Bosch BGS 62200 - Instrukcja obsługi - Strona 4

Bosch BGS 62200
Ładowanie instrukcji

21

Se l

'

apparecchio viene utilizzato in modo con

f

orme per

le pulizie domestiche non

è

necessario sostituire il

l-

tro Hepa. A

ffi

nché l

'

aspirapolvere lavori al livello di pre-

stazione ottimale il

ltro Hepa deve essere lavato dopo

ca. 3 anni. L

'

e

ffic

acia di

q

uesto

ltro rimane invariata

anche in presenza di eventuali alterazioni cromatiche
della super

fic

ie del

ltro stesso.

LavaggiodelfiltroHepa

Figura
a)

Aprire la griglia di s

ato premendo il tasto di sbloc-

co.

b)

Sbloccare il

ltro Hepa premendo la linguetta di chiu-

sura ed estrarlo dall

'

apparecchio.

c)

Battere il

ltro Hepa e lavarlo sotto l

'

ac

q

ua corrente.

d)

Q

uando si sar

à

completamente asciugato reinserire il

ltro Hepa nell

'

apparecchio e chiudere lo scomparto

del

ltro d

'

igiene.

Avvertenzeperlapulizia

Prima di pulire l

'

aspirapolvere,

è

necessario disattivarlo

e staccare la spina. L

'

aspirapolvere e gli accessori in

materiale plastico possono essere puliti con un norma-
le detergente per plastica.

!

Nonutilizzarestrumentiabrasivinédetergentiuni-
versaliopervetro.Nonimmergeremail'aspirapol-
verenell'acqua.

Con riserva di modi

fich

e tecniche.

27

Wij zijn blij dat u voor een Bosch sto

fz

uiger van serie

GS60

hebt gekozen.

In deze gebruiksaanwijzing worden verschillende

GS60

– modellen beschreven. Daarom is het mogelijk dat niet
alle beschreven uitrustingskenmerken en

f

uncties op

uw model van toepassing zijn. Voor het beste resultaat
raden wij u aan alleen de originele toebehoren van
Bosch te gebruiken die speciaal voor uw sto

fz

uiger zijn

ontwikkeld.

De gebruiksaanwijzing goed bewaren. Wanneer u de
sto

fz

uiger doorgee

f

t aan derden de gebruiksaanwijzing

erbij voegen.

Gelievedepagina'smetafbeeldingenuitteklappen!

Beschrijvingvanhetapparaat

1 Omschakelbaar vloermondstuk met aansluiting

voor toebehoren

2 Telescoopbuis met schui

fm

anchet en aansluiting

voor toebehoren

3 Handgreep

4 Zuigslang

5 Draaibaar handvat

6 Sto

f

reservoir

7 Elektriciteitssnoer
8 A

f

dekking uitblaas

lter

9 Aan- /uitknop met elektronische zuigkrachtregelaar

10 Indicatie vermogensniveau
11 Parkeerhulp aan de zijkant van het toestel
12 Filterreinigingstoets

„C

lean“*

13 Vak voor toebehoren
14 Uitschakelhulp aan de onderkant van het toestel
15 Meubelmondstuk
16 Kierenmondstuk
17 Reinigingskwastje
18 Lamellen

lter

19 Pluiszee

f

20 Mondstuk voor harde vloeren*
21 TURBO-UNIVERSAL

®

-borstel voor de vloer*

nl

*a

fh

ankelijk van de uitvoering

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 9 - Użytkowaniezgodnezprzeznaczeniem; Opisurządzenia

Częścizamienneiwyposażeniedodat- kowe A SzczotkadotapicerkiTURBO-UNIVERSAL® BBZ42TB J ednoczesne szczotkowanie i odkurzanie mebli tapicerskich,materacy, f oteli samochodowych itd. Szczeg ó l-nie nadaje si ę do usuwania sier śc i zwierząt. Nap ę d wa łk a szc- zotki odbywa si ę za pomocą stru- mienia...

Strona 10 - Wskazówkidotyczącebezpieczeństwa

71 Odkurzaczmożnaeksploatowaćwyłączniez: oryginalnymi cz ęśc iami zamiennymi, akcesoriami lub wyposażeniem specjalnym Abyuniknąćuszkodzeńurządzenialubskaleczeń,odkurzaczanienależyużywaćdo: odkurzania ludzi lub zwierząt. zasysania : – mikroorganizm ów (np. much, pająk ów, ...) – substancji szkodliwy...

Strona 12 - Popracy; Konserwacjafiltra

73 Rysunek Podczas odkurzania schod ów urządzenie musi sta ć przed schodami. W zależno śc i od rodzaju schod ów można odkurzy ć od 12 do 16 stopni, gdy zamontowana jest rura ssąca, uchwyt i ssawka do pod łóg. J e ś li nie wystarczy to do odkurzenia ca łych schod ów, urządzenie można przenosi ć za p...

Inne modele odkurzacze Bosch

Wszystkie odkurzacze Bosch