Cata TF-5260 Inox - Instrukcja obsługi - Strona 8

Cata TF-5260 Inox Okap – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 15
Ładowanie instrukcji

HOTTE D'EXTRACTION DÉCORATIVE

Cher client:
Nous avons la certitude que l'acquisition de notre hotte d'extraction satisfera pleinement vos besoins. Nous vous prions pour
cela de lire attentivement les instructions du manuel afin d'obtenir un résultat optimal lors de l'utilisation de celle-ci.

INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, L’ENTRETIEN et L’UTILISATION
Indications générales

Avant d'installer et d'utiliser la hotte, vous devez vous assurer que la tension (V) et la fréquence (Hz.) indiquées sur la plaque
de caractéristiques correspondent à la tension et à la fréquence du lieu où la hotte va être installée.
La plaque de caractéristiques avec les données techniques se trouvent à l'intérieur de la hotte.
Pour un meilleur rendement de l’extraction de fumées, nous conseillons que le tube soit en PVC rigide et d’un diamètre
minimum de 120 mm.

BRANCHEMENT ELECTRIQUE

Le câble de la hotte doit être branché dans une prise de courant ou directement raccordé à un interrupteur omnipolaire qui
devra avoir une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Le fabricant n'est pas responsable dans le cas où les normes de sécurité en vigueur et nécessaires pour un fonctionnement
correct et normal de la partie électrique ne sont pas observées.
La hotte respecte les directives européennes EMC No. 89/336 CEE pour la protection contre les interférences
radioélectriques.


PANNEAUX DE COMMANDE:

Toutes les figures des panneaux de commande se trouvent à l’avant-dernière page.


Pupitre de commande avec commutateur à coulisse

Ce pupitre est situé sur la partie inférieure de la hotte et comprend:

-

Commutateur à 4 positions pour le contrôle du moteur (position OFF, 1

e

, 2

e

et 3

e

vitesse) (Réf. A).

-

Voyant de contrôle du fonctionnement du moteur (Réf. B).

-

Interrupteur de commande de l'éclairage (Réf. C).


Pupitre de commande du bouton électronique

Ce pupitre est situé sur la partie frontale de la hotte et comprend:

-

3 boutons poussoir de contrôle du moteur (position 1

e

, 2

e

et 3

e

vitesse) (réf. D).

-

Voyant de contrôle du fonctionnement de l'éclairage. (Réf. E).

-

Voyant de contrôle du fonctionnement du moteur (Réf. G).

-

Bouton poussoir de commande de l'éclairage (Réf. F ).

Temporisation

: Afin de temporiser le fonctionnement de la hotte, une fois la vitesse sélectionnée, vous devrez exercer une

pression sur le bouton pendant deux secondes jusqu'à ce que le voyant lumineux clignote, suite à quoi commence alors le
décompte de 15 minutes.
Une fois ce temps écoulé, le moteur s'arrêtera et la lumière aussi. Si vous désirez annuler la temporisation, exercez une
pression sur le bouton temporisé et le moteur cessera de fonctionner.


Panneau de commande quatre vitesses avec indicateur digital

Ce panneau est situé sur le devant de la hotte et comprend :

-

Bouton pour la lampe d’illumination (réf. K).

-

Bouton pour l’arrêt/la marche du moteur (réf. L).

-

Bouton pour la réduction de la vitesse du moteur (réf. M).

-

Indicateur de la vitesse du moteur (réf. N).

-

Bouton pour l’augmentation de la vitesse du moteur (réf. O).

-

Bouton pour l’activation directe de la vitesse TURBO du moteur (réf. P).

-

Bouton pour la temporisation du moteur (réf. Q).

La hotte fonctionnera 5 minutes à la vitesse en cours et 5 minutes à chacune des vitesses inférieures jusqu’à l’arrêt total.

Panneau de commande à cinq boutons

Ce panneau est situé sur le devant de la hotte et comprend :

-

3 interrupteurs pour le contrôle du moteur (position 1ª, 2ª et 3ª vitesse) (réf W)

-

Bouton d’arrêt du moteur (réf V)

-

Lampe de contrôle de fonctionnement du moteur (réf T)

-

Interrupteur pour la lampe d’illumination (réf. U)

Pupitre de commande à 4 boutons poussoir:

Ce panneau est situé sur la partie frontale de la hotte et comprend:

-

3 interrupteurs de contrôle du moteur (position 1

e

, 2

e

et 3

e

vitesse) (Réf. H).

-

Voyant de contrôle du fonctionnement du moteur (Réf. I ).

-

Voyant de fonctionnement de l'éclairage (Réf. J).

REMARQUE: Pour mettre en fonctionnement les vitesses 2 et 3, il est nécessaire d'activer la vitesses 1.

ΠΙΝΑΚΑΣ

ΕΛΕΓΧΟΥ

ΤΕΣΣΑΡΩΝ

ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ

Αυτός

ο

πίνακας

ελέγχου

τοποθετείται

ε

µ

πρός

από

τον

απορροφητήρα

και

περιλα

µ

βάνει

:

-

4

κου

µ

πιά

για

έλεγχο

της

λειτουργίας

του

µ

οτέρ

(

θέση

1,2,3

και

τούρ

µ

πο

) (

αναφορά

R)

-

κου

µ

πί

για

το

φωτισ

µ

ό

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

-

Καθαρισ

µ

ός

.

Πριν

από

κάθε

ενέργεια

καθαρισ

µ

ού

βεβαιωθείτε

ότι

το

ηλεκτρικό

καλώδιο

έχει

αποσυνδεθεί

και

ότι

ο

διακόπτης

βρίσκεται

στη

θέση

OFF.

Καθαρίστε

το

εξωτερικό

του

απορροφητήρα

µ

ε

ένα

µ

η

διαβρωτικό

υγρό

απορρυπαντικό

και

αποφύγετε

τη

χρήση

των

στιλβωτικών

καθαριστικών

προϊόντων

.

-

Αλλαγή

των

ηλεκτρικών

λυχνιών

.

Πριν

αντικαταστήσετε

τις

ηλεκτρικές

λυχνίες

,

σιγουρευτείτε

ότι

ο

απορροφητήρας

είναι

αποσυνδε

µ

ένος

.

Βγάλτε

το

φίλτρο

άνθρακα

και

αντικαταστήστε

την

ηλεκτρική

λυχνία

µ

ε

µ

ια

οβάλ

λυχνία

όχι

µ

εγαλύτερης

ισχύος

από

αυτή

των

τεχνικών

χαρακτηριστικών

του

απορροφητήρα

.

Επανατοποθετείστε

το

φίλτρο

.

-

Καθαρισ

µ

ός

του

φίλτρου

άνθρακα

.

Ανάλογα

µ

ε

τη

χρήση

,

αλλά

τουλάχιστον

µ

ια

φορά

το

µ

ήνα

,

τα

φίλτρα

άνθρακα

πρέπει

να

αποσυναρ

µ

ολογούνται

και

να

καθαρίζονται

στο

πλυντήριο

πιάτων

ή

µ

ε

ζεστό

νερό

και

σαπούνι

.

Αν

καθαρίζονται

στο

πλυντήριο

πιάτων

,

συνιστού

µ

ε

να

τοποθετούνται

κάθετα

για

να

µ

ην

κάθονται

πάνω

τους

υπολεί

µµ

ατα

φαγητού

.

Μόλις

ξεπλυθούν

και

στεγνώσουν

,

επανατοποθετήστε

τα

µ

ε

την

αντίθετη

διαδικασία

από

εκείνη

της

αποσυναρ

µ

ολόγησης

.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ

ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ

ΓΙΑ

ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΕΣ

ΜΕ

ΛΑΜΠΕΣ

ΑΛΟΓΟΝΟΥ

Εάν

οι

λά

µ

πες

αλογόνου

χρειάζονται

αντικατάσταση

,

πρέπει

να

αντικατασταθούν

µ

ε

λά

µ

πες

µ

ε

ανακλαστήρα

αλου

µ

ινίου

,

ποτέ

διχρω

µ

ατικές

λά

µ

πες

,

προς

αποφυγή

άσκοπης

υπερθέρ

µ

ανσης

των

πλαισίων

των

λα

µ

πών

.

Ο

ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ

ΑΠΟΠΟΙΕΙΤΑΙ

ΚΑΘΕ

ΕΥΘΥΝΗΣ

ΕΑΝ

ΟΙ

Ο∆ΗΓΙΕΣ

ΓΙΑ

ΤΗΝ

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

,

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

ΚΑΙ

ΧΡΗΣΗ

ΤΟΥ

ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑ

∆ΕΝ

ΑΚΟΛΟΥΘΗΘΟΥΝ

.

Ο

ΠΑΡΑΓΩΓΟΣ

διατηρεί

το

δικαίω

µ

α

οποιασδήποτε

τεχνολογικής

βελτίωσης

ή

αλλαγής

,

χωρίς

προηγού

µ

ενη

ενη

µ

έρωση

.

F

ΠΡΟΣΟΧΗ

:

Μην

συνδέετε

τον

απορροφητήρα

µ

ε

καπνοδόχους

,

σωλήνες

εξαερισ

µ

ού

ή

σωληνώσεις

ζεστού

αέρα

.

Πριν

συνδέσετε

µ

ε

σωλήνες

συ

µ

βουλευτείτε

τις

δη

µ

οτικές

ρυθ

µ

ίσεις

για

εξερχό

µ

ενα

αέρια

και

πάρτε

άδεια

από

τον

υπεύθυνο

κατασκευών

.

Σιγουρευτείτε

ότι

υπάρχει

επαρκής

εξαερισ

µ

ός

,

ακό

µ

η

και

όταν

ο

απορροφητήρας

χρησι

µ

οποιείται

ταυτόχρονα

µ

ε

κάποιο

άλλο

προϊόν

.

Ποτέ

µ

ην

αφήνετε

φαγητό

που

τηγανίζετε

χωρίς

προσοχή

,

επειδή

το

λάδι

µ

πορεί

να

υπερθερ

µ

ανθεί

ή

να

πιάσει

φωτιά

.

Όταν

τηγανίζετε

µ

ε

χρησι

µ

οποιη

µ

ένο

λάδι

,

ο

κίνδυνος

φωτιάς

είναι

ακό

µ

η

µ

εγαλύτερος

.

Ποτέ

µ

ην

χρησι

µ

οποιείτε

τον

απορροφητήρα

όταν

υπάρχουν

άλλες

συσκευές

µ

ε

εκκενώσεις

που

συνδέονται

µ

ε

την

έξοδο

,

εκτός

αν

µ

πορεί

να

είναι

σίγουρος

ο

τέλειος

εξαερισ

µ

ός

του

χώρου

.

Προς

αποφυγή

της

πιθανότητας

φωτιάς

,

θα

πρέπει

όλες

αυτές

οι

υποδείξεις

και

ο

περιοδικός

καθαρισ

µ

ός

των

φίλτρων

να

τηρούνται

αυστηρά

.

Κατά

τη

διάρκεια

ηλεκτροστατικής

εκκένωσης

,

είναι

πιθανό

να

στα

µ

ατήσει

να

λειτουργεί

η

συσκευή

.

Κλείνοντας

και

ξανανοίγοντας

το

διακότπη

λειτουργίας

,

θα

ξαναρχίσει

να

λειτουργεί

,

χωρίς

κανένα

κίνδυνο

πριν

ή

µ

ετά

.

Αν

το

ηλεκτρικό

καλώδιο

υποστεί

φθορά

πρέπει

να

αλλαχθεί

από

έναν

επίση

µ

ο

αντιπρόσωπο

.

Ποτε

µ

ην

αφηνετε

ανα

µµ

ενη

φλογα

κατω

απο

τον

απορροφητηραη

H

συσκευη

πρεπει

να

τοποθετειται

µ

ε

τετοιο

τροπο

,

ωστε

να

ειναι

προσβασι

µ

η

η

πριζα

παροχης

ρευ

µ

ατος

.

Ο

απορροφητηρας

πρεπει

να

τοποθετειται

το

λιγοτερο

σε

αποσταση

65

εκατοστων

απο

τις

εστιες

ατια

)

της

κουζινας

.

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)