøring af apparatet.

8 Genbrug

Dette symbol betyder... at dette produkt kan bortsættes sammen med almindelige husholdningsaffald (2012/19/EU). Følg dit lands regler for særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter. Korrekt bortsættelse er med til at forhindre negativ påvirkning af miljøet og menneskers helbred.

9 Garanti og service

Hvis du har problemer... besøg du gæ ind på www.philips.com/support eller kontakt din lokale Philips-kundecenter.

Español

1 Su licuadora de extracción lenta

La felicidad... Philips. Regístrate el producto en www.philips.com/welcome. Antes de instalar y usar el aparato, lea este manual de usuario. Consérvelo por si necesita consultarlo en el futuro.

2 Importante

Peligro

No sumerja la unidad principal de la licuadora en agua u otros líquidos, ni la enjuague bajo el grifo. Utilice solo un paño húmedo para limpiarla.

Advertencia

Antes de enchufar la licuadora, compruebe si el voltaje indicado en la misma se corresponde con el voltaje de la red eléctrica local.

Para evitar riesgos, no conecte el aparato a un temporizador externo.

Conecte la licuadora únicamente a una toma de corriente con toma de tierra. Asegúrese siempre de que el enchufe este bien insertado en la toma de corriente.

Asegúrese de que el cable de alimentación dado sea sustituido por Philips, por un centro de servicio autorizado por Philips u otro personal cualificado, con el fin de evitar situaciones de peligro.

Si detecta alguna grieta o dano en el tamiz, el eje motor o cualquier de los accesorios, deje de usar el aparato y póngase en contacto con el centro de servicio de Philips más cercano. No sustituya piezas del aparato por su cuenta.

Los ninos no deben utilizar este aparato. Este aparato puede ser usado por personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida o por quienes no tengan los conocimientos o la experiencia necesarias, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepán los riesgos que conlleva su uso.

Para su seguridad, no permita que los niños jueguen con el aparato.

Mantenga el aparato del alcance de los niños. No deje que el cable de alimentación cuelgue del borde de la mesa o encimera donde este colocado el aparato.

Para evitar el riesgo de cortocircuito o descarga eléctrica, asegúrese de que tiene las manos secas antes de conectar el enchufe a la toma de corriente y encender el aparato.

No deje nunca que el aparato funcione sin vigilancia.

No introduzca nunca los dedos ni ningún otro objeto en el orificio de entrada y la unidad principal mientras la licuadora esté funcionando. No use nunca otros objetos en lugar del empujador. Para evitar accidentes, no acerque los ojos al orificio de entrada.

Precaución

Este aparato es solo para uso doméstico.

No utilice accesorios ni piezas de otros fabricantes o que Philips no recomiende específicamente. Si lo hace, quedará anulada su garantía.

No utilice el aparato en una superficie inestable o desgastada.

Antes de conectar el enchufe a la toma de corriente, asegúrese de que el aparato está montado correctamente.

Desenchufe el aparato inmediatamente después de usarlo. Espere a que la unidad principal y el eje motor se detengan completamente antes de retirar cualquiera de los accesorios de la unidad principal.

Corte los ingredientes grandes en trozos que quepan en el orificio de entrada. Quite los huesos, los corazones, las pepitas y la piel gruesa de las frutas y verduras antes de licuarlas.

No ejera demasiada presión sobre la empujadora, ya que esto podría varier la calidad del resultado final e incluso podría hacer que se detuviera el eje motor.

Los colorantes de la comida pueden producir decoloración en las piezas. Esto es normal y no afecta al uso.

No utilice el aparato durante más de 30 minutos sin interrupción. Con esto se trata de prolongar la vida útil del aparato.

Cuando el aparato está detenido y no puede invertir la marcha automáticamente, gire la apedalada de control hasta la posición OFF de apagado. Seguidamente, gire el botón de control a la posición REV para que se desplacen los ingredientes liberando el aparato. Gire de nuevo la rueda de control hasta la posición ON de encendido para usar el aparato. Si todavía está bloqueado, limpie el eje motor antes de volver a usarlo.

El objetivo de ello es proteger el aparato.

Para evitar daños por deformación térmica, nunca use agua caliente a más de 60 °C ni horno microondas para limpiar los componentes.

No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina, alcohol o acetona, para limpiar el aparato.

3 Vista general (figura 1)

Eje motor

Junta de reserva

Tamiz grueso (sol HR1882)

Cepillo de limpieza

Colector de zumo

Bocilla para pulpa

Bocilla para zumo

Tapón antígoteo

Rueda de control

Recipiente de pulpa

Orificio de entrada

Bandejita

Jarra para zumo

Empujador

4 Antes de utilizarla por primera vez

Quite todos los accesorios... limpie las piezas de la licuadora antes de usarla (consúltele el capítulo "Rengociado").

Asegúrese de que todas las piezas estén totalmente secas antes de comenzar a utilizar la licuadora.

5 Montaje de la licuadora (figura 2)

Nota

Asegúrese de que la junta está firmemente insertada en el colector de zumo.

6 Uso de la licuadora (figura 3)

Precaución

No introduzca los dedos ni ningún objeto... el orificio de entrada.

Cuando el aparato está detenido... la posición "O". Gire de nuevo la rueda de control hasta la posición "I" para usar el aparato. Si todavía está bloqueado, limpie el eje motor antes de volver a usarlo. El objetivo de ello es proteger el aparato.

Nota

El aparato solo funciona si se han montado bien todas las piezas y se ha fijado correctamente la tapa en el colector de zumo.

No ejere demasiada presión sobre la empujadora durante el procesamiento. Esto es normal.

No ejere demasiada presión sobre la empujadora durante el procesamiento. Esto es normal.

No ejere demasiada presión sobre la empujadora durante el procesamiento. Esto es normal.

No ejere demasiada presión sobre la empujadora durante el procesamiento. Esto es normal.

No ejere demasiada presión sobre la empujadora durante el procesamiento. Esto es normal.

Consejo

Utilice frutas y verduras frescas, ya que contienen más zumo. Las frutas comunes... zanahorias, pepinillos, tomates y ramas de apio pueden procesarse en la licuadora.

Cuidado con las frutas que tienen una cáscara dura, como las uvas, las zanahorias o las naranjas. Es posible que necesites procesarlas dos veces para que el zumo salga.

Las frutas con semillas, como las fresas o las frambuesas, pueden dejar restos en el orificio de entrada. Para evitar esto, puedes triturarlas antes de usar la licuadora.

Las frutas con cáscara dura, como las manzanas o las peras, pueden dejar restos en el orificio de entrada. Para evitar esto, puedes triturarlas antes de usar la licuadora.

En el caso de frutas con hueso, como las naranjas o los limones, es necesario procesarlas antes de usar la licuadora.

7 Limpieza (figura 4)

Precauciones

Antes de limpiar, asegúrese de que el aparato está apagado y el tamiz ha dejado de girar.

No sumerja la unidad principal en agua ni en otros líquidos, ni la enjuague bajo el grifo. Utilice solo un paño húmedo. Use el cepillo incluido para limpiar.

Asegúrese de que el colector de zumo con las manos, ya que podría cortarse.

Limpie el aparato con un paño suave y seco para limpiar y secar.

Nota

La unidad principal, la tapa, el empujador y el cepillo no se pueden lavar en el lavavajillas.

Limpie el aparato con un paño suave y seco para limpiar y secar.

Consejo

Utilice el cepillo para limpiar el orificio de entrada y las piezas desmontables.

Extraiga el empujador.

Retire el colector de zumo y el tamiz de la unidad principal.

Desapegue el soporte de goma del fondo del colector de zumo y use el cepillo para limpiar el orificio de entrada.

Utilice el cepillo para limpiar el orificio de entrada.

Lave las piezas desmontables en agua templada con algo de detergente líquido utilizando el cepillo de limpieza incluido. Enjuague bajo el grifo.

Limpie la unidad principal con un paño húmedo.

8 Reciclaje

Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/UE).

Siga la normativa de su país sobre la reciclaje de productos electrónicos y electrónicos. El reciclaje de los productos ayuda a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.

9 Garantía y servicio

Si tiene cualquier problema, necesita ayuda o información, visite www.philips.com/support o pongase en contacto con el servicio de atención al cliente de Philips de su país.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 1 - Bezpieczeństwo, montaż i użytkowanie w języku duńskim i hiszpańskim

Strona zawiera ostrzeżenia bezpieczeństwa, instrukcje montażu, wskazówki dotyczące obsługi, kroki czyszczenia, informacje o recyklingu oraz dane gwarancyjne/serwisowe w języku duńskim i hiszpańskim.

Strona 2 - Bezpieczeństwo i użytkowanie w języku fińskim i francuskim

Strona zawiera ostrzeżenia bezpieczeństwa, instrukcje montażu, wytyczne dotyczące obsługi, procedury czyszczenia oraz wskazówki konserwacyjne w języku fińskim i francuskim.

Strona 3 - Bezpieczeństwo i użytkowanie w języku włoskim i niderlandzkim

Strona obejmuje wprowadzenie, ostrzeżenia bezpieczeństwa, montaż, obsługę, czyszczenie, recykling i gwarancję w języku włoskim i niderlandzkim.

Porady

  • Aby uzyskać najlepsze rezultaty, używaj świeżych owoców i warzyw, ponieważ zawierają więcej soku.
  • Czyść urządzenie natychmiast po użyciu, aby ułatwić czyszczenie.
  • Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania przed czyszczeniem.
  • Używaj ostrej końcówki szczoteczki do czyszczenia, aby usunąć miąższ utknięty w częściach.
  • Nie używaj wody o temperaturze powyżej 60°C ani kuchenki mikrofalowej do czyszczenia elementów.
  • Nigdy nie używaj druciaków, środków ściernych ani agresywnych płynów, takich jak benzyna czy aceton.
  • Jeśli urządzenie się zablokuje, przekręć pokrętło sterowania w pozycję REV, aby usunąć składniki, a następnie wróć do pozycji ON.
  • Unikaj ciągłej pracy dłuższej niż 30 minut, aby chronić silnik.
  • Przechowuj urządzenie w czystym i suchym miejscu.

Inne modele sokowirówki Philips

Wszystkie sokowirówki Philips