Falmec SOFFIO IS.58 - Instrukcja obsługi - Strona 18

Falmec SOFFIO IS.58
Ładowanie instrukcji

18

810 mm

570 mm

(min)

1

1

4

Ø

8 mm

310 mm

S

3

3

2

5

V1

V1

Ø8 mm

2

3

4

IT - Misure per l'installazione (1) , issaggio cappa con

viti di sicurezza (2), collegamento elettrico (3).

EN - Installation measures (1), securing of the hood

using safety screws (2), electric connection (3).

DE - Einbauabmessungen (1), Befestigung der Abzugshau-

be mit Sicherheitsschrauben (2), Stromanschluss (3).

FR - Dimensions pour l'installation (1), ixation de la

hotte avec des vis de sécurité (2), raccordement
électrique (3).

ES - Medidas para la instalación (1), ijación de la cam-

pana con tornillos de seguridad (2), conexión
eléctrica (3).

RU

-

Размеры для установки (1), крепление
вытяжки с помощью предохранительных
винтов (2), подключение к электросети (3).

PL - Wymiary do instalacji (1), mocowanie okapu za

pomocą śrub zabezpieczających (2), połączenie
elektryczne (3).

NL - Afmetingen voor de installatie (1), bevestiging

kap met veiligheidsschroeven (2), elektrische
aansluiting (3).

PT - Medidas para a instalação (1), ixação da capa com

parafusos de segurança (2), ligação elétrica (3).

DK - Installationsmål (1), fastgøring af emhætte med

sikkerhedsskruer (2), elektrisk tilslutning (3).

SE - Installationsmått (1), fastsättning av kåpa med

säkerhetsskruvar (2), elanslutning (3).

FI - Mitat (1), liesituulettimen kiinnitys turvaruuveilla

(2), sähköliitäntä (3).

NO - Installasjonsmål (1), feste av hette med sikker-

hetsskruer (2), elektrisk kobling (3).

1

2

3

VETRA 90 PARETE

IT - Vite di sicurezza obbligatoria.
UK - Mandatory safety screw.
DE - Sicherheitsschrauben obligatorisch.
FR - Vis de sécurité obligatoire.
ES - Tornillos de seguridad obligatorio.
RU - Обязательные предохранительные

винты.

PL - Obowiązujące śruby zabezpieczające.
NL - Verplichte veiligiheidsschroeven.
PT - Parafuso de segurança obrigatório.
DK - Obligatoriske sikkerhedsskruer.

SE - Obligatoriska säkerhetsskruvar.
FI -

Pakolliset varmistusruuvit.

NO - Påkrevde sikkerhetsskruer.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 19 - OSTRZEŻENIA DLA INSTALATORA; OSTRZEŻENIA DLA UŻYTKOWNIKA; MONTAŻ; część zastrzeżona wyłącznie dla personelu wykwaliikowanego; CECHY TECHNICZNE

44 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ OSTRZEŻENIA Prace instalacyjne powinny być wykonywane przez kompetentnych i wykw aliiko- wanych instalatorów, jak wskazano w niniejszej instrukcji i zgodnie z obowiązują-cymi przepisami. Jeśli przewód zasilający lub inne części są uszkodzone, NIE należy uży...

Strona 20 - POLSKI; ODPROWADZANIE DYMU; INSTRUKCJA MONTAŻU; FUNKCJONOWANIE

45 POLSKI Przed wykonaniem wszelkiej czynności na okapie należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.Upewnić się, że nie istnieje ryzyko odłączenia lub przecięcia przewodów elektrycz-nych wewnątrz okapu: w przeciwnym razie skontaktować się z najbliższym centrum obsługi technicznej.Zwrócić się d...

Strona 21 - KORZYSTANIE Z SYSTEMU ZDALNEGO STEROWANIA; KONSERWACJA; CZYSZCZENIE POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCH; CZYSZCZENIE POWIERZCHNI WEWNĘTRZNYCH

46 KORZYSTANIE Z SYSTEMU ZDALNEGO STEROWANIA OSTRZEŻENIA!:Umieścić okap z dala od źródeł fal magnetycznych (np. kuchenek mikrofalowych), które mogą zakłócić działanie pilota i układu elektronicznego okapu. Maksymalna odległość działania systemu wynosi 5 metrów i ewentualnie może być mniejsza w przy...

Inne modele okapy Falmec

Wszystkie okapy Falmec