Oleo-Mac Sparta 38 - Instrukcja obsługi - Strona 12

Spis treści:
- Strona 7 – Česky; UWAGA - Prawidłowo użytkowana kosa spalinowa
- Strona 9 – BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV
- Strona 11 – EXPLIÇÃCAO DE SIMBOLOS E ADVERTENCIAS DE SEGURANÇA; ΕΡΜΗΝΕΙΑ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ; VYSVĚTLENÍ SYMBOLÒ A BEZPEČNOSTNÍCH UPOZORNĚNÍ
- Strona 13 – СБОРКА; если используется головка с леской. Защитный картер (С); MONTÁŽ; MONTAŻ TARCZ (z wyjątkiem urządzeń z wygiętym uchwytem)
- Strona 15 – Rukojeť namontujte na trubku hřídele a přišroubujte ji pomocí
- Strona 17 – Рекомендуемые устройства резки; UPOZORNĚNÍ! - Použití řezných nástrojü která; ВНИМАНИЕ – Использование неодобренных; UWAGA! - Użycie narzędzi tnących niedozwolonych
- Strona 19 – STARTOVÁNÍ
- Strona 21 – ЗАПУСК
- Strona 23 – ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ; (За исключением машин с кривым; ZASTAVENÍ MOTORU
- Strona 25 – ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ; POZOR: Než začnete pracovat s křovinořezem, pečlivě si pročtěte; CZYNNOÂCI WSTĘPNE
- Strona 27 – ОБСЛУЖИВАНИЕ; ÚDRŽBA
- Strona 29 – Заточка ножей 3-4 зyбьев; KONSERWACJA; OSTRZENIE TARCZY DO CIĘCIA TRAWY
- Strona 31 – ХРАНЕНИЕ; ВНИМАНИЕ: Все операции по уходу, не упомянутые в; SKLADOVÁNÍ; UPOZORNĚNÍ! Všechny údržbové práce, které nejsou; PRZECHOWYWANIE; UWAGA: Wszystkie czynności konserwacyjne, które nie
- Strona 35 – ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ; СЕРИЯ No; ZÁRUKA A SERVIS
48
Português
Türkçe
Ελληνικά
MONTAGEM
MONTAJ
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
MONTAGEM PROTECÇÃO SEGURANÇA (Fig. 1A-B)
Fixe a protecção de plástico ou ferro (A) no tubo de transmissão com
a ajuda dos parafusos (B) numa posição tal que vos permita trabalhar
com toda a segurança.
NOTA: utilize a protecção (C, Fig. 1 A) adenas con os fios de nylon. A
protecção (C) deve ser fixada com o parafuso (G) ą protecção (A).
MONTAGEM DO DISCO (excluídas as máquinas com eixo de
transmissão curvo) (Fig. 2)
Desenrosque o perno no sentido aos ponteiros do relógio (rosca esquerda)
(A). Tirar a anilha (B), o copo (D) e a falange inferior (E). Monte o disco
(R) sobre a falange superior (F), verificando o bom sentido de rotação e
a boa posição sobre o cubo (G). Monte o freio inferior (E), o copo (D),
as anilhas (B) e aperte o perno (A) no sentido contrário aos ponteiros
do relógio.
Colocar a cavilha no furo apropriado (L) para poder bloquear o disco e
trancar o parafuso (A, Fig. 2) a
2.5 Kgm (25 Nm).
ATENÇÃO!
- Não é prevista a utilização destas máquinas com o
disco para madeira (22-60-80 dentes) e a relativa proteção metálica.
ATENÇÃO!
- Nas máquinas com eixo de transmissão curvo não
é possível montar nenhum tipo de disco, mas só cabeçote com fio de
nylon.
ATENÇÃO! -
Em caso de transporte ou aquando guardar la
roçadora, monte a protecção do disco (M) p.n. 4196086 como ilustrado
nas Fig. 5-6.
MONTAGEM DA CABEÇA NOS FIOS DE NYLON (Fig. 3-4)
Enfie o freio superior (F) nos seus lugares no cubo. Enfie a cavilha (H)
que vai bloquear a cabeça no seu orifício (L) e aperte ą mão, no sentido
contrário aos ponteiros do relógio, a cabeça (N).
METAL KORUYUCUNUN MONTAJI (Şekil 1A-B)
Metal koruyucuyu (A) flafta kullanıcının rahatça çalıflmasına olanak
verecek pozisyonda (B) vidalayın.
NOT: (Şekil 1A) Koruyucuyu (C) sadece misinalı kafayla kullanın.
Koruyucu (C), vida (G) ile koruyucu (A) üzerine takılmalıdır.
DISKIN TAKILMASI (eğik transmisyon miline sahip makineler
hariçtir) (Şekil 2)
Somunu (A) saatin yönünde gevfletin. Rondelayı (B), contayı (D) ve alt
flanflı (E) çıkarın. Bıçağı (R) üst flanfla (F) monte ederek sıkıfltırın. Dönüfl
yönünün doğru olup olmadığını kontrol edin. Alt flanflı (E), contayı
(D) ve rondelayı (B) monte ederek somunu (A) saatin aksi yönünde
sıkıfltırın. Verilen pimi deliğe (L) veya uygun bir düğmeye basmak için
sokarak bıçağı sabitlefltirin ve somunu (A, Şekil 2) 2.5 kgm (25 Nm)
güçle sıkıfltırın.
DİKKAT! - Bu makina 22-60-80 diflli metal bıçaklar ile
kullanılamaz.
DİKKAT! - Eğik transmisyon miline sahip makineler üzerine hiçbir
disk monte edilemez, yalnız naylon iplikli kafalar monte edilebilir.
DİKKAT! - Kesme diskinin nakliye veya yeniden kurulması
esnasında, disk/plak (M) p.n. 4196086 koruyucusunu Şekil 5-6 de
gösterildiği gibi takınız.
MISINALI KAFANIN TAKILMASI (Şekil 3-4)
Üst flanflı (F) yerine takın. Kafa sabitleme pimini (H) deliğe (L) geçirin
ve kafayı (N) elle saatin tersi yönünde çevirerek sıkıfltırın.
ΜΟΝΤΑΡΙΣΜΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ (Εικ.1Α-Β)
Σταθεροποιήστε την προστασία (Α) στο σωλήνα μετάδοσης με τις βίδες (Β),
σε μια θέση που να επιτρέπει την εργασία σε συνθήκες ασφαλείας.
Σημείωση: Χρησιμοποιείτε την προστασία (C, Εικ.1 Α) μóνο με την κεφαλή
νάιλον καλωδίου. Η προστασία (C) πρέπει να στερεωθεί με τη βίδα (G)
στην προστασία (Α).
ΜΟΝΤΑΡΙΖΜΑ ΤΟΥ ΤΙΖΚΟΥ (εκτος αΙο ΒηχανηΒατα Βε καΒτυλωτο
αξονα Βεταδοσης) (Εικ.2)
Ξεβιδώστε δεξιóστροφα το μπουλóνι (Α). Βγάλτε τη ροδέλα (Β), το μεταλλικó
ποτηράκι (D), την κάτω φλάντζα (Ε). Μοντάρετε το δίσκο (R) στην πάνω
φλάντζα (F), με τη σωστή φορά περιστροφής (G). Μοντάρετε την πάνω
φλάντζα (Ε), το μεταλλικó ποτηράκι (D), τη ροδέλα (Β) και βιδώστε το
μπουλóνι αριστερóστροφα.
Εισχωρήστε τον άξονα στην ειδική οπή (L) για να μπλοκάρετε το δίσκο και
να επιτρέψετε τη σταθεροποίηση του μπουλονιού (Α, Εικ.2) σε 2,5 Kgm
(25Nm).
ΠΡΟΣΟΧΗ! - Τεν ΙροβλεΙεται η χρηση αυτων των ΒηχανηΒατων
Βε το δισκο ψια ξυλο (20−60−80 δοντια) και την αντιστοιχη Βεταλλικη
Ιροστασια.
ΠΡΟΣΟΧΗ! - Στα μηχανήματα με καμπυλωτó άξονα μετάδοσης
δεν είναι δυνατó να τοποθετήσετε κανέναν τύπο δίσκου, αλλά μóνο
κεφαλές μεσινέζας.
ΠΡΟΣΟΧΗ! - Σε περίπτωση μεταφοράς ή αποθήκευσης του
θαμνοκοπτικού, τοποθετήστε την προστασία του δίσκου (Μ) p.n. 4196086
óπως φαίνεται στις (Εικ.5-6.)
ΜΟΝΤΑΡΙΖΜΑ ΤΗΖ ΚΕΦΑΛΗΖ ΜΕ ΝΑΥΛΟΝ ΚΑΛΩΤΙΟ (Εικ.
3−4)
Εισχωρειστε την Ιανω φλαντζα (F). Εισχωρειστε τον αξονα σταθεροΙοιησης
της κεφαλης (Η) στην ειδικη οΙη (L) και βιδωστε αριστεροστροφα την
κεφαλη (Ν) Βε τα χερια.
SPARTA 25 D
SPARTA 25 S
SPARTA 25
SPARTA 25 TR
1A
1B
2
3
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
43 РУССКИй Česky Polski Polski 12 - К у с т о р е з м о ж н о п е р е н о с и т ь т о л ь к о п р и выключенном двигателе и надетом щитке безопасности (Pиc. 4). 13 - При работе займите устойчивое и безопасное положение (Pиc. 5). 14 - Кусторез можно запускать только в хорошо проветриваемых мес...
РУССКИй Česky Polski 45 BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV Při práci s křovinořezsm si vždy oblékejte homologovaný bezpečnostní ochranný oděv. Použití ochranného oděvu neodstraní nebezpečí úrazu, ale v případě nehody sníží její důsledky. Při výběru vhodného oděvu si nechte poradit svým prodejcem. Oděv musí ...
P GR TR EXPLIÇÃCAO DE SIMBOLOS E ADVERTENCIAS DE SEGURANÇA ΕΡΜΗΝΕΙΑ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ SEMBOLLER VE İKAZ İŞARETLERI VYSVĚTLENÍ SYMBOLÒ A BEZPEČNOSTNÍCH UPOZORNĚNÍ ОБЪЯСНЕНИЕ СИМВОЛОВ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ZNACZENIE SYMBOLI I OSTRZEŻEŃ PRZED ZAGROROŻENIAMI CZ RUS PL - Utilize calçado pr...
Inne modele trymery Oleo-Mac
-
Oleo-Mac 755 MASTER 6111-9006E1
-
Oleo-Mac BC 22 T
-
Oleo-Mac BC 24 T
-
Oleo-Mac BC 430TL 6135-9007E2
-
Oleo-Mac Sparta 25
-
Oleo-Mac Sparta 25TR
-
Oleo-Mac Sparta 44