Oleo-Mac Sparta 38 - Instrukcja obsługi - Strona 5

Spis treści:
- Strona 7 – Česky; UWAGA - Prawidłowo użytkowana kosa spalinowa
- Strona 9 – BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV
- Strona 11 – EXPLIÇÃCAO DE SIMBOLOS E ADVERTENCIAS DE SEGURANÇA; ΕΡΜΗΝΕΙΑ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ; VYSVĚTLENÍ SYMBOLÒ A BEZPEČNOSTNÍCH UPOZORNĚNÍ
- Strona 13 – СБОРКА; если используется головка с леской. Защитный картер (С); MONTÁŽ; MONTAŻ TARCZ (z wyjątkiem urządzeń z wygiętym uchwytem)
- Strona 15 – Rukojeť namontujte na trubku hřídele a přišroubujte ji pomocí
- Strona 17 – Рекомендуемые устройства резки; UPOZORNĚNÍ! - Použití řezných nástrojü která; ВНИМАНИЕ – Использование неодобренных; UWAGA! - Użycie narzędzi tnących niedozwolonych
- Strona 19 – STARTOVÁNÍ
- Strona 21 – ЗАПУСК
- Strona 23 – ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ; (За исключением машин с кривым; ZASTAVENÍ MOTORU
- Strona 25 – ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ; POZOR: Než začnete pracovat s křovinořezem, pečlivě si pročtěte; CZYNNOÂCI WSTĘPNE
- Strona 27 – ОБСЛУЖИВАНИЕ; ÚDRŽBA
- Strona 29 – Заточка ножей 3-4 зyбьев; KONSERWACJA; OSTRZENIE TARCZY DO CIĘCIA TRAWY
- Strona 31 – ХРАНЕНИЕ; ВНИМАНИЕ: Все операции по уходу, не упомянутые в; SKLADOVÁNÍ; UPOZORNĚNÍ! Všechny údržbové práce, které nejsou; PRZECHOWYWANIE; UWAGA: Wszystkie czynności konserwacyjne, które nie
- Strona 35 – ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ; СЕРИЯ No; ZÁRUKA A SERVIS
Ελληνικά
Türkçe
KANONEΣ AΣΦAΛEIAΣ
GÜVENLİK ÖNLEMLERİ
41
προστατευτικó του δίσκου τοποθετημένο (Εικ.4).
13 - Εργαστείτε μóνο εάν έχετε μια στάση σταθερή και σίγουρη
(Εικ.5).
14 - Θέτετε σε λειτουργία το θαμνοκοπτικó μóνο σε χώρους που
αερίζονται καλά.
15 - Με τον κινητήρα εν κινήσει μην κάνετε καμία συντήρηση και μην
αγγίζετε το δίσκο.
16 - Γεμίζετε το ντεπóζιτο μακριά απó πηγές θερμóτητας και με τον
κινητήρα σβηστó (Εικ.6). Μην καπνίζετε κατά τη διάρκεια του
ανεφοδιασμού (Εικ.6)
17 - Μην βγάζετε την τάπα του ντεπóζιτου με τον κινητήρα σε
λειτουργία.
18 - Προσέχετε να μην χυθεί η ανάμικτη βενζίνη στο έδαφος ή στον
κινητήρα.
19 - Εάν τυχóν κατά τη διάρκεια του ανεφοδιασμού χυθεί καύσιμο,
μετατοπίστε το θαμνοκοπτικó πριν θέσετε σε λειτουργία τον
κινητήρα (Εικ.7).
20 - Μην χρησιμοποιείτε καύσιμο (ανάμικτη βενζίνη) για τον
καθαρισμó.
21 - Μην ελέγχετε το σπινθήρα του μπουζί κοντά στην οπή του
κυλίνδρου.
22 - Μην εργάζεστε óταν η εξάτμιση είναι ελαττωματική.
23 - Διατηρείτε πάντα καθαρά τα χερούλια απó λάδια και καύσιμα
(Εικ.8).
24 - Διατηρείτε το θαμνοκοπτικó σε μέρος ξηρó, μακριά απó πηγές
θερμóτητας και ανυψωμένο απó το έδαφος.
25 - Μην θέτετε σε κίν ησ η τον κιν ητήρ α με το βρ αχίονα
αποσυναρμολογημένο.
26 - Μην κóβετε πολύ κοντά στο έδαφος για να αποφύγετε πέτρες και
άλλα αντικείμενα.
27 - Ελέγχετε καθημερινά το θαμνοκοπτικó για να είστε σίγουροι óτι
κάθε εξάρτημα ασφαλείας και μη, λειτουργεί.
28 - Μην επεξεργάζεστε ή επισκευάζετε το θαμνοκοπτικó πέρα απó
την κανονική συντήρηση. Απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένα
συνεργεία.
DİKKAT: Doğru kullanıldığında, Motorlu tırpan
kullanımı kolay ve etkin bir alettir. Yanlış kullanıldığında
ya da gerekli önlemler alınmadığında tehlikeli olabilir.
Sorunsuz ve emniyetli kullanım için güvenlik önlemlerini
uygulayın.
1 - Motorlu tırpanı yorgunken kullanmayın. Fiziksel bir
yorgunluk, alkol etkisinde veya alınmış bir ilaç etkisinde
olma gibi durumlarda motorlu tırpanı kullanmayınız (řekil
1).
2 - Kullanırken bot, kalın pantalon, eldiven, gözlük, kulaklık ve
kask gibi işe uygun koruyucu giysiler ve aksesuarlar kullanın.
Üzerinize tam oturan ve rahat kıyafetler giyin (Daha sayfa
44-45).
3 - Çocukların motorlu tırpanı kullanmalarına izin vermeyin.
4 - Çalışma alanınızın 15 metre kadar içinde kimsenin
bulunmasına izin vermeyin (řekil 2).
5 - Kullanmaya başlamadan önce bıçak sabitleme vidasının iyice
sıkıştırılmış olmasına dikkat edin.
6 - Yalnız imalatçı firmanın kullanmanızı önerdiği aksesuarlar
tırpanlara takılmalıdır (Daha sayfa 52-53).
7 - Motorlu tırpanı metal koruyucu ya da misinalı kafa olmadan
kullanmayın.
8 - Makinayı kullanmaya başlamadan önce gaz kolunun çalışıp
çalışmadığını kontrol edin.
9 - Çalışırken, ara sıra motoru durdurup bıçağı kontrol edin.
Her hangi bir çatlak ya da kırık varsa hemen değiştirin.
10 - Motorlu tırpanı çalıştırmadan önce bıçağın rahat dönüp
dönmediğini ve üzerinde her hangi bir yabancı cisim olup
olmadığını kontrol edin (řekil 3).
11 - Motor rölantideyken bıçak dönmemelidir. Dönüyorsa rölanti
ayar vidasıyla ayarlayın.
12 - Taşırken motor durmuş ve bıçağın metal muhafazası üzerinde
olmalıdır (řekil 4).
13 - Ayağınızı yere sıkı basın ve emniyetli bir pozisyonda kesim
yapın (řekil 5).
14 - Motorlu tırpanı hava akımı olan yerlerde kullanın.
15 - Bıçağa dokunmayın ve motor çalışırken bakım yapmayın.
16 - Depoyu doldururken motor durmuş olmalıdır. Etrafta ateş
ya da ısı kaynağı bulunmamalıdır (řekil 6). Yakıt koyarken
sigara içmeyin (řekil 6).
17 - Motor çalışırken deponun kapağını açmayın.
18 - Yere ya da motorun üzerine benzin dökmemeye dikkat edin
(řekil 7).
19 - Depoyu doldururken benzin taşarsa, motoru benzinin aktığı
yerden uzakta çalıştırın.
20 - Cihazınızı temizlemek için benzin kullanmayın.
21 - Bujiyi silindirin yakınınında kontrol etmeyin.
22 - Bozuk egzosla çalışmayın.
23 - Saplarda yağ ve benzin bulunmamalıdır (řekil 8).
24 - Motorlu tırpanı kuru bir zeminde ve yakıt deposu boş olarak
tutun. Yere koymayın.
25 - Saplar takılmamışken motoru çalıştırmayın.
26 - Taşlara ve diğer nesnelere çarpmamak için yere çok yakın
kesim yapmayın.
27 - Her gün motorunuzu hem kullanım hem de güvenlik
açısından kontrol edin.
28 - Rutin bakım haricinde kendi başınıza motorlu tırpanınıza
bakım yapmaya kalkmayın. Bakım yaptırmak için yetkili
servislere başvurun.
5
6
7
8
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
43 РУССКИй Česky Polski Polski 12 - К у с т о р е з м о ж н о п е р е н о с и т ь т о л ь к о п р и выключенном двигателе и надетом щитке безопасности (Pиc. 4). 13 - При работе займите устойчивое и безопасное положение (Pиc. 5). 14 - Кусторез можно запускать только в хорошо проветриваемых мес...
РУССКИй Česky Polski 45 BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV Při práci s křovinořezsm si vždy oblékejte homologovaný bezpečnostní ochranný oděv. Použití ochranného oděvu neodstraní nebezpečí úrazu, ale v případě nehody sníží její důsledky. Při výběru vhodného oděvu si nechte poradit svým prodejcem. Oděv musí ...
P GR TR EXPLIÇÃCAO DE SIMBOLOS E ADVERTENCIAS DE SEGURANÇA ΕΡΜΗΝΕΙΑ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ SEMBOLLER VE İKAZ İŞARETLERI VYSVĚTLENÍ SYMBOLÒ A BEZPEČNOSTNÍCH UPOZORNĚNÍ ОБЪЯСНЕНИЕ СИМВОЛОВ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ZNACZENIE SYMBOLI I OSTRZEŻEŃ PRZED ZAGROROŻENIAMI CZ RUS PL - Utilize calçado pr...
Inne modele trymery Oleo-Mac
-
Oleo-Mac 755 MASTER 6111-9006E1
-
Oleo-Mac BC 22 T
-
Oleo-Mac BC 24 T
-
Oleo-Mac BC 430TL 6135-9007E2
-
Oleo-Mac Sparta 25
-
Oleo-Mac Sparta 25TR
-
Oleo-Mac Sparta 44