Falmec NUVOLA ISOLA 90 IX - Instrukcja obsługi - Strona 4
![Falmec NUVOLA ISOLA 90 IX](/img/product/thumbs/180/d0/8d/d08da0cae0a043a66ee73dcb1c03eb96.webp)
Spis treści:
- Strona 23 – ES - Cierre de los soportes de sellado.
- Strona 26 – POLSKI; OSTRZEŻENIA DLA INSTALATORA; OSTRZEŻENIA DLA UŻYTKOWNIKA; MONTAŻ; część zastrzeżona wyłącznie dla personelu wykwaliikowanego; CECHY TECHNICZNE
- Strona 27 – INSTRUKCJA MONTAŻU; FUNKCJONOWANIE; ZESTAW PRZYCISKÓW ELEKTRONICZNYCH; KORZYSTANIE Z SYSTEMU ZDALNEGO STEROWANIA
- Strona 28 – KONSERWACJA; CZYSZCZENIE POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCH; lecz może doprowadzić do po-; OŚWIETLENIE; UTYLIZACJA PO ZAKOŃCZENIU OKRESU EKSPLOATACJI
4
DIMENSIONE FORATURA
HOLE SIZES
940 - 1325
505 - 590
540 - 625
973 - 1358
925 - 1310
492 - 577
370
556
128
min 10/max 25
275
275
86
216
193
95
144
IT - Installazione con kit convo-
gliatore e motore remoto.
UK - Installation with conveyor
kit and remote motor.
DE - Installation mit Förder-Kit
und getrennt montiertem
Motor.
FR - Installation avec kit convo-
yeur et moteur à distance.
ES - Instalación con kit transpor-
tador y motor remoto.
NUVOLA 90: 24 KG
NUVOLA 140: 37 KG
RU - Установка с комплектом воз-
духовода и удаленным дви-
гателем.
PL - Instalacja z zestawem dopro-
wadzającym i silnikiem ze-
wnętrznym.
NL - Installatie met luchtkanaal en
motor op afstand.
PT - Instalação com kit transpor-
tador e motor remoto.
DK - Installation med kit med
blæser-kappe og jernmotor.
pag. page
Seite стр.
str. side
sivu
18
SE - Installation med transpor-
törsats och separat monte-
rad motor.
FI - Asennus kanavasarjalla ja
etäkäyttömoottorilla.
NO - Installasjon med transpor-
tørsett og jernmotor.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
23 IT - Chiusura staf e di tenuta. UK - Closing the holding brackets. DE - Schließung Halterungsbügel. FR - Fermeture des étriers d'étanchéité. ES - Cierre de los soportes de sellado. RU - Закрытие удерживающих кронштейнов. PL - Zamykanie zaczepów. NL - Sluiten bevestigingsbeugels. PT - Fecho estri...
45 POLSKI WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ OSTRZEŻENIA Prace instalacyjne powinny być wykonywane przez kompetentnych i wykwaliiko-wanych instalatorów, jak wskazano w niniejszej instrukcji i zgodnie z obowiązują-cymi przepisami. Jeśli przewód zasilający lub inne części są uszkodzone, NIE należ...
46 PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE (część zastrzeżona wyłącznie dla wykwaliikowanych pracowników) Przed wykonaniem wszelkiej czynności na okapie należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.Upewnić się, że nie istnieje ryzyko odłączenia lub przecięcia przewodów elektrycz-nych wewnątrz okapu: w przeciwny...
Inne modele okapy Falmec
-
Falmec Altair 90 ix (1000) ECP
-
Falmec Altair top 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra 60 Vetro (800) ECP
-
Falmec Astra 90 ix (600)
-
Falmec Astra 90 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 60 vetro (800) ECP
-
Falmec Astra isola 90 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 90 vetro (800) ECP