Tefal RG6875WH X-PLORER SERIE 20 - Instrukcja obsługi - Strona 37

Tefal RG6875WH X-PLORER SERIE 20
Ładowanie instrukcji

37

Не выбрасывайте робот вместе с бытовыми отходами.

Надевайте перчатки и средства защиты.

RU

Ärge visake robotit olmejäätmete hulka.

Kasutage alati kindaid ja kaitsevahendeid.

ET

Nie wyrzucaj robota do kosza.

Zawsze noś rękawice i ochronę.

PL

Neizmetiet robotu atkritumos.

Vienmēr lietojiet cimdus un aizsarglīdzekļus.

LV

Do not throw the robot in the bin.

Always wear gloves and protection.

EN

Neišmeskite roboto į šiukšliadėžę

Visuomet dėvėkite pirštines ir apsaugines priemones.

LT

5.

로봇청소기를 쓰레기통에 버리지 마십시오.
늘 장갑과 보호장비를 착용하십시오.

KO

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 15 - на соответствующую кнопку на пульте ДУ.

15 1. To clean along the walls and in the corners use the edge mode of the robot : press the edge mode button on the remote. EN Norėdami valyti palei sienas ir kampuose, naudokite roboto kraštų režimą: nuotolinio valdymo pultelyje spauskite kraštų režimo mygtuką. LT EDGE Для уборки вдоль стен и в уг...

Strona 19 - BIP

19 To set up the time of the day for your robot press the clock button on the remote. 1. Set the hour of the day with the up and down arrows on the remote. 2. When the hour is set, press the right arrow to continue setting the minutes. To set the minutes, use the up and down arrows on the remote. 3....

Strona 21 - minuty za pomocą strzałek w górę i w dół na pilocie.

21 Для настройки времени ежедневной уборки нажмите на кнопку расписания на пульте ДУ. 1. С помощью кнопок «Вверх» и «Вниз» на пульте ДУ выберите час начала уборки. 2. Когда выберете час, нажмите на кнопку «Вправо», чтобы установить минуты. Выберите нужное время с помощью кнопок «Вверх» и «Вниз» на п...

Inne modele odkurzacze Tefal

Wszystkie odkurzacze Tefal