INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA; OSTRZEŻENIA DLA INSTALATORA; OSTRZEŻENIA DLA UŻYTKOWNIKA; MONTAŻ; (część zastrzeżona wyłącznie dla wykwaliikowanych; CECHY TECHNICZNE - Falmec STELLA IS.120 - Instrukcja obsługi - Strona 20

Falmec STELLA IS.120
Ładowanie instrukcji

52

INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA

OSTRZEŻENIA DLA INSTALATORA

BEZPIECZEŃSTWO TECHNICZNE

Prace instalacyjne powinny być wykonywane przez kompetentnych i wy-
kwaliikowanych instalatorów, jak wskazano w niniejszej instrukcji i zgod-
nie z obowiązującymi przepisami.

Przed zainstalowaniem okapu należy sprawdzić integralność i funkcjonalność
wszystkich jego części; w przypadku zauważenia jakichkolwiek nieprawidłowości
nie kontynuować instalacji i skontaktować się ze sprzedawcą.

Jeśli znaleziono wadę estetyczną, okapu NIE należy instalować; należy go z powro-
tem umieścić w oryginalnym opakowaniu i skontaktować się ze sprzedawcą. Po
zainstalowaniu okapu nie zaakceptuje się żadnej reklamacji o wady kosmetyczne.

Podczas instalacji należy zawsze używać środków ochrony indywidualnej (np. butów
ochronnych) i przyjąć zachowanie bardzo ostrożne i prawidłowe.

Zestaw elementów mocujących (dostarczany na wyposażeniu okapu) niezbędny
do przymocowania łańcuszków bezpieczeństwa może być stosowany wyłącznie
na ścianach murowanych. W razie konieczności zastosowania na ścianach innego
rodzaju, należy rozważyć inne sposoby mocowania, uwzględniając wytrzymałość
ściany oraz wagę okapu

(wagę podano w kartach technicznych znajdujących się na

pierwszych stronach niniejszej instrukcji).

Należy pamiętać, że instalacja z systemami montażowymi innymi niż dostarczone lub
niezgodnymi może spowodować ryzyko natury elektrycznej i mechanicznej.

Nie należy zmieniać struktury elektrycznej, mechanicznej i funkcjonalnej.

Nie instalować okapu na zewnątrz i nie wystawiać go na działanie czynników atmosfe-
rycznych (deszcz, wiatr itd.)

Po zainstalowaniu okapu ze stali nierdzewnej należy go wyczyścić, aby usunąć pozostało-
ści kleju po folii ochronnej oraz ewentualne tłuste plamy; zanieczyszczenia te, jeśli nie zo-
staną usunięte, mogą doprowadzić do nieodwracalnego uszkodzenia powierzchni okapu.
Do wykonania tej czynności, producent radzi posłużyć się chusteczkami z wyposażenia,
dostępnymi również podczas kupna.

BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE

Instalacja elektryczna, która jest przyłączona do okapu powinna być zgod-
na z przepisami i koniecznie wyposażona w działające uziemienie zgodnie
z przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa w kraju użytkowania; powinna
być również zgodna z europejskimi przepisami w zakresie zakłóceń radio-
wych.

Przed zainstalowanie okapu należy sprawdzić, czy napięcie sieciowe jest zgodne z dany-
mi na tabliczce wewnątrz okapu.

Po zainstalowaniu urządzenia, gniazdko wykorzystywane do połączenia elektrycznego
powinno być łatwo dostępne; jeśli nie jest to możliwe, w łatwo dostępnym miejscu nale-
ży umieścić wyłącznik główny, aby w razie konieczności móc odłączyć okap

Wszelkie zmiany w instalacji elektrycznej, które byłyby potrzebne do zainstalowania oka-
pu mogą być wykonywane tylko przez wykwaliikowanego elektryka.

Modyikacja lub próba modyikacji cech niniejszego urządzenia jest niebezpieczna. W
przypadku awarii urządzenia, nie należy podejmować samodzielnych prób jego napra-
wy, ale skontaktować się z dostawcą lub autoryzowanym centrum serwisowym w celu
naprawy.

Podczas instalowania okapu należy odłączyć urządzenie, wyjmując wtyczkę lub za
pomocą wyłącznika głównego.

BEZPIECZEŃSTWO ODPROWADZANIA DYMU

Nie przyłączać urządzenia do kanałów spustowych dymu/spalin powstającego
przy spalaniu (kotły, kominki itp.).

Przed instalacją okapu należy się upewnić, że przestrzegane są wszystkie przepisy doty-
czące odprowadzania zużytego powietrza poza pomieszczenie.

OSTRZEŻENIA DLA UŻYTKOWNIKA

OSTRZEŻENIA OGÓLNE

Ostrzeżenia te przygotowano dla bezpieczeństwa Waszego i innych osób,
prosimy więc, aby przed instalacją lub użyciem urządzenia czy jego czysz-
czeniem przeczytać tę instrukcję w całości.

Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody,

które mogą być spowodowane dla ludzi, mienia i zwierząt bezpośrednio lub po-
średnio w wyniku nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa w tej broszurze.

Zachowanie niniejszej instrukcji obsługi razem z urządzeniem jest bardzo waż-
ne w celach wszelkiej przyszłej lektury. Gdyby urządzenie zostało sprzedane lub
przeniesiona została jego własność na strony trzecie, należy upewnić się, że in-
strukcja została przekazana razem z nim, aby nowy użytkownik mógł zapoznać się
z funkcjonowaniem okapu i danymi ostrzeżeniami.

Prace instalacyjne powinny być wykonywane przez kompetentnych i wykwalii-
kowanych instalatorów, jak wskazano w niniejszej instrukcji i zgodnie z obowią-
zującymi przepisami.

Jeśli przewód zasilający lub inne części są uszkodzone, NIE należy używać oka-
pu.

Odłączyć okap od zasilania i skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym

centrum obsługi technicznej w celu naprawy. Zażądać oryginalnych części zamiennych.

Nie wolno podejmować samodzielnych prób naprawy lub wymiany; wszystkie
operacje wykonywane przez osoby niekompetentne i niewykwaliikowane mogą
spowodować szkody, nawet bardzo poważne, dla mienia i/lub osób, które nie są
objęte gwarancją producenta.

Nie należy zmieniać struktury elektrycznej, mechanicznej i funkcjonalnej. Wszelkie zmia-
ny w instalacji elektrycznej, które byłyby potrzebne do zainstalowania okapu mogą być
wykonywane tylko przez wykwaliikowanego elektryka.

PRZEZNACZENIE

Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do zasysania oparów tworzonych przez
gotowanie żywności w kuchniach domowych, nieprofesjonalny

: wszelkie inne uży-

cie jest niewłaściwe, może spowodować szkody dla osób, przedmiotów i zwierząt oraz
zwolnić Producenta z odpowiedzialności.

Urządzenie nie może być używane przez dzieci w wieku poniżej 8 lat oraz osoby o
ograniczonej sprawności izycznej, sensorycznej lub psychicznej lub niemających do-
świadczenia lub wymaganej wiedzy, chyba że odbędzie się to pod nadzorem lub gdy
otrzymały instrukcje odnoszące się do zapewnienia bezpiecznej pracy i zrozumienia
związanego z nim niebezpieczeństwa. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czysz-
czenie i konserwacja wskazane dla użytkownika nie powinny być wykonywane przez
dzieci bez nadzoru.

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I CZYSZCZENIA

Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji, odłączyć urządzenie wyj-
mując wtyczkę lub głównym wyłącznikiem.

Nie należy używać okapu z mokrymi rękami lub boso.

Gdy nie korzysta się z urządzenia należy zawsze sprawdzić, czy wszystkie części elektrycz-
ne (światła, wyciąg) są wyłączone.

Podczas zastosowania frytkownic sprawdzać: przegrzany olej może się zapalić.

Nie zapalać swobodnych płomieni pod okapem.

Nie przygotowywać żywności z wykorzystaniem płomieni pod okapem.

Nigdy nie należy używać okapu bez metalowych iltrów przeciwtłuszczowych; tłuszcz i
brud w tym przypadku osadziłby się na urządzeniu pogarszając stan jego działania.

Dostępne części okapu mogą być nagrzane, gdy są stosowane w połączeniu z urządze-
niami do gotowania.

Nie czyścić części okapu, gdy są jeszcze gorące.

Jeśli czyszczenie nie jest przeprowadzane zgodnie z procedurami i z produktami wymie-
nionymi w niniejszej instrukcji, może wystąpić zagrożenie pożarowe.

Wyłączyć główny wyłącznik, gdy urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas.

W razie jednoczesnego użycia innych urządzeń (kotły, piece, kominki, itd.) zasila-

nych gazem lub innymi paliwami, należy zastosować odpowiednią wentylację w
pomieszczeniu, w którym dochodzi do zasysania (wyciągu) dymu, zgodnie z
obowiązującymi normami.

OSTRZEŻENIA W RAZIE NIEPRAWIDŁOWEGO FUNKCJONOWANIA

Jeśli przewód zasilający lub inne części są uszkodzone, NIE należy używać oka-
pu.

Odłączyć okap od zasilania i skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym

centrum obsługi technicznej w celu naprawy. Zażądać oryginalnych części zamiennych.

Nie wolno podejmować samodzielnych prób naprawy lub wymiany; wszystkie
operacje wykonywane przez osoby niekompetentne i niewykwaliikowane mogą
spowodować szkody, nawet bardzo poważne, dla mienia i/lub osób, które nie są
objęte gwarancją producenta.

Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w urządzeniu w dowolnym cza-
sie i bez powiadomienia. Drukowanie, tłumaczenie i powielanie, nawet częściowe, niniejszej
instrukcji, jest uwarunkowane upoważnieniem i zezwoleniem od Producenta.
Informacje techniczne, przedstawienie graiczne i wytyczne w tej instrukcji są tylko wskazu-
jące i nie mogą być ujawnione.
Językiem instrukcji jest język włoski i Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekol-
wiek błędy w transkrypcji lub tłumaczeniu.

MONTAŻ

(część zastrzeżona wyłącznie dla wykwaliikowanych

pracowników, odpowiedzialnych za montaż okapu)

Przed zainstalowaniem okapu należy uważnie przeczytać rozdz. "Instruk-
cje bezpieczeństwa i ostrzeżenia
" na str. 52.

CECHY TECHNICZNE

Dane techniczne urządzenia znajdują się na tabliczkach umieszczonych wewnątrz okapu.

UMIESZCZANIE W POZYCJI

Zalecana odległość między najwyższą częścią kuchenki i najniższą częścią okapu wynosi
około 110 cm (43,3").
W razie konieczności, odległość można zwiększyć maksymalnie do około 150 cm (59"), pa-
miętając, że wpłynie to nieznacznie na pogorszenie wydajności urządzenia.
Minimalna odległość nie może być mniejsza niż 65 cm (25,5") zgodnie z przepisami i z nor-
mą EN60335-2-31 z dnia 11-07-2002 TC61 (subclause 7.12.1 meeting 15 agenda item 10.11).
Jeżeli instrukcje kuchenki gazowej wskazują większą odległość, należy ją uwzględnić.
Nie instalować okapu na zewnątrz i nie wystawiać go na działanie czynników atmosferycz-
nych (deszcz, wiatr itd.)

PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE

(część zastrzeżona wyłącznie dla wykwaliikowanych pracowni-
ków, odpowiedzialnych za podłączenie)

Przed wykonaniem wszelkiej czynności na okapie należy odłączyć urzą-
dzenie od sieci elektrycznej.
Należy upewnić się, że przewody wewnątrz okapu nie zostaną odłączone
ani przecięte; w razie zajścia takich sytuacji, należy zwrócić się do najbliż-
szego centrum serwisowego. Zwrócić się do wykwaliikowanego persone-
lu, aby podłączył kable elektryczne.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 18 - FC

19 FC 1 2 F FC 2 150mm 1 2 G V3 6 Smontaggio! OK! Disassembly! 4 G 5 3 (x2) CUE CUE F R R S S1 IT - UNITÀ MOTORE REMOTA CON FLANGIA UK - REMOTE MOTOR UNIT WITH FLANGE DE - EXTERNE MOTOREINHEIT MIT FLANSCH FR - UNITÉ MOTEUR À DISTANCE AVEC BRIDE ES - UNIDAD DE MOTOR A DISTANCIA CON BRIDA RU ...

Strona 20 - INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA; OSTRZEŻENIA DLA INSTALATORA; OSTRZEŻENIA DLA UŻYTKOWNIKA; MONTAŻ; (część zastrzeżona wyłącznie dla wykwaliikowanych; CECHY TECHNICZNE

52 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA OSTRZEŻENIA DLA INSTALATORA BEZPIECZEŃSTWO TECHNICZNE Prace instalacyjne powinny być wykonywane przez kompetentnych i wy-kwaliikowanych instalatorów, jak wskazano w niniejszej instrukcji i zgod-nie z obowiązującymi przepisami. • Przed zainstalowaniem okapu ...

Strona 21 - POLSKI; WYLOT DYMU; (część zastrzeżona wyłącznie dla wykwaliikowa-; INSTRUKCJA MONTAŻU; JEDNOSTKA SILNIKA NA OKAPIE

53 POLSKI Podłączenie należy wykonać zgodnie z obowiązującymi przepisami. Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej, należy sprawdzić, czy: • napięcie sieciowe jest zgodne z danymi na tabliczce wewnątrz okapu. • instalacja elektryczna jest zgodna i może wytrzymać obciążenie urządzenia (pat...

Inne modele okapy Falmec

Wszystkie okapy Falmec