Falmec F3MV12W1 - Instrukcja obsługi - Strona 5

Falmec F3MV12W1
Ładowanie instrukcji

6

Ø2 mm

IT - Foratura pensile con le dime in dotazione(1),

Fissaggio staff e (2) e inserimento cappa nel pensile (3).

UK - Suspended unit drilling with supplied template (1),

Bracket fastening (2) and hood insertion in the suspended unit (3).

DE - Anbringen der Bohrungen mit den enthaltenen Schablonen (1),

Befestigen der Halterungen (2) und Einsetzen der Abzugshaube

in den Hängeschrank (3).

FR - Perçage du meuble selon les gabarits fournis (1), Système de

fi xation (2) et pose de la hotte à l’intérieur du meuble (3).

ES - Perforación del colgante con los patrones suministrados (1), Fija-

ción de los soportes (2) e inserción de la campana en el colgante (3).

RU - Сверление навесного шкафа по входящим в комплект шаблонам (1),

Крепление кронштейнов (2) и установка вытяжки в навесной шкаф (3).

PL - Wykonanie otworów w szafce za pomocą załączonych szablonów

(1), Mocowanie wsporników (2) i wsuwanie okapu w szafkę (3).

NL - Doorboring hangkastje met geleverde boormal (1), Bevesti-

ging beugels (2) en montage afzuigkap in het hangkastje.

PT - Perfuração teto com os moldes em dotação (1),

Fixação dos suportes (2) e inserção coifa no teto (3).

DK - Hyldens huller med medfølgende skabeloner (1), Fastgørelses-

beslag (2) og hættens indsætning i hylden (3).

SE - Borra hål i köksskåpet med de medföljande schablonerna (1)

Fäst byglarna (2) och för in spiskåpan i köksskåpet (3).

FI - Keittiökaapin poraaminen varustuksiin kuuluvilla mallineilla (1).

Kannattimien (2) kiinnitys ja liesituulettimen asettaminen keittiökaappiin (3).

NO - Hulling av hyllen ved hjelp av medfølgende maler (1),

Festing av fester (2) og plassering av hetten i hyllen (3).

1

V1

V1

3

2

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 14 - POLSKI; УГОЛЬНЫЕ И ЦЕОЛИТОВЫЕ ФИЛЬТРЫ; УТИЛИЗАЦИЯ ПО ЗАВЕРШЕНИИ СРОКА СЛУЖБЫ; WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

35 POLSKI 12V 3 1 2 УГОЛЬНЫЕ И ЦЕОЛИТОВЫЕ ФИЛЬТРЫ В нормальных условиях применения рекомендуется:регенерировать каждые 18 месяцев и заменять через 3 года. Для регенерации детали C:- Снять фильтр по указаниям в инструкциях.- Промыть в посудомоечной машине деталь C обычным моющим средством при темпера...

Strona 16 - trów przeciwtłuszczowych tłuszcz i brud w tym przy-; W przypadku jednoczesnego korzystania z in-; część zastrzeżona wyłącznie dla personelu wykwalifikowanego; CECHY TECHNICZNE; INSTRUKCJA MONTAŻU

37 POLSKI widziano) na okapie nie może przekroczyć 1,5 kg.Podczas zastosowania frytkownic sprawdzać: prze- grzany olej może się zapalić.Nie zapalać swobodnych płomieni pod okapem.Nie przygotowywać żywności z wykorzystaniem pło- mieni pod okapem.Nigdy nie należy używać okapu bez metalowych fil- trów ...

Strona 17 - FUNKCJONOWANIE; ZESTAW PRZYCISKÓW ELEKTRONICZNYCH; KONSERWACJA; CZYSZCZENIE POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCH

38 FUNKCJONOWANIE KIEDY WŁĄCZYĆ OKAP? Okap należy włączyć co najmniej jedną minutę przed rozpoczęciem gotowania, aby przetransportować dym i opary w kierunku powierzchni zasysania.Po zakończeniu gotowania pozostawić okap do momentu, gdy wszystkie opary i zapachy zostaną całkowicie zassane. Za pomocą...

Inne modele okapy Falmec

Wszystkie okapy Falmec