Panasonic ER-217 - Instrukcja obsługi - Strona 11

Panasonic ER-217
Ładowanie instrukcji

Acest aparat de tuns barba/p

ă

rul

poate fi folosit pentru tunderea

ú

i

îngrijirea must

ăĠ

ii, b

ă

rbii

ú

i p

ă

rului.

L u n g i m e a d e t u n d e r e p o a t e f i
reglat

ă

între

ú

i 20 mm. Aparatul

d e t u n s p o a t e f u n c

Ġ

i o n a c u

alimentare de la priz

ă

sau de la

propria baterie reînc

ă

rcabil

ă

.

Identificarea p

ă

r

Ġ

ilor

componente

(vezi fig.

)

A

Întrerup

ă

tor

Împinge

Ġ

i-l în sus pentru a porni

aparatul, în jos pentru a-l opri.

B

Indicator de înc

ă

rcare

Se aprinde atunci când aparatul
este conectat prin intermediul
adaptorului

M

la o priz

ă

pentru

înc

ă

rcare.

C

Lama principal

ă

O lam

ă

de precizie lat

ă

de 39

m m c a r e p o a t e f i f o l o s i t

ă

î m p r e u n

ă

c u a c c e s o r i u l t i p

pieptene

F

.

D

Buton de reglare rapid

ă

Roti

Ġ

i butonul pentru a ridica sau

a coborî accesoriul tip pieptene

F

la lungimea dorit

ă

(între

ú

i

20 mm). (vezi fig. 2) Accesoriul
tip pieptene este blocat pe pozi

Ġ

ie

atunci când butonul este setat
la “

”.

E

I n d i c a t o r u l l u n g i m i i d e
tundere

Indicator

Lungime de tundere

,0 mm

2

2,0 mm

3,5 mm

5

5,0 mm

6,5 mm

8

8,0 mm

9,5 mm

,0 mm

2,5 mm

4

4,0 mm

5,5 mm

7

7,0 mm

8,5 mm

20

20,0 mm

• Lungimea efectiv

ă

a p

ă

rului poate

fi mai mare decât în

ă

l

Ġ

imea de

tundere aleas

ă

.

F

Accesoriu tip pieptene

F o l o s i

Ġ

i - l p e n t r u a c o n t r o l a

lungimea de tundere. (vezi fig. 3)

G

Lam

ă

mobil

ă

H

Lam

ă

fix

ă

I

Mâner de cur

ăĠ

are

Împinge

Ġ

i acest mâner pentru a

elimina firele de p

ă

r prinse între

lama fix

ă

ú

i cea mobil

ă

.

J

Blocul lamei

E l i b e r a

Ġ

i - l p e n t r u a d e m o n t a

b l o c u l l a m e i d e p e c a r c a s

ă

pentru a cur

ăĠ

a sau a înlocui

lama. (vezi fig.

2)

103

Tájékoztató az elektromos
é s e l e k t r o n i k u s b e r e n -
d e z é s e k h u l l a d é k a i n a k
á r t a l m a t l a n í t á s á r ó l
(háztartások)

H a e z a s z i m b ó l u m s z e r e p e l a
termékeken és/vagy a mellékelt
dokumentumokon, az elhasznált
e l e k t r o m o s é s e l e k t r o n i k u s
termékeket nem szabad keverni az
általános háztartási szeméttel.
A megfelelő kezelés, visszanyerés
é s ú j r a h a s z n o s í t á s é r d e k é b e n
kérjük, szállítsák az ilyen termékeket
a k i j e l ö l t g y ű j t ő h e l y e k r e , a h o l
t é r í t é s m e n t e s e n á t v e s z i k
azokat.Más lehetőségként bizonyos
országokban a termékeket a helyi
k i s k e r e s k e d ő j e i s v i s s z a v e h e t i ,
amennyiben hasonló, új terméket
vásárol.
A t e r m é k m e g f e l e l ő
ártalmatlanításával segít megőrizni
a z é r t é k e s e r ő f o r r á s o k a t é s

Kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
hatósággal további információért a
legközelebbi kijelölt begyűjtő hely
fellelhetőségét illetően.
A nemzeti törvények értelmében az
i l y e n h u l l a d é k h e l y t e l e n
ártalmatlanítása esetén büntetést
szabhatnak ki.
A m e n n y i b e n a h a s z n á l t t e r m é k
elemet vagy akkumulátort tartalmaz,
kérjük , a helyi környezetvédelmi
e l ő í r á s o k b e t a r t á s á v a l , k ü l ö n
ártalmatlanítsa ezeket.

Ü z l e t i f e l h a s z n á l ó k a z
Európai Unióban

A m e n n y i b e n e l e k t r o m o s v a g y
e l e k t r o n i k u s b e r e n d e z é s t k í v á n
á r t a l m a t l a n í t a n i , k é r j ü k , l é p j e n
kapcsolatba kereskedőjével vagy
szállítójával további információkért.

Tá j é k o z t a t á s a z á r t a l -
matlanítással kapcsolatban
a z E u r ó p a i U n i ó n k í v ü l i
országok esetében

Ez a szimbólum csak az Európai
Unióban érvényes.
Amennyiben ezt a terméket kívánja
á r t a l m a t l a n í t a n i , k é r j ü k , l é p j e n
kapcsolatba a helyi hatósággal,
i l l e t v e k e r e s k e d ő j é v e l , é s
é r d e k l ő d j ö n a z á r t a l m a t l a n í t á s
megfelelő módjáról.

megelőzheti a környezetre és az
e g é s z s é g r e e s e t l e g á r t a l m a s
hatásokat, amelyeket a hulladékok
h e l y t e l e n k e z e l é s e e g y é b k é n t
okozhat.

102

  P090-109(ER217欧州)    06.01.26  11:05    ページ  102

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 7 - áą; Teknik Özellikleri

Maszynka jest przeznaczona doprzycinania w á osów oraz w ą sów i b r o d y. M o Ī l i w e j e s t u s t a w i e n i e d á ugo Ğ ci przycinania w zakresie od do 20 mm. Maszynka jest zasilana ze Ĩ ród á a pr ą du zmiennego lub przy u Ī yciu akumulatora. Opis cz ĊĞ ci (patrz rys. ) A W áą cznik Pr...

Strona 9 - Ğü

W y j m o w a n i e w b u d o w a n e g o a k u m u l a t o r a p r z e d u t y l i z a c j ą m a s z y n k i U Ī y t k o w n i k n i e p o w i n i e n s a m o d z i e l n i e w y m i e n i a ü a k u m u l a t o r a . I s t n i e j e j e d n a kmo Ī liwo Ğü wymiany akumulatora w a u t o r y ...

Strona 10 - Dane techniczne

89 6. Nie próbuj u Ī ywa ü przewodu z a s i l a j ą c e g o l u b z a s i l a c z a innego ni Ī przeznaczony dla d a n e g o m o d e l u . K o r z y s t a jw y á ą c z n i e z z a s i l a c z a w c h o d z ą c e g o w s k á a d zestawu. 7. Nie ci ą gnij, nie skr Ċ caj ani nie z a g i n a j ...

Inne modele maszynki do strzyżenia Panasonic