Philips BT3239/15 - Instrukcja obsługi

Philips BT3239/15

Philips BT3239/15 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
Strona: / 4
Ładowanie instrukcji

1

2

>75 % recycled paper

>75 % papier recyclé

© 2023 Koninklijke Philips N.V.

All rights reserved

3000.109.8627.2 (13/07/2023)

English

Important safety information

Only use the product for its intended purpose. Read this

important information carefully before you use the product

and its batteries and accessories, and save it for future

reference. Misuse can lead to hazards or serious injuries.

Accessories supplied may vary for different products.

Warning

• To charge the product, only use a certified safety extra

low voltage (SELV) supply unit with output rating 5 V, ≥ 1

A. A suitable supply unit (e.g. Philips HQ87) is available via

www.philips.com/support. If you need support finding the

correct USB supply unit, contact the Consumer Care Center

in your country (see the international warranty leaflet for

contact details). Using a non-certified supply unit may

cause hazards or serious injuries. • Keep the product, the

USB cable and the USB supply unit dry (Fig. 1). • Combs and

cutting units can be rinsed under the tap if detached from

the appliance. • This appliance can be used by children

aged from 8 years and above and persons with reduced

physical, sensory or mental capabilities or lack of experience

and knowledge if they have been given supervision or

instruction concerning use of the appliance in a safe way

and understand the hazards involved. Children shall not

play with the appliance. Cleaning and user maintenance

shall not be made by children without supervision. • Do not

modify the supply unit. • Do not use the supply unit in or

near wall sockets that contain an electric air freshener to

prevent irreparable damage to the supply unit. • Do not use

a damaged appliance. Replace damaged parts with new

Philips parts. • Because of hygiene, only one person should

use the appliance. • Never use compressed air, scouring

pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids to

clean the appliance. • Only use original Philips accessories

or consumables. • Charge, use and store the product at a

temperature between 5 °C and 35 °C. • Keep product and

batteries away from fire and do not expose them to direct

sunlight or high temperatures. • If the product becomes

abnormally hot or smelly, changes color or if charging takes

longer than usual, stop using and charging the product and

contact Philips. • Do not place products and their batteries

in microwave ovens or on induction cookers. • Do not open,

modify, pierce, damage or dismantle the product or battery

to prevent batteries from heating up or releasing toxic or

hazardous substances. Do not short-circuit, overcharge

or reverse charge batteries. • If batteries are damaged or

leaking, avoid contact with the skin or eyes. If this occurs,

immediately rinse well with water and seek medical care.

Electromagnetic fields (EMF)

This Philips appliance complies with all applicable standards and

regulations regarding exposure to electromagnetic fields.

Support

For all product support such as frequently asked questions, please visit

www.philips.com/support

.

Recycling

• This symbol means that electrical products and batteries shall not be

disposed of with normal household waste (Fig. 2). • Follow your country’s

rules for the separate collection of electrical products and batteries.

Removal of built-in rechargeable battery

The built-in rechargeable battery must only be removed by a qualified

professional when the appliance is discarded. Before removing the

battery, make sure that the appliance is disconnected from the wall

socket and that the battery is completely empty.

Take any necessary safety precautions when you handle tools to

open the appliance and when you dispose of the rechargeable

battery. • When you handle batteries, make sure that your hands,

the product and the batteries are dry. • To avoid accidental short-

circuiting of batteries after removal, do not let battery terminals

come into contact with metal objects (e.g. coins, hairpins, rings). Do

not wrap batteries in aluminum foil. Tape battery terminals or put

batteries in a plastic bag before you discard them.

1 Check if there are screws in the housing of the appliance. If so, remove

them.

2 Remove any additional screws, panels or parts of the appliance until

you see the printed circuit board with the rechargeable battery.

3 Remove the rechargeable battery.

Deutsch

Wichtige Sicherheitsinformationen

Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck.

Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch

des Geräts, des Akkus und des Zubehörs aufmerksam durch

und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Ein

Missbrauch stellt eine Gefahr dar und kann zu schweren

Verletzungen führen. Das mitgelieferte Zubehör kann für

verschiedene Produkte variieren.

Warnhinweis

• Verwenden Sie zum Aufladen des Geräts nur ein

zertifiziertes Sicherheitskleinspannungs(SELV)-Netzteil mit

einer Ausgangsspannung von 5 V, ≥ 1 A. Ein geeignetes

Netzteil (z. B. Philips HQ87) kann angefordert werden über

www.philips.com/support. Wenn Sie Unterstützung bei der

Suche nach dem richtigen USB-Netzteil benötigen, können

Sie sich an das Philips Service-Center in Ihrem Land wenden

(Kontaktinformationen finden Sie in der internationalen

Garantieschrift). Die Verwendung eines nicht zertifizierten

Netzteils kann zu Gefahren oder schweren Verletzungen

führen. • Halten Sie das Produkt, das USB-Kabel und das

USB-Netzteil immer trocken. (Abb. 1) • Kammaufsätze

und Schneideeinheiten können, wenn sie vom Gerät

abgenommen sind, unter fließendem Wasser abgespült

werden. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und

Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder

psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und

Kenntnis verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung

beaufsichtigt werden oder Anleitung zum sicheren

Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden

haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die

Reinigung und Pflege des Geräts darf von Kindern nicht

ohne Aufsicht durchgeführt werden. • Nehmen Sie

keine Änderungen an der Stromversorgungseinheit vor.

• Verwenden Sie das Netzteil nicht in oder in der Nähe

von Wandsteckdosen, die einen elektrischen Lufterfrischer

enthalten, um irreparable Schäden am Netzteil zu

vermeiden. • Benutzen Sie keinesfalls ein beschädigtes

Gerät. Ersetzen Sie beschädigte Teile durch neue Philips

Teile. • Aus Hygienegründen sollte das Gerät nur von einer

Person verwendet werden. • Benutzen Sie zum Reinigen

des Geräts keine Druckluft, Scheuerschwämme und -mittel

oder aggressiven Flüssigkeiten. • Verwenden Sie nur

Original-Zubehörteile oder -Verbrauchsmaterialien von

Philips. • Benutzen, laden und verwahren Sie das Produkt

bei Temperaturen zwischen 5  °C und 35  °C. • Halten Sie

das Produkt und die Akkus von Feuer fern und setzen Sie

sie keinem direkten Sonnenlicht oder hohen Temperaturen

aus. • Wenn das Produkt ungewöhnlich heiß wird, einen

ungewöhnlichen Geruch entwickelt, die Farbe ändert oder

wenn das Laden viel länger dauert als üblich, beenden Sie

die Verwendung und das Laden des Produkts und wenden

Sie sich an Philips. • Legen Sie die Produkte und die Batterien

nicht in Mikrowellen oder auf Induktionsherde. • Um die

Aufheizung oder die Freisetzung giftiger oder gefährlicher

Substanzen aus den Akkus zu verhindern, sollten Sie

das Produkt oder die Akkus nicht öffnen, modifizieren,

durchbohren, beschädigen oder zerlegen. Überladen Sie die

Akkus nicht, verursachen Sie keinen Kurzschluss und laden

Sie sie nicht umgekehrt auf. • Wenn Batterien beschädigt

oder undicht sind, vermeiden Sie den Kontakt mit der

Haut oder dem Auge. Wenn dies der Fall ist, spülen Sie die

entsprechende Stelle sofort gründlich mit Wasser. Suchen

Sie medizinische Hilfe.

Elektromagnetische Felder (EMF)

Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Vorschriften bezüglich

der Gefährdung durch elektromagnetische Felder.

Support

Weitere Informationen zum Produktsupport, wie zum Beispiel häufig

gestellte Fragen, finden Sie unter

www.philips.com/support

.

Recycling

• Dieses Symbol bedeutet, dass Elektrogeräte und Akkus/Batterien

nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen (Abb. 2).

• Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur getrennten Entsorgung von

Elektrogeräten und Akkus/Batterien.

1 Altgeräte/Altakkus/Batterien können kostenlos an geeigneten

Rücknahmestellen abgegeben werden.

2 Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur

Wiederverwendung vorbereitet. Altgeräte/Altakkus/Batterien

können Schadstoffe enthalten, die der Umwelt und der menschlichen

Gesundheit schaden können. Enthaltene Rohstoffe können durch ihre

Wiederverwertung einen Beitrag zum Umweltschutz leisten. Sofern

die Batterie Blei (Pb), Cadmium (Cd) oder Quecksilber (Hg) enthält, ist

die Batterie entsprechend gekennzeichnet.

3 Die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden

Altgeräten muss vom Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen

werden.

4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1 genannte

Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben. Altgeräte mit Altbatterien

und/oder Altakkus und Lampen, die nicht vom Altgerät umschlossen

sind, sind vor der Abgabe an einer Rücknahmestelle von diesen zu

trennen. Dies gilt nicht, falls die Altgeräte für eine Wiederverwendung

noch geeignet (d.h. funktionstüchtig) sind und von den anderen

Altgeräten getrennt werden. Sammel- und Rücknahmestellen in DE:

https://www.stiftung-ear.de/

; für Batterien auch Rückgabe im

Handel möglich. Informationen über Sammel- und Recyclingquoten:

https://www.bmu.de

Rücknahme von Altgeräten

Rücknahmepflichtig sind Geschäfte mit einer Verkaufsfläche

von mindestens 400 m² für Elektro- und Elektronikgeräte sowie

diejenigen Lebensmittelgeschäfte mit einer Gesamtverkaufsfläche von

mindestens 800 m², die mehrmals pro Jahr oder dauerhaft Elektro- und

Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen.

Diese Händler müssen:

• beim Verkauf eines neuen Elektrogeräts ein Altgerät der gleichen Art

kostenfrei zurücknehmen (1:1-Rücknahme); auch bei Lieferungen nach

Hause. • bis zu drei kleine Altgeräte (keine äußere Abmessung größer

als 25 cm) kostenfrei im Verkaufsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe

zurücknehmen, ohne Neukaufverpflichtung.

Rücknahmepflichten gelten auch für den Versandhandel, wobei die

Pflicht zur 1:1-Rücknahme im privaten Haushalt nur für Wärmeüberträger

(Kühl-/Gefriergeräte, Klimageräte u.a.), Bildschirmgeräte und Großgeräte

gilt; für die 1:1-Rücknahme von Lampen, Kleingeräten und kleinen

ITK-Geräten sowie die 0:1-Rücknahme müssen Versandhändler

Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum Endverbraucher

bereitstellen.

Die Philips GmbH ist Mitglied des Rücknahmesystems “take-e-back”. Mehr

Information unter:

www.take-e-back.de

. So Verbraucher über Philips

Consumer Lifestyle B.V. ein Produkt erworben haben, können sie ebenso

die Möglichkeiten des Systems nutzen.

Rückgabemöglichkeiten für Verbraucher in Österreich

Die Philips Austria GmbH und die Philips Consumer Lifestyle B.V. sind

Mitglied beim Sammel- und Verwertungssytem des UFH. Sammelstellen

und Öffnungszeiten siehe

https://ufh.at/

. So Verbraucher das Produkt

andernorts erworben haben, haben sie gemäß §5 EAG Anspruch auf

eine 1:1-Rücknahme. Für Haushalts- und Gewerbeverpackungen sind

die Philips Austria GmbH und die Philips Consumer Lifestyle B.V. Mitglied

beim Sammel- und Verwertungssystem Reclay Systems GmbH.

Entfernen des integrierten Akkus

Wird das Gerät entsorgt, darf der integrierte Akku nur von einer

qualifizierten Fachkraft entfernt werden. Bevor Sie den Akku entfernen,

stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht an einer Steckdose eingesteckt und

der Akku vollständig entleert ist.

Treffen Sie angemessene Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie das

Gerät mithilfe von Werkzeugen öffnen und den wiederaufladbaren

Akku entsorgen. • Achten Sie beim Umgang mit Batterien darauf,

dass Ihre Hände, das Produkt und die Batterien beim Einsetzen

der Batterien trocken sind. • Um ein versehentliches Kurzschließen

von Batterien nach dem Entfernen zu vermeiden, dürfen die

Batterieanschlüsse nicht mit Metallobjekten in Kontakt kommen

(z. B. Münzen, Haarnadeln, Ringe). Wickeln Sie die Batterien nicht in

Alufolie. Stecken Sie die Batterien in einen Plastikbeutel, bevor Sie

sie entsorgen.

1 Prüfen Sie, ob sich im Gehäuse des Geräts Schrauben befinden. Wenn

ja, bauen Sie diese aus.

2 Nehmen Sie etwaige weitere Schrauben, Abdeckungen oder Teile vom

Gerät ab, bis Sie die Platine mit dem Akku sehen.

3 Entnehmen Sie den Akku.

Eesti

Tähtis ohutusteave

Kasutage toodet ainult ettenähtud otstarbel. Enne

toote, selle aku ja tarvikute kasutamist lugege see oluline

teave hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks alles. Vale

kasutamine võib tekitada ohtlikke olukordi ja tõsiseid

kehavihastusi. Kaasasolevad tarvikud võivad erinevatel

toodetel olla erinevad.

Hoiatus

• Toote laadimiseks kasutage ainult sertifitseeritud

kaitseväikepinge (SELV) toiteplokki väljundvõimsusega 5 V,

≥ 1 A. Sobiva toiteploki (nt Philips HQ87) saate hankida

veebisaidi www.philips.com/support kaudu. Kui vajate

abi õige USB-toiteploki leidmiseks, võtke ühendust oma

riigi klienditeeninduskeskusega (vt kontaktandmeid

rahvusvahelise garantii lehelt). Sertifitseerimata toiteploki

kasutamine võib olla ohtlik või põhjustada tõsiseid vigastusi.

• Hoidke toode, USB-kaabel ja USB-toiteplokk kuivana

(joon. 1). • Kamme ja lõikepäid saab loputada kraanivee

all, kui need on seadme küljest ära võetud. • Seda seadet

võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning füüsiliste

puuete ja vaimuhäiretega isikud või isikud, kellel puuduvad

kogemused ja teadmised, kui neid valvatakse või neile on

antud juhendid seadme ohutu kasutamise kohta ja nad

mõistavad sellega seotud ohte. Lapsed ei tohi seadmega

mängida. Ärge laske lastel seadet järelevalveta puhastada

ja hooldada. • Ärge toiteplokki muutke. • Toiteploki

pöördumatu kahjustamise vältimiseks ärge kasutage

seda sellises pistikupesas või sellise pistikupesa lähedal,

mis sisaldab elektrilist õhuvärskendit. • Ärge kasutage

kahjustunud seadet. Asendage kahjustunud osad uute

Philipsi osadega. • Hügieenilistel kaalutlustel peaks seadet

kasutama ainult üks isik. • Ärge kunagi kasutage seadme

puhastamiseks suruõhku, küürimiskäsnu, abrasiivseid

puhastusvahendeid ega sööbivaid vedelikke. • Maksimaalne

müratase: Lc = 75 dB(A). • Kasutage ainult Philipsi

originaaltarvikuid või kulutarvikuid. • Laadige, kasutage ja

hoiustage toodet temperatuuril 5 –35  °C. • Hoidke toode ja

akud eemal tulest ja ärge jätke neid otsese päikesevalguse

või kõrge temperatuuri kätte. • Kui toode läheb ebatavaliselt

kuumaks või eritab ebatavalist lõhna, muudab värvi või kui

laadimine võtab tavapärasest kauem aega, lõpetage toote

kasutamine ja laadimine ning võtke ühendust Philipsiga.

• Ärge pange tooteid ja nende akusid mikrolaineahju või

induktsioonpliitidele. • Akude kuumenemise või mürgiste

või ohtlike ainete vabanemise vältimiseks ärge toodet ega

akusid avage, muutke, augustage, kahjustage ega võtke

osadeks lahti. Ärge akusid lühistage, üle laadige ega laadige

pööratud polaarsusega. • Kahjustunud või lekkivate akude

korral vältige nende kokkupuudet naha või silmadega. Kui

see peaks juhtuma, siis loputage viivitamata rohke veega ja

pöörduge arsti poole.

Elektromagnetväljad (EMF)

Käesolev Philips seade on vastavuses kõigi elektromagnetvälja mõju alla

sattumist käsitlevate standardite ja määrustega.

Tugi

Kogu tootetoe koos korduma kippuvate küsimustega leiate aadressilt

www.philips.com/support

.

Taaskasutus

• See sümbol tähendab, et elektritooteid ja akusid ei tohi visata tavaliste

olmejäätmete hulka (joon. 2). • Järgige oma riigi elektritoodete ja akude

lahuskogumist reguleerivaid eeskirju.

Sisseehitatud laetava aku eemaldamine

Sisseehitatud laaditava aku võib seadme äraviskamisel eemaldada ainult

kvalifitseeritud spetsialist. Enne aku eemaldamist kontrollige, et seade

oleks seinakontaktist välja tõmmatud ja et aku oleks täiesti tühi.

Rakendage kõiki vajalikke ohutusmeetmeid, kui käsitsete seadme

avamisel tööriistu ja kui kõrvaldate laetava aku kasutusest.

• Patareide käsitsemisel veenduge, et teie käed, toode ja patareid

oleksid kuivad. • Juhusliku lühisesse sattumise vältimiseks pärast

patareide eemaldamist ärge laske patarei klemmidel kokku puutuda

metallobjektidega (nt mündid, juuksenõelad, sõrmused). Ärge

mähkige patareisid alumiiniumfooliumisse. Enne äraviskamist katke

patareide klemmid teibiga või pange patareid kilekotti.

1 Kontrollige, kas seadme korpuses on kruvisid. Kui on, siis eemaldage

need.

2 Eemaldage kõik täiendavad kruvid, paneelid või seadme osad, kuni

näete trükkplaati koos akuga.

3 Eemaldada laetav aku.

Español

Información de seguridad importante

Utilice este producto solo para su finalidad prevista. Antes

de utilizar el producto y sus baterías y accesorios, lea

atentamente esta información importante y consérvela

por si necesitara consultarla en un futuro. Un uso indebido

puede provocar peligros o lesiones graves. Los accesorios

suministrados pueden variar según los diferentes productos.

Advertencia

• Para cargar el producto, solo utilice una unidad de

alimentación de voltaje muy bajo con certificado de

seguridad (SELV) con una potencia de salida de 5 V, ≥ 1 A.

En www.philips.com/support puede obtener una unidad

de alimentación adecuada (p. ej., Philips HQ87). Si necesita

soporte para buscar la unidad de alimentación USB correcta,

póngase en contacto con el servicio de atención al cliente

de su país (consulte los datos de contacto en el folleto de la

garantía internacional). Utilizar una unidad de alimentación

no certificada puede suponer un peligro o causar lesiones

graves. • Mantenga secos (Fig. 1) el producto, el cable USB

y la unidad de alimentación USB. • Los peines-guía y las

unidades de corte se pueden enjuagar bajo el grifo si se

separan del aparato. • Este aparato puede ser usado por

niños a partir de ocho años y por personas con su capacidad

física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan

los conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido

supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de

forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva

su uso. No permita que los niños jueguen con el aparato.

Los niños no deben limpiar el aparato ni realizar tareas de

mantenimiento sin supervisión. • No modifique la unidad

de alimentación. • No utilice la fuente de alimentación

cerca o en tomas de corriente en las que esté o haya estado

enchufado un ambientador eléctrico para evitar daños

irreparables. • No utilice un aparato dañado. Sustituya las

piezas dañadas por piezas nuevas de Philips. • Por motivos

de higiene, solo una persona debe utilizar el aparato.

• No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes

de limpieza abrasivos ni líquidos agresivo para limpiar el

aparato. • Utilice únicamente accesorios o consumibles

originales de Philips. • Cargue, utilice y guarde el producto a

una temperatura entre 5 °C y 35 °C. • Mantenga el producto

y las baterías lejos del fuego y no los exponga a la luz directa

del sol ni a altas temperaturas. • Si el producto se calienta

en exceso, emite algún olor, cambia de color o tarda más de

lo habitual en cargarse, deje de cargarlo y usarlo y póngase

en contacto con Philips. • No coloque los productos y sus

baterías en hornos microondas o en cocinas de inducción.

• Para evitar que las baterías se calienten o liberen sustancias

tóxicas o peligrosas, no abra, modifique, perfore, dañe

ni desmonte el producto ni la batería. No cortocircuite

ni sobrecargue las baterías ni las cargue con la polaridad

invertida. • Si las baterías están dañadas o tienen fugas, evite

el contacto con la piel o los ojos. Si esto ocurre, enjuague

inmediatamente a fondo con agua y busque atención

médica.

Campos electromagnéticos (CEM)

Este aparato Philips cumple los estándares y las normativas aplicables

sobre exposición a campos electromagnéticos.

Soporte

Para obtener asistencia para cualquier producto, como respuestas a

preguntas frecuentes, visite

www.philips.com/support

.

Reciclaje

• Este símbolo significa que los productos eléctricos y las baterías no se

deben eliminar como residuos domésticos corrientes sin clasificar (Fig.

2). • Siga la normativa de su país sobre recogida selectiva de productos

eléctricos y baterías.

Eliminación de la batería recargable incorporada

La batería recargable incorporada solo debe ser retirada por un

profesional cualificado cuando se deseche el aparato. Antes de extraer

la batería, asegúrese de que el aparato esté desconectado de la toma de

corriente y de que la batería esté completamente descargada.

Tome las precauciones de seguridad necesarias cuando maneje

herramientas para abrir el aparato y se deshaga de la batería

recargable. • Al manipular las baterías, asegúrese de que sus manos,

el producto y las baterías estén secos. • Para evitar cortocircuitos

accidentales de las baterías después de la extracción, no deje que los

terminales de la batería entren en contacto con objetos metálicos

(por ejemplo, monedas, horquillas, anillos). No envuelva las baterías

en papel de aluminio. Coloque cinta adhesiva en los terminales de

las baterías o introduzca las baterías en una bolsa de plástico antes

de desecharlas.

Peso con pila incluida.

1 Compruebe si hay tornillos en la carcasa del aparato. Si es así, quítelos.

2 Quite otros tornillos, paneles o piezas adicionales del aparato hasta

que vea el circuito impreso con la batería recargable.

3 Extraiga la batería recargable.

Français

Informations de sécurité importantes

N’utilisez le produit que pour l’usage auquel il est destiné.

Lisez attentivement ces informations importantes avant

d’utiliser le produit ainsi que ses piles et ses accessoires

et conservez-les pour un usage ultérieur. Une mauvaise

utilisation peut être dangereuse ou entraîner des blessures

graves. Les accessoires fournis peuvent varier selon le

produit.

Avertissement

• Pour charger le produit, n’utilisez qu’un bloc

d’alimentation certifié sécurité très basse tension (SELV)

avec une puissance de sortie de 5 V, ≥ 1 A. Vous pouvez vous

procurer un bloc d’alimentation adéquat (Philips HQ87,

par exemple) sur le site www.philips.com/support. Si vous

avez besoin d’aide pour trouver le bloc d’alimentation USB

approprié, contactez le Service Consommateurs de votre

pays (ses coordonnées figurent dans le dépliant de garantie

internationale). L’utilisation d’un bloc d’alimentation non

certifié peut provoquer des accidents ou des blessures

graves. • Conservez le produit, le câble USB et le bloc

d’alimentation USB au sec (Fig. 1). • Les sabots et les blocs

tondeuse peuvent être rincés à l’eau du robinet s’ils sont

détachés de l’appareil. • Cet appareil peut être utilisé par

des enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les

capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont

réduites ou des personnes manquant d'expérience et de

connaissances, à condition que ces enfants ou personnes

soient sous surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions

quant à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils aient pris

connaissance des dangers encourus. Les enfants ne doivent

pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne

doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

Čeština

Důležité bezpečnostní informace

Výrobek používejte pouze k účelu, ke kterému je určen.

Před použitím výrobku a jeho baterií a příslušenství si pečlivě

přečtěte tuto příručku s důležitými informacemi a uschovejte

ji pro budoucí použití. Nesprávné použití může být

nebezpečné, v jeho důsledku může dojít k vážnému poranění.

Dodané příslušenství se může pro různé výrobky lišit.

Varování

• K nabíjení výrobku používejte pouze certifikovanou

napájecí jednotku bezpečného velmi nízkého napětí

(SELV) s výstupním výkonem 5 V, ≥1 A. Vhodnou napájecí

jednotku (např. Philips HQ87) naleznete prostřednictvím

stránky www.philips.com/support. Potřebujete-li podporu

při hledání správné napájecí jednotky USB, obraťte se

na středisko péče o zákazníky společnosti ve své zemi

(kontaktní údaje naleznete na mezinárodním záručním

listu). Používání necertifikované napájecí jednotky může

vést ke vzniku nebezpečných situací nebo způsobit vážná

zranění. • Udržujte přístroj, kabel USB a napájecí jednotku

USB v suchu (obr. 1). • Pokud hřebeny a stříhací jednotky

vyjmete z přístroje, můžete je opláchnout pod tekoucí

vodou. • Tento přístroj mohou používat děti od 8 let věku.

Osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními

schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí jej

mohou používat, pokud jsou pod dohledem nebo byly

poučeny o bezpečném používání přístroje a pokud chápou

související rizika. Děti si s přístrojem nesmí hrát. Děti

nesmí provádět bez dozoru čištění a uživatelskou údržbu.

• Napájecí jednotku nijak neupravujte. • Nepoužívejte zdroj

v zásuvce, ve které je zapojen elektrický osvěžovač vzduchu,

ani v její blízkosti. Předejdete tak nenapravitelnému

poškození zdroje. • Nepoužívejte přístroj, pokud je

poškozený. Poškozené součásti vyměňte za nové součásti

Philips. • Z hygienických důvodů by měla přístroj používat

pouze jedna osoba. • K čištění přístroje nikdy nepoužívejte

stlačený vzduch, kovové žínky, abrazivní ani agresivní

čisticí prostředky, jako je například benzín nebo aceton.

• Maximální hladina hluku: Lc = 75 dB(A). • Používejte pouze

originální příslušenství nebo spotřební materiál značky

Philips. • Výrobek nabíjejte, uchovávejte a používejte při

teplotě mezi 5 °C a 35 °C. • Výrobek a baterie uchovávejte

mimo dosah ohně a nevystavujte je přímému slunečnímu

záření ani vysokým teplotám. • Pokud se výrobek

nenormálně zahřeje, vydává zápach, změní barvu nebo

pokud nabíjení trvá mnohem déle než obvykle, přestaňte

výrobek používat nebo nabíjet a obraťte se na společnost

Philips. • Nedávejte výrobky ani jejich baterie do mikrovlnné

trouby ani na indukční sporáky. • Výrobek ani baterie

nesmíte otevírat, upravovat, propíchnout, poškodit ani

demontovat. Mohli byste tak způsobit přehřívání baterií

nebo uvolnění toxických či nebezpečných látek. Baterie

nezkratujte; dobíjecí baterie nenabíjejte přes limit ani

je nenabíjejte v obrácené polaritě. • Pokud jsou baterie

poškozené nebo z nich uniká jakákoli látka, vyhněte se

kontaktu takové baterie s kůží nebo očima. Pokud by

k něčemu takovému došlo, příslušné místo oplachujte vodou

a vyhledejte lékařskou pomoc.

Elektromagnetická pole (EMP)

Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům

týkajícím se elektromagnetických polí.

Podpora

Veškerou podporu k výrobkům, například nejčastější dotazy, naleznete na

adrese na

www.philips.com/support

.

Recyklace

• Tento symbol znamená, že elektrické výrobky a baterie nesmí být

likvidovány společně s běžným domácím odpadem (obr. 2). • Dodržujte

předpisy vaší země týkající se odděleného sběru odpadních elektrických

výrobků a baterií.

Vyjmutí vestavěného dobíjecího akumulátoru

Vestavěný dobíjecí akumulátor smí v případě likvidace výrobku vyjmout

pouze kvalifikovaný odborník. Před vyjmutím akumulátoru ověřte, zda je

přístroj odpojen z elektrické zásuvky a zda je akumulátor zcela vybitý.

Při manipulaci s nářadím potřebným k otevření přístroje a při

likvidaci akumulátoru dbejte všech nezbytných bezpečnostních

opatření. • Při manipulaci s bateriemi se ujistěte, že máte suché

ruce a že výrobek i baterie jsou suché. • Zabraňte nezáměrnému

zkratování baterií po jejich vyjmutí z výrobku: nedovolte, aby se póly

baterie dostaly do kontaktu s kovovými předměty (mince, sponky,

prsteny). Nezabalujte baterie do hliníkové fólie. Před likvidací póly

baterií přelepte páskou nebo je umístěte do plastového sáčku.

1 Zkontrolujte, zda se na krytu přístroje nacházejí šrouby. Pokud ano,

odstraňte je.

2 Demontujte jakékoli další šrouby, panely nebo díly přístroje, dokud

neuvidíte desku s plošnými spoji a akumulátorem.

3 Vyjměte dobíjecí akumulátor.

Dansk

Vigtige sikkerhedsoplysninger

Brug kun produktet til det tilsigtede formål. Læs disse

vigtige oplysninger omhyggeligt igennem, inden produktet

og tilhørende batterier og tilbehør tages i brug, og gem

oplysningerne til eventuel senere brug. Forkert brug kan

medføre fare eller alvorlig personskade. Det medfølgende

tilbehør kan variere for forskellige produkter.

Advarsel

• Til opladning af produktet må du kun bruge en SSLS-

forsyningsenhed (sikkerhedskredsl øb med ekstra lav

spænding) med en udgangsstrøm på 5 V, ≥ 1 A. En egnet

forsyningsenhed (f.eks. Philips HQ87) kan købes via

www.philips.com/support. Hvis du har brug for hjælp

til at finde den korrekte USB-forsyningsenhed, kan du

kontakte Philips Kundecenter i dit land (du kan finde

kontaktoplysninger i den internationale garantifolder).

Brug af en ikke-certificeret forsyningsenhed kan medføre

fare eller alvorlig personskade. • Hold produktet, USB-

kablet og USB-forsyningsenheden tørre (fig. 1). • Kamme

og skærhoveder må skylles under vandhanen, hvis de

taget af apparatet. • Dette apparat må bruges af børn

fra 8 år og opefter og personer med reducerede fysiske,

sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring

og viden, hvis de er blevet instrueret i sikker brug af

apparatet og forstår de medfølgende risici. Lad ikke børn

lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke

foretages af børn uden opsyn. • Forsøg ikke at ændre på

forsyningsenheden. • Brug ikke strømforsyningsenheden

i eller i nærheden af stikkontakter, som indeholder en

elektrisk luftfrisker, for at forhindre uoprettelig beskadigelse

af strømforsyningsenheden. • Brug aldrig et beskadiget

apparat. Udskift beskadigede dele med nye Philips-dele.

• Af hygiejniske grunde bør apparatet kun anvendes af én

person. • Brug aldrig trykluft, skuresvampe eller skrappe

rengøringsmidler til rengøring af apparatet. • Brug kun

originalt Philips-tilbehør eller -forbrugsprodukter. • Brug,

oplad og opbevar altid produktet ved en temperatur

mellem 5 ° C og 35 ° C. • Hold produktet og batterierne

væk fra ild, og udsæt dem ikke for direkte sollys eller høje

temperaturer. • Hvis produktet bliver unormalt varmt eller

lugtende, ændrer farve, eller opladningen tager længere

end normalt, skal du ophøre med at bruge og oplade

produktet og kontakte Philips. • Du må ikke komme

produkter og deres batterier i mikroovne eller placere dem

på induktionskogeplader. • For at forhindre, at batterierne

overophedes eller afgiver giftstoffer eller farlige substanser,

må du ikke åbne, ændre eller slå hul på, beskadige eller skille

produktet eller batteriet ad. Batterierne må ikke kortsluttes,

overoplades eller udsættes for omvendt elektrisk ladning.

• Hvis batterierne er ødelagt eller lækker, skal du undgå

kontakt med hud og øjne. Hvis dette sker, skal du straks

skylle grundigt med vand og søge lægehjælp.

Elektromagnetiske felter (EMF)

Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og

regler angående eksponering for elektromagnetiske felter.

Støtte

For produktsupport såsom ofte stillede spørgsmål kan du besøge

www.philips.com/support

.

Genanvendelse

• Dette symbol betyder, at elektriske produkter og batterier ikke må

bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald (fig. 2). • Følg

den nationale lovgivning om særskilt indsamling af elektriske produkter

og batterier.

Fjernelse af indbygget genopladeligt batteri

Det indbyggede genopladelige batteri skal kun fjernes af en kvalificeret

fagmand, når apparatet kasseres. Før batteriet fjernes, skal du sørge for,

at apparatet er taget ud af stikkontakten, og at batteriet er fuldstændigt

afladet.

Overhold de nødvendige sikkerhedsforanstaltninger, når du

anvender værktøj til at åbne apparatet, og når du bortskaffer det

genopladelige batteri. • Når du håndterer batterier, skal du sørge for,

at dine hænder, produktet og batterierne er tørre. • For at undgå en

utilsigtet kortslutning af batterierne efter fjernelse, må du ikke lade

batteripolerne komme i kontakt med metalgenstande (f.eks. mønter,

hårnåle, ringe). Batterierne må ikke pakkes ind i aluminiumsfolie.

Sæt tape på batteripolerne, eller læg batterierne i en plastikpose, før

du kasserer dem.

1 Kontrollér, om der er skruer i apparatets kabinet. Hvis der er, skal de

fjernes.

2 Fjern eventuelle ekstra skruer, paneler eller dele af apparatet, indtil du

ser printkortet med det genopladelige batteri.

3 Fjern det genopladelige batteri.

• Ne modifiez pas le bloc d’alimentation. • N’utilisez pas le

bloc d’alimentation dans ou à proximité de prises murales

qui contiennent un assainisseur d’air électrique, afin d’éviter

que le bloc d’alimentation ne subisse des dommages

irréversibles. • N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé.

Remplacez les pièces endommagées par des pièces Philips

neuves. • Pour des raisons d’hygiène, l’appareil doit être

utilisé par une seule personne. • N'utilisez jamais d'air

comprimé, de tampons à récurer, de produits abrasifs ou

de détergents agressifs pour nettoyer l'appareil. • Utilisez

exclusivement des accessoires ou des consommables

Philips d’origine. • Utilisez, chargez et conservez le produit

à une température comprise entre 5  °C et 35  °C. • Tenez

le produit et les piles à l’abri du feu et ne les exposez pas

directement aux rayons du soleil ou à des températures

élevées. • Si le produit devient anormalement chaud,

dégage une odeur, change de couleur ou si la charge

prend plus de temps que d’habitude, cessez d’utiliser et de

charger le produit et contactez Philips. • Ne placez pas les

produits et leurs piles dans un four à micro-ondes ou sur

une table de cuisson à induction. • Afin d’éviter que les piles

ne surchauffent ou ne dégagent des substances toxiques

ou dangereuses, le produit et les piles ne doivent pas être

ouverts, modifiés, percés, endommagés ou démontés. Les

piles ne doivent pas être court-circuitées ou surchargées

et leur polarité ne doit pas être inversée. • Si les piles sont

endommagées ou fuient, évitez tout contact avec les yeux

ou la peau. Si cela se produit, laver immédiatement et

abondamment avec de l'eau et consulter un médecin.

Champs électromagnétiques (CEM)

Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous

les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs

électromagnétiques.

Assistance

Pour accéder à l’aide relative à votre produit, et notamment aux questions

fréquemment posées, rendez-vous sur le site

www.philips.com/support

.

Recyclage

• Ce symbole signifie que les produits électriques et les piles ne doivent

pas être jetées avec les ordures ménagères (Fig. 2). • Respectez la

réglementation de votre pays concernant la collecte sélective des produits

électriques et des piles.

Retrait de la batterie rechargeable intégrée

La batterie rechargeable intégrée doit être retirée exclusivement par

un professionnel qualifié lors de la mise au rebut de l’appareil. Avant

d’enlever la batterie, assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise

secteur et que la batterie est complètement vide.

Respectez toutes les mesures de sécurité nécessaires lorsque

vous utilisez des outils pour ouvrir l'appareil ou retirer la batterie

rechargeable. • Lorsque vous manipulez des piles, assurez-vous

de bien sécher vos mains, le produit et les piles. • Pour éviter tout

court-circuit accidentel des piles après leur retrait, ne laissez pas les

bornes des piles entrer en contact avec des objets métalliques (pièces

de monnaie, épingles à cheveux, bagues, etc.). Ne les emballez pas

dans du papier d’aluminium. Collez les bornes des piles avec du

ruban adhésif ou mettez les piles dans un sac en plastique avant de

les jeter.

1 Vérifiez si des vis sont présentes dans le boîtier de l’appareil. Si c'est le

cas, enlevez-les.

2 Retirez les vis, panneaux ou pièces supplémentaires de l’appareil

jusqu’à ce que le circuit imprimé et la batterie rechargeable soient

visibles.

3 Retirez la batterie rechargeable.

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr

Cet appareil,

son cordon et

ses accessoires

se recyclent

Hrvatski

Važne sigurnosne informacije

Proizvod upotrebljavajte samo u svrhu za koju je namijenjen.

Prije uporabe uređaja, njegovih baterija i dodatne opreme

pažljivo pročitajte ove bitne informacije te ih pohranite za

buduću uporabu. Zlouporaba može dovesti do opasnosti ili

ozbiljnih ozljeda. Isporučeni dodaci mogu se razlikovati za

različite proizvode.

Upozorenje

• Za punjenje proizvoda upotrebljavajte isključivo jedinicu

napajanja sa sigurnosnim certifikatom iznimno niskog

napona (SELV), nazivne izlazne snage od 5 V, ≥ 1 A.

Odgovarajuća jedinica napajanja (npr. Philips HQ87)

dostupna je putem web-mjesta www.philips.com/support.

Ako vam je potrebna podrška pri traženju odgovarajuće USB

jedinice punjenja, obratite se centru za korisničku podršku

tvrtke Philips u svojoj državi (podatke za kontakt potražite na

međunarodnom jamstvenom letku). Upotreba neodobrene

jedinice napajanja može dovesti do opasnosti ili ozbiljnih

ozljeda. • Proizvod, USB kabel i USB jedinicu punjenja

držite suhima (sl. 1). • Češljevi i dijelovi za rezanje mogu se

isprati vodom iz slavine ako se odvoje od uređaja. • Ovaj

aparat mogu koristiti djeca od 8 ili više godina te osobe sa

smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima

ili nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili su

dobile upute o sigurnom korištenju aparata i ako razumiju

moguće opasnosti. Djeca se ne smiju igrati aparatom.

Djeca bez nadzora ne smiju obavljati čišćenje i korisničko

održavanje. • Nemojte mijenjati jedinicu napajanja. • Ne

koristite jedinicu napajanja u ili blizu zidnih utičnica koje

sadrže električni ovlaživač zraka da spriječite nepopravljivu

štetu jedinice napajanja. • Nemojte upotrebljavati oštećeni

uređaj. Oštećene dijelove zamijenite novim dijelovima

tvrtke Philips. • Iz higijenskih razloga, uređaj bi trebala

upotrebljavati samo jedna osoba. • Nikada nemojte koristiti

komprimirani zrak, jastučiće za ribanje, abrazivna sredstva

za čišćenje ili agresivne tekućine za čišćenje uređaja.

• Maksimalna razina buke: Lc = 75 dB(A). • Upotrebljavajte

samo izvornu dodatnu opremu i potrošni materijal

tvrtke Philips. • Proizvod punite, koristite i pohranite pri

temperaturama između 5  °C i 35  °C. • Proizvod i baterije

držite podalje od vatre i ne izlažite ih izravnoj sunčevoj

svjetlosti ili visokim temperaturama. • Ako se proizvod

neuobičajeno zagrijava ili neuobičajeno miriše, mijenja boju

ili ako punjenje traje dulje nego inače, prekinite uporabu i

punjenje proizvoda i obratite se tvrtki Philips. • Proizvode

i njihove baterije ne stavljajte u mikrovalne pećnice ili na

indukcijske štednjake. • Kako biste spriječili zagrijavanje

baterija ili ispuštanje toksičnih ili opasnih supstanci, proizvod

ili bateriju nemojte otvarati, mijenjati, bušiti, oštećivati

ili rastavljati. Nemojte kratko spajati, prekomjerno ili

obrnuto puniti baterije. • Ako su baterije oštećene ili cure,

izbjegavajte njihov kontakt s kožom ili očima. Ako dođe do

kontakta, odmah dobro isperite vodom i potražite savjet

liječnika.

Elektromagnetska polja (EMF)

Ovaj Philips uređaj sukladan je svim primjenjivim standardima i propisima

koji se tiču izloženosti elektromagnetskim poljima.

Podrška

Program podrške za sve proizvode, kao što su često postavljana pitanja,

pronaći ćete na web-mjestu

www.philips.com/support

.

Recikliranje

• Ovaj simbol znači da se električni proizvodi i baterije ne smiju odlagati

zajedno s uobičajenim kućanskim otpadom (sl. 2). • Poštujte državne

propise o zasebnom prikupljanju električnih proizvoda i baterija.

Uklanjanje ugrađene punjive baterije

Prilikom odlaganja uređaja u otpad ugrađenu punjivu bateriju smije

ukloniti samo kvalificirani stručnjak. Prije uklanjanja baterije uređaj

morate isključiti iz zidne utičnice, a baterija mora biti potpuno prazna.

Poduzmite sve sigurnosne mjere kad koristite alate za otvaranje

uređaja i kad odlažete punjivu bateriju. • Vodite računa da vam,

tijekom rukovanja baterijama, ruke, proizvod i baterije budu suhi.

• Kako biste nakon uklanjanja izbjegli slučajni kratki spoj baterija,

nemojte dopustiti da kontakti baterija dođu u dodir s metalnim

predmetima (npr. novčići, ukosnice, prstenje). Baterije nemojte

zamatati u aluminijsku foliju. Prije odlaganja baterija zalijepite im

kontakte ili ih stavite u plastičnu vrećicu.

1 Provjerite postoje li vijci u kućištu uređaja. Ako postoje, uklonite ih.

2 Uklonite sve dodatne vijke, ploče ili dijelove uređaja dok ne ugledajte

tiskanu pločicu s punjivom baterijom.

3 Izvadite punjivu bateriju.

Italiano

Informazioni di sicurezza importanti

Utilizzate il prodotto solo per lo scopo previsto. Prima di

utilizzare il prodotto, le batterie e gli accessori, leggete

attentamente queste informazioni importanti e conservatele

per eventuali riferimenti futuri. L'uso improprio può causare

pericoli o lesioni gravi. Gli accessori forniti potrebbero

variare a seconda del prodotto.

Avvertenza

• Per caricare il prodotto, utilizzate unicamente un'unità di

alimentazione certificata a bassissima tensione di sicurezza

(SELV) con una tensione in uscita di 5 V, ≥ 1 A. Un'unità

di alimentazione idonea (ad esempio, Philips HQ87) è

disponibile all'indirizzo www.philips.com/support. Se

avete bisogno di supporto per trovare la corretta unità di

alimentazione USB, rivolgetevi al centro assistenza clienti

Philips del vostro Paese. Per i dettagli di contatto, fate

riferimento all'opuscolo della garanzia internazionale.

L'utilizzo di un'unità di alimentazione non certificata

potrebbe causare pericoli o lesioni gravi. • Assicuratevi

che il prodotto, il cavo USB e l'unità di alimentazione USB

siano sempre asciutti (fig. 1). • I pettini e il blocco lame

possono essere risciacquati sotto l'acqua corrente se staccati

dall'apparecchio. • Questo apparecchio può essere usato da

bambini a partire da 8 anni di età e da persone con capacità

mentali, fisiche o sensoriali ridotte, prive di esperienza o

conoscenze adatte a condizione che tali persone abbiano

ricevuto assistenza o formazione per utilizzare l'apparecchio

in maniera sicura e capiscano i potenziali pericoli associati a

tale uso. Evitate che i bambini giochino con l'apparecchio.

La manutenzione e la pulizia non devono essere eseguite da

bambini se non in presenza di un adulto. • Non apportate

modifiche all'unità di alimentazione. • Per evitare danni

irreparabili, non usate l'unità di alimentazione in o vicino

a prese a muro che contengono o hanno contenuto un

deodorante elettrico per ambienti. • Non utilizzate un

apparecchio danneggiato. Sostituite le parti danneggiate

con nuove parti Philips. • Per motivi igienici, l'apparecchio

deve essere usato da una sola persona. • Non usate mai

aria compressa, pagliette, detergenti abrasivi o liquidi

aggressivi per pulire l'apparecchio. • Utilizzate solo accessori

o materiali di consumo Philips originali. • Ricaricate,

utilizzate e riponete il prodotto a una temperatura

compresa tra 5 °C e 35 °C. • Tenete il prodotto e le batterie

lontani dal fuoco e non esponeteli alla luce solare diretta

o alle alte temperature. • Se il prodotto si surriscalda in

modo anomalo, emana un odore strano, cambia colore o

se la ricarica richiede più tempo del solito, interrompete

l'utilizzo e la ricarica del prodotto e contattate Philips. • Non

collocate i prodotti e le relative batterie in forni a microonde

o su fornelli a induzione. • Per evitare che le batterie si

surriscaldino o rilascino sostanze tossiche o pericolose,

non aprite, modificate, perforate, danneggiate o smontate

il prodotto o le batterie. Non mandate in cortocircuito,

sovraccaricate o invertite la polarità delle batterie. • Se le

batterie sono danneggiate o perdono del liquido, evitate il

contatto con la pelle o gli occhi. In tal caso, sciacquate subito

e accuratamente con acqua e consultate un medico.

Campi elettromagnetici (EMF)

Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme

applicabili relativi all'esposizione a campi elettromagnetici.

Assistenza

Per assistenza su tutti i prodotti, incluse le domande frequenti, visitate il

sito

www.philips.com/support

.

Riciclabile

• Questo simbolo indica che i prodotti elettrici e le batterie non devono

essere smaltiti con i normali rifiuti domestici (fig. 2).

• Ci sono due situazioni in cui potete restituire

gratuitamente il prodotto vecchio a un rivenditore:

1 Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un prodotto

simile al rivenditore.

2 Se non acquistate un prodotto nuovo, potete restituire prodotti

con dimensioni inferiori a 25 cm (lunghezza, altezza e larghezza) ai

rivenditori con superficie dedicata alla vendita di prodotti elettrici ed

elettronici superiore ai 400 m

2

.

• In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative di raccolta differenziata dei

prodotti elettrici, elettronici e delle batterie ricaricabili in vigore nel vostro

paese: un corretto smaltimento consente di evitare conseguenze negative

per l’ambiente e la salute.

Identificazione del materiale di imballaggio e

relative istruzioni

Materiali di imballaggio in

carta o cartone:

Materiali di imballaggio in

plastica:

Raccolta carta*

Raccolta plastica*

*Raccolta differenziata dei rifiuti. Controlla le linee guida del tuo Comune.

Rimozione della batteria ricaricabile integrata

La batteria ricaricabile integrata deve essere rimossa solo da un tecnico

qualificato al momento dello smaltimento dell'apparecchio. Prima di

rimuovere la batteria, assicuratevi che l'apparecchio sia scollegato dalla

presa di corrente e che la batteria sia completamente scarica.

Adottate tutte le misure di sicurezza necessarie quando utilizzate

utensili per aprire l'apparecchio e quando smaltite la batteria

ricaricabile. • Quando maneggiate le batterie, assicuratevi che

le mani, il prodotto e le batterie siano asciutti. • Per evitare

il cortocircuito accidentale delle batterie dopo la rimozione,

assicuratevi che i terminali delle batterie non entrino in contatto con

oggetti metallici, come monete, forcine o anelli. Non avvolgete le

batterie in una pellicola di alluminio. Coprite i terminali delle batterie

o riponete le batterie in un sacchetto di plastica prima di smaltirle.

1 Verificate se sono presenti viti nell'alloggiamento dell'apparecchio. In

caso affermativo rimuovetele.

2 Rimuovete eventuali viti, pannelli o parti aggiuntive dell'apparecchio

finché non sarà visibile la scheda a circuito stampato con la batteria

ricaricabile.

3 Rimuovete la batteria ricaricabile.

Latviešu

Svarīga informācija par drošību

Šo produktu lietot tikai tam paredzētajam mērķim. Pirms

produkta un tā bateriju un piederumu lietošanas rūpīgi

izlasiet šo svarīgo informāciju un saglabājiet to turpmākām

uzziņām. Nepareiza lietošana var radīt riskus un smagus

savainojumus. Komplektā iekļautie piederumi dažādiem

produktiem var atšķirties.

Brīdinājums

• Izstrādājuma uzlādei izmantojiet tikai sertificētu drošu

īpaši zema sprieguma (Safety Extra Low Voltage – SELV)

barošanas bloku ar izejas jaudu 5 V, ≥ 1 A. Papildinformāciju

par piemērotu barošanas bloku (piemēram, Philips HQ87)

skatiet tīmekļa vietnē www.philips.com/support. Ja jums

ir nepieciešama palīdzība atrast pareizu USB barošanas

bloku, sazināties ar Philips klientu apkalpošanas centru

savā valstī (kontaktinformāciju skatiet starptautiskās

garantijas brošūrā). Nesertificēta barošanas bloka lietošana

var radīt apdraudējumus vai nopietnus ievainojumus.

• Izstrādājumam, USB vadam un USB barošanas blokam

jābūt sausiem (1. att.). • Ķemmes un griešanas vienības

var izskalot zem krāna, ja tās ir atdalītas no ierīces. • Šo

ierīci var izmantot bērni no 8 gadu vecuma un personas

ar ierobežotām fiziskajām, uztveres vai garīgajām spējām

vai bez pieredzes un zināšanām, ja šīm personām tiek

nodrošināta uzraudzība vai sniegti norādījumi par ierīces

drošu lietošanu un tās saprot iespējamo bīstamību. Bērni

nedrīkst rotaļāties ar ierīci. Bērni bez uzraudzības nedrīkst

tīrīt ierīci vai veikt tās tehnisko apkopi. • Nepārveidojiet

barošanas bloku. • Neizmantojiet barošanas bloku

kontaktligzdās vai blakus kontaktligzdām, kurās pašlaik ir

ievietots vai ir bijis ievietots elektriskais gaisa atsvaidzinātājs.

Pretējā gadījumā var neatgriezeniski bojāt barošanas bloku.

• Nelietojiet bojātu ierīci. Nomainiet bojātās detaļas ar

jaunām Philips detaļām. • Ievērojot higiēnu, ierīci jālieto

tikai vienam cilvēkam. • Ierīces tīrīšanai nekad nelietojiet

saspiesto gaisu, tīrīšanas sūkļus, abrazīvus tīrīšanas

līdzekļus vai kodīgus šķidrumus. • Maksimālais trokšņa

līmenis: Lc = 75 dB(A). • Izmantojiet tikai Philips oriģinālos

piederumus vai palīgmateriālus. • Uzlādējiet, lietojiet un

glabājiet izstrādājumu temperatūrā no 5  °C līdz 35  °C.

• Nenovietojiet produktu un baterijas uguns tuvumā, kā arī

nepakļaujiet tos tiešu saules staru vai augstas temperatūras

iedarbībai. • Ja produkts pārlieku sakarst vai izdala smaku,

maina krāsu vai uzlāde notiek ilgāk nekā parasti, pārtrauciet

produkta lietošanu un uzlādi, un sazinieties ar Philips.

• Izstrādājumus un to baterijas nedrīkst likt mikroviļņu

krāsnīs vai uz indukcijas plītīm. • Neatveriet, nepārveidojiet,

necaurduriet, nebojājiet vai neizjauciet izstrādājumu vai

bateriju, lai novērstu bateriju sakaršanu vai indīgu vai

bīstamu vielu noplūdi. Neizraisiet īsslēgumu, nepārlādējiet

baterijas vai neveiciet to atgriezenisku uzlādi. • Ja baterijas ir

bojātas vai ja tām radusies noplūde, izvairieties no saskares

ar ādu vai acīm. Ja tā tomēr notiek, nekavējoties rūpīgi

skalojiet ar ūdeni un vērsieties pēc medicīniskas palīdzības.

Elektromagnētiskie lauki (EML)

Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamajiem standartiem un

noteikumiem, kas attiecas uz elektromagnētisko lauku iedarbību.

Atbalsts

Lai iegūtu informāciju par visu produktu atbalstu, piemēram,

bieži uzdotos jautājumus, lūdzu, apmeklējiet vietni

www.philips.com/support

.

Otrreizējā pārstrāde

• Šis simbols nozīmē, ka elektriskos produktus un baterijas nedrīkst

likvidēt kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem (2. att.). • Ievērojiet

vietējos noteikumus par elektrisko produktu un bateriju savākšanu.

Iebūvētā uzlādējamā akumulatora izņemšana

Ja paredzēts atbrīvoties no ierīces, iebūvēto uzlādējamo akumulatoru

drīkst izņemt tikai kvalificēts speciālists. Pirms akumulatora izņemšanas

pārliecinieties, vai ierīce ir atvienota no sienas kontaktligzdas un

akumulators ir pilnībā tukšs.

Ievērojiet nepieciešamos piesardzības pasākumus, kad lietojat ierīces

atvēršanas rīkus un likvidējat uzlādējamo akumulatoru. • Rīkojoties

ar baterijām, pārliecinieties, ka gan jūsu rokas, gan arī izstrādājums

un baterijas ir sausi. • Lai pēc bateriju izņemšanas tām nerastos

īsslēgums, neļaujiet bateriju kontaktiem saskarties ar metāla

priekšmetiem (piem., monētām, matu sprādzēm, gredzeniem).

Neietiniet baterijas alumīnija folijā. Pirms likvidējat, aptiniet bateriju

spailes ar līmlentu vai ievietojiet baterijas plastmasas maisiņā.

1 Pārbaudiet, vai ierīces korpusā nav skrūvju. Ja ir, izņemiet tās.

2 Izskrūvējiet arī citas skrūves un noņemiet visus paneļus vai daļas, līdz

redzat shēmas plati ar uzlādējamo akumulatoru.

3 Izņemiet uzlādējamo akumulatoru.

Lietuviškai

Svarbi saugos informacija

Produktą naudokite tik numatytajam tikslui. Prieš

naudodami produktą ir akumuliatorius bei priedus atidžiai

perskaitykite šią svarbią informaciją ir išsaugokite ją ateičiai.

Naudojant netinkamai galimos pavojingos situacijos arba

rimti sužeidimai. Teikiami priedai skirtingiems produktams

gali skirtis.

Įspėjimas

• Norėdami įkrauti produktą, naudokite tik sertifikuotą

saugų itin žemos įtampos (SELV) maitinimo bloką, kurio

išvestis – 5 V, ≥ 1 A. Tinkamą maitinimo bloką (pvz., „Philips“

HQ87) galima gauti per www.philips.com/support. Jei

reikia pagalbos randant tinkamą USB maitinimo bloką,

susisiekite su „Philips“ klientų aptarnavimo centru savo

šalyje (kontaktinius duomenis žr. tarptautinės garantijos

lankstinuke). Naudojant nesertifikuotą maitinimo bloką

gali kilti pavojų ar galima sunkiai susižaloti. • Laikykite

gaminį, USB kabelį ir USB maitinimo bloką sausus (pav. 1).

• Šukas ir kirpimo įtaisus, atjungtus nuo prietaiso, galima

nuplauti po čiaupu. • Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir

vyresni vaikai bei asmenys, kurių fiziniai, jutimo ir protiniai

gebėjimai yra mažesni, arba neturintieji patirties ir žinių, jei

jie prižiūrimi arba jiems pateiktos instrukcijos, kaip saugiai

naudotis prietaisu, ir jei jie supranta, kokie yra susiję pavojai.

Neleiskite vaikams žaisti su šiuo prietaisu. Neleiskite vaikams

be priežiūros valyti ar atlikti priežiūrą. • Nemodifikuokite

maitinimo įtaiso. • Nejunkite maitinimo bloko į sieninius

lizdus, kuriuose yra arba buvo elektrinis oro gaiviklis, ir

netoli jų, kad išvengtumėte nepataisomo maitinimo bloko

sugadinimo. • Nenaudokite sugadinto prietaiso. Pakeiskite

sugadintas dalis naujomis „Philips“ dalimis. • Dėl higienos

priežasčių prietaisą naudoti turėtų tik vienas žmogus.

• Niekada nevalykite prietaiso suslėgtu oru, šveistukais,

abrazyviniais valikliais ar agresyviais skysčiais. • Maksimalus

triukšmo lygis: Lc = 75 dB(A). • Naudokite tik originalius

„Philips“ priedus ar eksploatacines medžiagas. • Kraukite,

naudokite ir laikykite produktą ne žemesnėje kaip 5 °C ir ne

aukštesnėje kaip 35 °C temperatūroje. • Laikykite produktą

ir akumuliatorius toliau nuo ugnies bei vietose, kur nėra

tiesioginės saulės šviesos ar aukštos temperatūros. • Jei

produktas tampa neįprastai karštas arba jaučiamas kvapas,

pasikeičia spalva arba įkrovimas trunka ilgiau nei turėtų,

nustokite naudoti ir įkrauti produktą bei kreipkitės į „Philips“.

• Produktų ir jų baterijų nedėkite į mikrobangų krosneles

arba indukcines virykles. • Neatidarykite, nemodifikuokite,

nepjaustykite, nesugadinkite ir neišrinkite produkto ar

baterijos, kad išvengtumėte baterijų perkaitimo arba

toksinių ir pavojingų medžiagų paskleidimo. Užtikrinkite,

kad naudojant akumuliatorius nebūtų trumpojo jungimo,

perkrovimo arba atvirkštinio krovimo. • Jei baterijos

pažeistos arba teka, venkite sąlyčio su oda arba akimis.

Taip atsitikus, nedelsdami gerai paskalaukite vandeniu ir

kreipkitės į gydytoją.

Elektromagnetiniai laukai (EML)

Šis Philips prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir nuostatus dėl

elektromagnetinių laukų poveikio.

Palaikymas

Jei reikia pagalbos, informaciją apie visus gaminius, pvz.,

atsakymus į dažniausiai užduodamus klausimus, rasite svetainėje

www.philips.com/support

.

Perdirbimas

• Šis simbolis reiškia, kad elektros produktai ir akumuliatoriai negali būti

išmetami su buitinėmis atliekomis (pav. 2). • Laikykitės šalies taisyklių,

skirtų atskiram elektros produktų ir akumuliatorių surinkimui.

Integruotos įkraunamos baterijos išėmimas

Integruotą įkraunamą bateriją turi išimti tik kvalifikuotas specialistas,

kai prietaisas yra utilizuojamas. Prieš išimdami bateriją, įsitikinkite, kad

prietaisas atjungtas nuo sieninio elektros lizdo ir kad baterija yra visiškai

išsikrovusi.

Imkitės visų reikiamų atsargumo priemonių, kai naudojatės įrankiais,

norėdami atidaryti prietaisą, ir kai šalinate pakartotinai įkraunamą

bateriją. • Prieš tvarkydami baterijas įsitikinkite, kad jūsų rankos,

produktas ir baterijos yra sausi. • Norėdami išvengti išimtų baterijų

netyčinio trumpojo jungimo, saugokite baterijų gnybtus nuo sąlyčio

su metaliniais objektais (pvz., monetomis, plaukų segtukais, žiedais).

Draudžiama vynioti baterijas į aliuminio foliją. Prieš šalindami

baterijas apvyniokite jų gnybtus lipnia juosta arba įdėkite baterijas į

plastikinį maišelį.

1 Patikrinkite, ar prietaiso korpuse yra sraigtų. Jei yra, pašalinkite juos.

2 Pašalinkite visus papildomus sraigtus, skydelius arba prietaiso dalis, kol

pamatysite spausdintinę plokštę su pakartotinai įkraunama baterija.

3 Išimkite pakartotinai įkraunamą bateriją.

Magyar

Fontos biztonságossági tudnivalók

A készüléket mindig rendeltetésszerűen használja. A termék,

illetve akkumulátorainak és tartozékainak használata előtt

olvassa el figyelmesen ezeket a

fontos információkat, és őrizze meg őket. A nem

rendeltetésszerű használat veszélyes lehet, illetve súlyos

sérüléseket okozhat. A különböző termékekkel szállított

tartozékok eltérhetnek.

Vigyázat!

• A termék töltéséhez csak tanúsítvánnyal rendelkező, extra

kisfeszültségű (SELV) biztonsági tápegységet használjon,

amelynek kimeneti teljesítménye 5 V, ≥ 1 A. Megfelelő

tápegység (pl. Philips HQ87) a www.philips.com/support

oldalon keresztül szerezhető be. Ha segítségre van

szüksége a megfelelő USB-tápegység megtalálásához,

lépjen kapcsolatba az országában működő Philips-

vevőszolgálattal (az elérhetőségi információkat megtalálja

a nemzetközi garancialevélen). Tanúsítvánnyal nem

rendelkező tápegység használata veszélyeket hordozhat

magában vagy súlyos sérüléseket okozhat. • Tartsa a

terméket, az USB-kábelt és az USB-tápegységet és szárazon

(1. ábra). • A fésűk és a vágóegységek leöblíthető vízzel,

ha leválasztják őket a készülékről. • A készüléket 8 éven

felüli gyermekek, illetve csökkent fizikai, érzékelési vagy

szellemi képességekkel rendelkező vagy a készülék

működtetésében járatlan személyek is használhatják

felügyelet mellett, illetve ha felvilágosítást kaptak a készülék

biztonságos működtetésének módjáról és az azzal járó

veszélyekről. Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a

készülékkel. A tisztítást és a felhasználó által is végezhető

karbantartást nem végezhetik gyermekek felügyelet

nélkül. • Ne módosítsa a tápegységet. • Ne használja a

tápegységet olyan fali aljzatban vagy fali aljzat közelében,

amelyhez elektromos légfrissítő van csatlakoztatva, mert

az a tápegység javíthatatlan károsodását okozhatja. • Ne

használja a készüléket, ha sérült. A sérült alkatrészeket

cserélje új Philips alkatrészekre. • A készüléket higiéniai

okokból csak egy személy használhatja. • Soha ne használjon

sűrített levegőt, dörzsszivacsot, súrolószert vagy maró

hatású tisztítófolyadékot a készülék tisztítására. • Maximális

zajszint: Lc = 75 dB(A). • Csak eredeti Philips tartozékokat

és fogyóeszközöket használjon. • A készüléket 5 °C és 35 °C

közötti hőmérsékleten töltse, használja és tárolja. • Ne dobja

tűzbe se a terméket, se az akkumulátort, és ne tegye ki őket

közvetlen napfénynek vagy magas hőmérsékletnek. • Ha a

termék abnormálisan felforrósodik, szokatlan szagot bocsát

ki, vagy ha a töltés a szokásosnál sokkal hosszabb ideig tart,

akkor ne használja és ne töltse tovább, hanem forduljon a

Philips helyi szaküzletéhez. • Ne tegye a termékeket vagy az

elemet/akkumulátort mikrohullámú sütőbe vagy indukciós

főzőlapokra. • Az akkumulátor felmelegedésének, valamint

a mérgező vagy veszélyes anyagok felszabadulásának

megakadályozása érdekében ne nyissa fel, ne módosítsa,

ne szúrja át és ne rongálja meg a terméket vagy az

akkumulátort. Ne töltse, ne zárja rövidre és ne töltse

fordított polaritással az elemeket. • Ha az elem/akkumulátor

sérült vagy szivárog, kerülje a bőrrel vagy szemmel való

érintkezést. Ha ez mégis megtörténik, azonnal öblítse le bő

vízzel, és forduljon orvoshoz.

Elektromágneses mezők (EMF)

Ez az Philips készülék az elektromágneses terekre érvényes összes

vonatkozó szabványnak és előírásnak megfelel.

Támogatás

Terméktámogatásért, például a gyakori kérdésekért, kérjük, látogasson el

a

www.philips.com/support

oldalra.

Újrahasznosítás

• Ez a szimbólum azt jelenti, hogy az elektromos készülékeket és

akkumulátorokat nem szabad háztartási hulladékként kezelni (2. ábra).

• Tartsa be az elektromos készülékek és akkumulátorok külön történő

gyűjtésére vonatkozó országos előírásokat.

A beépített akkumulátor eltávolítása

A beépített akkumulátort csak képzett szakember szerelheti ki a termék

hulladékba helyezése előtt. Az akkumulátor eltávolítása előtt ellenőrizze,

hogy a készülék hálózati kábele ki van-e húzva a fali aljzatból, és hogy az

akkumulátor teljesen lemerült-e.

Tegye meg a szükséges óvintézkedéseket, amikor szerszámot

használ a készülék szétnyitásához, és akkor is, amikor kidobja

az akkumulátort. • Az elemek/akkumulátorok használatakor

ügyeljen arra, hogy a keze, a termék és az elemek/akkumulátorok

szárazak legyenek. • Az elemek/akkumulátorok véletlen rövidre

zárásának elkerülése érdekében eltávolításuk után ügyeljen arra,

hogy érintkezőik ne érjenek fémtárgyakhoz (például érme, hajtű,

gyűrű). Ne tekerje az elemeket/akkumulátorokat alufóliába. Mielőtt

leselejtezi az elemeket/akkumulátorokat, ragassza le érintkezőiket,

vagy tegye őket műanyag zacskóba.

1 Ellenőrizze, hogy a készülék házán vannak-e csavarok. Ha igen,

távolítsa el őket.

2 Távolítsa el a csavarokat, paneleket vagy a készülék adott részeit, amíg

meg nem találja a nyomtatott áramköri lapot és az akkumulátort.

3 Távolítsa el az akkumulátort.

Nederlands

Belangrijke veiligheidsinformatie

Gebruik het apparaat alleen voor het beoogde doel. Lees

deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het

product en de batterijen en accessoires gaat gebruiken.

Bewaar het boekje om het indien nodig later te kunnen

raadplegen. Verkeerd gebruik kan leiden tot gevaren of

ernstig letsel. De meegeleverde accessoires kunnen per

product verschillen.

Waarschuwing

• Gebruik voor het opladen van het product alleen een

gecertificeerde SELV-voedingsadapter (veilige extra

lage spanning) met een uitgangsvermogen van 5 V, ≥ 1

A. Een geschikte voedingsadapter (bijvoorbeeld Philips

HQ87) is verkrijgbaar via www.philips.com/support.

Heeft u ondersteuning nodig bij het vinden van de

juiste USB-voedingsadapter, neem dan contact op met

de Klantenservice in uw land (zie de meegeleverde

internationale garantieverklaring voor contactgegevens).

Het gebruik van een niet-gecertificeerde voedingsadapter

kan leiden tot gevaarlijke situaties of ernstig letsel. • Houd

het product, de USB-kabel en de USB-voedingsadapter

droog (Fig. 1). • Kammen en knipelementen kunnen onder

de kraan worden afgespoeld nadat u ze hebt losgemaakt

van het apparaat. • Dit apparaat kan worden gebruikt door

kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde

lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of

weinig ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of

instructies hebben gekregen voor veilig gebruik van het

apparaat en mits zij begrijpen welke gevaren het gebruik

met zich mee kan brengen. Kinderen mogen niet met

het apparaat spelen. Kinderen mogen het apparaat niet

reinigen en geen gebruikersonderhoud uitvoeren zonder

toezicht. • Wijzig niets aan de voedingsunit. • Gebruik de

voedingsunit niet in of in de buurt van stopcontacten waar

een elektrische luchtverfrisser in zit. Dit kan de voedingsunit

onherstelbaar beschadigen. • Gebruik nooit een beschadigd

apparaat. Vervang beschadigde onderdelen door nieuwe

Philips-onderdelen. • Om redenen van hygiëne dient het

apparaat slechts door één persoon te worden gebruikt.

• Gebruik geen perslucht, schurende schoonmaakmiddelen

of agressieve vloeistoffen om het apparaat schoon te maken.

• Gebruik alleen originele accessoires of verbruiksgoederen

van Philips. • Laad het product op, gebruik het en bewaar

het bij een temperatuur tussen 5 °C en 35 °C. • Houd het

product en de batterijen uit de buurt van vuur en stel ze

niet bloot aan direct zonlicht of hoge temperaturen. • Als

het product erg heet wordt, een abnormale geur afgeeft,

van kleur verandert of als het opladen veel langer duurt

dan gewoonlijk, mag u het product niet meer gebruiken of

opladen. Neem contact op met Philips. • Plaats producten

en bijbehorende batterijen niet in een magnetron of op een

inductiekookplaat. • Om te voorkomen dat batterijen te heet

worden of giftige of gevaarlijke stoffen afgeven, mag u het

product en de batterij niet openen, aanpassen, doorboren,

beschadigen of uit elkaar nemen. Sluit de batterijen niet

kort, laad ze niet te veel op en let bij het opladen op de

juiste polariteit. • Als batterijen beschadigd zijn of lekken,

dient u contact met de huid of ogen te vermijden. Als er

toch contact met de huid of ogen optreedt, spoel dan

onmiddellijk grondig met water en roep medische hulp in.

Elektromagnetische velden (EMV)

Dit Philips apparaat voldoet aan alle toepasselijke richtlijnen en

voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische

velden.

Ondersteuning

Voor alle productondersteuning, zoals veelgestelde vragen, kunt u terecht

op

www.philips.com/support

.

Recyclen

• Dit symbool betekent dat elektrische apparaten en batterijen niet

samen met het gewone huishoudelijke afval mogen worden weggegooid

(Fig. 2). • Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden

inzameling van elektrische producten en batterijen.

Verwijdering van de ingebouwde oplaadbare batterij

De ingebouwde oplaadbare batterij mag alleen door een gekwalificeerde

professional worden verwijderd wanneer u het apparaat afdankt. Haal

de stekker van het apparaat uit het stopcontact en zorg ervoor dat de

oplaadbare batterij helemaal leeg is voordat u de batterij verwijdert.

Neem de benodigde voorzorgsmaatregelen wanneer u gereedschap

hanteert om het apparaat te openen en wanneer u de oplaadbare

batterij verwijdert. • Zorg dat uw handen, het product en de

batterijen droog zijn wanneer u de batterijen hanteert. • Let

erop dat na verwijdering de batterijpolen niet contact maken

met metalen voorwerpen (zoals een munt, haarspeld of ring),

waardoor de batterijen zouden kortsluiten. Wikkel batterijen niet

in aluminiumfolie. Plak de batterijpolen af met tape of doe de

batterijen in een plastic zak voordat u ze weggooit.

1 Controleer of zich schroeven in de behuizing van het apparaat

bevinden. Verwijder deze als dat het geval is.

2 Verwijder eventuele extra schroeven, kappen of onderdelen van het

apparaat totdat u de printplaat met de oplaadbare batterij ziet.

3 Verwijder de oplaadbare batterij.

Norsk

Viktig sikkerhetsinformasjon

Bruk produktet kun til det tiltenkte formålet. Les nøye

gjennom denne viktige informasjonen før du bruker

produktet samt batteriene og tilbehøret, ta vare på den for

senere referanse. Ikke-forskriftsmessig bruk kan medføre

risiko eller alvorlige skader. Tilbehøret som følger med, kan

variere for de ulike produktene.

Advarsel

• For å lade produktet må du kun bruke en sertifisert

sikkerhetsforsyningsenhet med ekstra lav spenning

(SELV) med utgangseffekt 5 V, ≥ 1 A. En passende

forsyningsenhet (f.eks. Philips HQ87) er tilgjengelig via

www.philips.com/support. Hvis du trenger hjelp til å

finne den rikte USB-forsyningsenheten, kan du kontakte

forbrukerstøtten i landet der du bor (se den internasjonale

garantibrosjyren for kontaktinformasjon). Bruk av en

ikke-sertifisert forsyningsenhet kan forårsake farer eller

alvorlige skader. • Hold produktet, USB-kabelen og USB-

forsyningsenheten tørre (Fig. 1). • Kammer og skjæreenheter

kan skylles under vasken hvis de fjernes fra apparatet.

• Dette apparatet kan brukes av barn over 8 år og av

personer med nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk

funksjonsevne, eller personer med manglende erfaring

eller kunnskap, hvis de får instruksjoner om sikker bruk av

apparatet eller tilsyn som sikrer sikker bruk, og hvis de er

klar over risikoen. Ikke la barn leke med apparatet. Ikke la

barn rengjøre eller vedlikeholde apparatet uten tilsyn. • Ikke

utfør endringer på forsyningsenheten. • For å unngå skader

som ikke kan repareres, skal du ikke bruke strømadapteren

i eller i nærheten av vegguttak som inneholder elektriske

luftfriskere. • Ikke bruk et ødelagt apparat. Skift ut skadede

deler med nye Philips-deler. • Av hensyn til hygienen bør

apparatet bare brukes av én person. • Ikke bruk trykkluft,

skurebørster, skuremidler eller væsker som bensin eller

aceton for å rengjøre apparatet. • Bruk kun originale

tilbehørs- eller forbruksdeler fra Philips. • Lad opp, bruk og

oppbevar produktet ved en temperatur på mellom 5 °C

og 35 °C. • Hold produktet og batteriene unna ild, og ikke

utsett dem for direkte sollys eller høye temperaturer. • Hvis

produktet blir unormalt varmt, avgir lukt, endrer farge

eller tar unormalt lang tid å lade, avbryter du bruken og

oppladningen og kontakter nærmeste Philips-forhandler.

• Ikke plasser produkter og batterier i mikrobølgeovn eller

på en induksjonskokeplate. • Ikke forsøk å åpne, utføre

endringer på, stikke hull på, skade eller demontere produktet

eller batteriet, da dette kan føre til at batteriet overopphetes

eller slipper ut giftige eller farlige stoffer. Unngå kortslutning,

overlading og omvendt lading av batteriene. • Hvis

batteriene er skadet eller lekker, må du passe på at du ikke får

batterivæske på huden eller i øynene. Hvis dette skulle skje,

må du øyeblikkelig skylle godt med vann og kontakte lege.

Elektromagnetiske felt (EMF)

Dette Philips-apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter

for eksponering for elektromagnetiske felt.

Støtte

Gå til

www.philips.com/support

for produktstøtte og en oversikt over

vanlige spørsmål.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Inne modele Philips

Wszystkie inne Philips