Bosch GAS 18V-1 (0.601.9C6.200) - Instrukcja obsługi - Strona 23
![Bosch GAS 18V-1 (0.601.9C6.200)](https://cdn.manualsarea.com/instructions-6/8321_1613123061/webp/1.webp)
Spis treści:
- Strona 9 – Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; Niniejszy odkurzacz nie może być; W przeciwnym wypadku ist-; Dzieci powinny znajdować się pod; Tylko w ten sposób moż-; OSTRZEZENIE
- Strona 10 – Użycie zgodne z przeznaczeniem; Przedstawione graficznie komponenty; Montaż; Ładowanie akumulatora; UWAGA
- Strona 11 – Praca; Uruchamianie; Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie
Latviešu |
107
Bosch Power Tools
1 609 92A 3TD | (21.9.17)
Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine
Klienditeeninduses vastatakse toote paranduse ja hoolduse
ning varuosade kohta esitatud küsimustele. Joonised ja teabe
varuosade kohta leiate ka veebisaidilt:
www.bosch-pt.com
Boschi nõustajad osutavad Teile toodete ja tarvikute küsimus-
tes meeleldi abi.
Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel näidake kindlasti
ära seadme andmesildil olev 10-kohaline tootenumber.
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS
Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus
Pärnu mnt. 549
76401 Saue vald, Laagri
Tel.: 6549 568
Faks: 679 1129
Transport
Komplektis sisalduvate liitium-ioon-akude suhtes kohaldatak-
se ohtlike ainete vedu reguleerivaid nõudeid. Akude puhul on
lubatud kasutajapoolne piiranguteta maanteevedu.
Kolmandate isikute teostatava veo korral (nt õhuvedu või eks-
pedeerimine) tuleb järgida pakendi ja tähistuse osas kehti-
vaid erinõudeid. Sellisel juhul peab pakendi ettevalmistami-
sel alati osalema ohtlike ainete veo ekspert.
Aku vedu on lubatud vaid siis, kui aku korpus on vigastusteta.
Katke lahtised kontaktid teibiga ja pakkige aku nii, et see pa-
kendis ei liiguks.
Järgige ka võimalikke täiendavaid siseriiklikke nõudeid.
Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
Tolmuimeja, akud, lisatarvikud ja pakendid tuleb
keskkonnasäästlikul viisil ringlusse võtta.
Ärge käidelge tolmuimejat ja akusid/patareisid
koos olmejäätmetega!
Üksnes EL liikmesriikidele:
Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile 2012/19/EL elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja vastavalt direktiivile
2006/66/EÜ tuleb defektsed või kasutusressursi ammenda-
nud akud/patareid eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästli-
kult korduskasutada.
Akud/patareid:
Li-ioon:
Järgige palun juhiseid punktis „Transport“, lk 107.
Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.
Latviešu
Drošības noteikumi
Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus.
Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu
neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par
cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam
savainojumam.
Pēc izlasīšanas saglabājiet šo lietošanas pamācību turp-
mākai izmantošanai.
Šis vakuumsūcējs nav paredzēts,
lai to lietotu bērni un personas ar
ierobežotām fiziskajām, sensora-
jām vai garīgajām spējām vai ar ne-
pietiekošu pieredzi un zināšanām.
Pretējā gadījumā pastāv savainoša-
nās briesmas izstrādājuma neparei-
zas lietošanas dēļ.
Uzraugiet bērnus.
Tas ļaus nodroši-
nāt, lai bērni nerotaļātos ar vakuum-
sūcēju.
Neuzsūciet ar vakuumsūcēju ve-
selībai kaitīgas vielas, piemēram,
skābarža vai ozola koksnes putekļus, akmens putekļus vai
azbestu.
Šīs vielas var izraisīt vēzi.
Iepazīstieties ar Jūsu valstī spēkā esošajiem noteiku-
miem un likumdošanas aktiem, kas attiecas uz apiešanos
ar veselībai kaitīgiem putekļiem.
Lietojiet vakuumsūcēju tikai tad,
ja Jūsu rīcībā ir pietiekoša infor-
mācija par tā lietošanu.
Rūpīga iepazīšanās ar instrumentu
ļauj samazināt nepareizas apiešanās un savainojumu rašanās
risku.
Vakuumsūcējs ir paredzēts vienī-
gi sausu vielu uzsūkšanai.
Šķidru-
mu iekļūšana instrumentā palielina elektriskā trieciena sa-
ņemšanas risku.
Vakuumsūcēju drīkst lietot un uzgla-
bāt vienīgi iekštelpās.
Lietus ūdenim
vai mitrumam iekļūstot vakuumsūcēja augšējā daļā, pieaug
risks saņemt elektrisko triecienu.
Neuzsūciet karstus vai degošus
putekļus un nelietojiet instrumen-
tu telpās ar paaugstinātu sprādzienbīstamību.
Putekļi var
aizdegties vai eksplodēt.
Pirms vakuumsūcēja apkalpošanas vai tīrīšanas, iestā-
dījumu veikšanas, piederumu nomaiņas vai novietoša-
nas uzglabāšanai izņemiet no tā akumulatoru.
Šāds pie-
sardzības pasākums ļauj novērst vakuumsūcēja nejaušu
ieslēgšanos.
BRIDINAJUMS
BRIDINAJUMS
BRIDINAJUMS
BRIDINAJUMS
OBJ_BUCH-3129-003.book Page 107 Thursday, September 21, 2017 5:19 PM
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
Polski | 55 Bosch Power Tools 1 609 92A 3TD | (21.9.17) Sadece AB üyesi ülkeler için: 2012/19/AB yönetmeliği uyarınca kullanım ömrünü tamam-lamış elektrikli süpürgeler ve 2006/66/AT yönetmeliği uya-rınca arızalı veya kullanım ömrünü tamamlamış aküler/batar-yalar ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu ta...
56 | Polski 1 609 92A 3TD | (21.9.17) Bosch Power Tools warki, przystosowanej do ładowania określonego rodzaju akumulatorów, w sposób niezgodny z przeznaczeniem, ist-nieje niebezpieczeństwo pożaru. Akumulator należy użytkować tylko w połączeniu z pro-duktem firmy Bosch. Tylko w ten sposób można un...
Polski | 57 Bosch Power Tools 1 609 92A 3TD | (21.9.17) Akumulator litowo-jonowy można doładować w dowolnej chwili, nie powodując tym skrócenia jego żywotności. Prze-rwanie procesu ładowania nie niesie za sobą ryzyka uszkodze-nia ogniw akumulatora. Dzięki systemowi elektronicznej ochrony ogniw – »El...
Inne modele odkurzacze warsztatowe Bosch
-
Bosch AdvancedVac 20
-
Bosch GAS 12-25 PL
-
Bosch GAS 15 PS
-
Bosch GAS 18V-1
-
Bosch GAS 20 L SFC
-
Bosch GAS 25 L SFC
-
Bosch GAS 35 L AFC
-
Bosch GAS 35 L SFC
-
Bosch GAS 35 M AFC
-
Bosch GAS 55 M AFC