Strona 2 - Ochrona środowiska naturalnego; Utylizacja opakowania transportowego; - Proszę wykorzystywać
Ochrona środowiska naturalnego 2 Utylizacja opakowania transportowego Opakowanie chroni pralnicę przed szkodami transportowymi. Mate-riały opakowaniowe zostały specjalnie dobrane pod kątem ochronyśrodowiska i techniki utylizacji i dlatego nadają się do ponownegowykorzystania. Zwrot opakowań do obieg...
Strona 3 - Spis treści
Spis treści 3 Ochrona środowiska naturalnego ................................................................................. 2 Utylizacja starego urządzenia ............................................................................................ 2 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia ..........
Strona 5 - Dane techniczne
Spis treści 5 Obsługa/Wskazania........................................................................................................... 55 Język ............................................................................................................................. 55Wybór języków .............
Strona 7 - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 7 Ta pralnica spełnia wymagania obowiązujących przepisów bezpie-czeństwa. Nieprawidłowe użytkowanie może jednak doprowadzićdo wyrządzenia szkód osobowych i rzeczowych. Przed uruchomieniem pralnicy należy uważnie przeczytać instrukcjęużytkowania. Zawiera ona waż...
Strona 8 - Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 8 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Pralnica jest przeznaczona wyłącznie do prania takich tekstyliów, które są oznaczone przez producenta na etykiecie konserwacyjnej ja-ko nadające się do prania. Inne zastosowania są potencjalnie niebez-pieczne. Producent n...
Strona 9 - Potencjalnie nieprawidłowe wykorzystanie; Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń!
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 9 Potencjalnie nieprawidłowe wykorzystanie Nigdy nie stosować w pralnicy środków czyszczących zawierają- cych rozpuszczalniki ( jak np. benzyna pralnicza). Podzespoły urzą-dzenia mogą ulec uszkodzeniu i mogą wystąpić trujące opary. Istniejezagrożenie pożarowe...
Strona 10 - Bezpieczeństwo techniczne
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 10 Bezpieczeństwo techniczne Skontrolować pralnicę przed instalacją pod kątem widocznych uszkodzeń. Uszkodzona pralnica nie może zostać zainstalowana aniuruchomiona. Elektryczne bezpieczeństwo tej pralnicy jest zagwarantowane tylko wtedy, gdy jest ona podłą...
Strona 12 - Prawidłowe użytkowanie; Zagrożenie pożarowe i wybuchowe!
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 12 Prawidłowe użytkowanie Maksymalna wielkość załadunku wynosi dla PWM 912 – 12 kg, dla PWM 916 – 16 kg, a dla PWM 920 – 20 kg suchego prania. Częścio-wo mniejsze wielkości załadunku dla poszczególnych programówmożna odnaleźć w rozdziale „Przegląd programów“....
Strona 14 - Chlor i uszkodzenia podzespołów; Wraz ze wzrostem udziału chloru rośnie prawdopodobieństwo
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 14 Chlor i uszkodzenia podzespołów Wraz ze wzrostem udziału chloru rośnie prawdopodobieństwo uszkodzenia podzespołów. Zastosowanie środków zawierających chlor, jak np. podchloryn so- du i wybielacze chlorowe w proszku, może uszkodzić warstwęochronną stali s...
Strona 15 - Wyposażenie; Elementy wyposażenia mogą zostać dobudowane lub wbudowane
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 15 Wyposażenie Elementy wyposażenia mogą zostać dobudowane lub wbudowane tylko wtedy, gdy jest to wyraźnie dozwolone przez firmę Miele. Jeślizostaną dobudowane lub wbudowane inne elementy, przepadająroszczenia wynikające z gwarancji, rękojmi i/lub odpowiedzia...
Strona 16 - Opis urządzenia (bez komory spłukiwania środków piorących); Warianty urządzeń z komorą spłukiwania środków piorących (WEK)
Opis urządzenia (bez komory spłukiwania środków piorących) 16 Warianty urządzeń z komorą spłukiwania środków piorących (WEK) ⑪ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑫ ① ② ③ ④ ⑤ ⑧ ⑬ ⑮ ⑭ ⑯ ⑰ ⑱ a Wyświetlacz patrz rozdział „Funkcje elementów stero-wania“ b Wyłącznik awaryjny patrz rozdział „Funkcje elementów stero-wania“ c Uchwyt...
Strona 17 - Warianty urządzeń bez komory spłukiwania środków piorących (WEK)
Opis urządzenia (bez komory spłukiwania środków piorących) 17 Warianty urządzeń bez komory spłukiwania środków piorących (WEK) ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩⑪ ⑦ ⑫ ⑭ ⑬ ⑮ ⑯ ⑰ a Wyświetlacz patrz rozdział „Funkcje elementów stero-wania“ b Wyłącznik awaryjny patrz rozdział „Funkcje elementów stero-wania“ c Uchwyt ...
Strona 18 - Obsługa; Panel sterowania; Przycisk dotykowy Powrót
Obsługa 18 Panel sterowania a Przycisk dotykowy Ję-zyk Do wybierania aktualnego języ-ka obsługi.Po zakończeniu programu zo-stanie z powrotem wyświetlonyjęzyk administratora. b Przycisk dotykowy Powrót Przełącza o jeden poziomw menu z powrotem. c Wyświetlacz dotykowy d Przycisk dotykowy Start...
Strona 19 - Menu główne; Programy; Przykłady obsługi; Listy wyboru
Obsługa 19 Przyciski dotykowe i wyświetlacz dotykowy z przyciska-mi dotykowymi Przyciski dotykowe , i Start/Stop oraz przyciski dotykowe na wyświetlaczu reagują na kontakt z palcem. Każde dotknięcie zostajepotwierdzone dźwiękiem. Głośność dźwięku przycisków można zmie-nić lub wyłączyć (patrz ro...
Strona 21 - Obsługa w wariancie salonu pralniczego
Obsługa 21 Gdy naciśnie się krótko cyfry pomiędzy dwoma liniami, zostaje wy-świetlony blok numeryczny. OK 12:00 3 4 2 1 5 6 7 8 0 9 Godzina Po wprowadzeniu prawidłowej wartości przycisk dotykowy OK zosta- je zaznaczony na zielono. Wysuwane menu W wysuwanym menu można wyświetlić różne informacje,...
Strona 22 - . Te programy nie mogą zostać
Obsługa 22 WS-poj. 11:02 Tkaninykolorowe Wełna Tkaniny bar-dzo delikatne Tkaninydelikatne Pomoc Oferowane jest od 4 do 12 wstępnie ustawionych programów. Te pro-gramy nie mogą zostać zmienione przez użytkownika. WS-logo 11:02 Tkaninykolorowe Wełna Tkaninydelikatne Pomoc Oferowane...
Strona 23 - Przygotowanie do prania; Opróżnianie kieszeni; Opróżnić wszystkie kieszenie.; Wielkości załadunku
Przygotowanie do prania 23 Opróżnianie kieszeni Opróżnić wszystkie kieszenie. Możliwość wyrządzenia uszkodzeń przez ciała obce. Gwoździe, monety, spinacze biurowe itd. mogą uszkodzić tekstyliai podzespoły urządzenia.Skontrolować pranie przed rozpoczęciem prania pod kątem wystę-powania ciał obcyc...
Strona 24 - Załadunek pralnicy; Włączyć pralnicę przyciskiem
Przygotowanie do prania 24 Załadunek pralnicy Włączyć pralnicę przyciskiem . Otworzyć drzwiczki załadunkowe przez pociągnięcie za uchwytdrzwiczek. Włożyć do bębna rozłożone i rozluźnione pranie. Sztuki prania oróżnej wielkości poprawiają skuteczność prania i lepiej się rozkłada-ją w bębnie p...
Strona 25 - Włączanie pralnicy
Przygotowanie do prania 25 Włączanie pralnicy Nacisnąć przycisk . Wybieranie programu 11:02 Programy Preferowane Administrator Pomoc Istnieją różne możliwości wybrania programu. Można wybrać program w menu Programy . Nacisnąć przycisk dotykowy Programy . 11:02 Tkaniny dogotowania Tk...
Strona 26 - Wybieranie ustawień programowych; Wybieranie załadunku
4. Wybieranie ustawień programowych 26 Wybieranie załadunku Aby umożliwić uzależnione od ilości ładunku dozowanie zewnętrzne,w niektórych programach można wprowadzić wielkość załadunku. Nacisnąć przycisk dotykowy Waga . Wprowadzić prawidłową wartość odpowiadającą wielkości załadun-ku. Wyświetlac...
Strona 27 - Pranie z komorą spłukiwania środków piorących; rące do prania wstępnego do zasobnika
Pranie z komorą spłukiwania środków piorących 27 Dodawanie środków piorących poprzez komorę spłuki-wania W programach standardowych środki piorące w proszku dla praniagłównego podaje się do zasobnika , w razie potrzeby środki pio- rące do prania wstępnego do zasobnika , natomiast środki pielę...
Strona 28 - Środki wybielające
Pranie z komorą spłukiwania środków piorących 28 Środki wybielające Wybielać tylko takie tekstylia, które są oznaczone symbolem konser-wacyjnym Δ . Dodawanie płynnego środka wybielającego może nastąpić wyłączniedo przewidzianego do tego zasobnika w komorze spłukiwania. Tylkowtedy można zagwarantowa...
Strona 29 - Dozowanie środków piorących; - Nie stosować mocno pieniących się środków piorących.
Pranie z komorą spłukiwania środków piorących 29 Dozowanie środków piorących Dozowanie środ-ków piorących Zasadniczo należy unikać nadmiernego dozowania, ponieważ prowa-dzi ono do zwiększonego wytwarzania piany. - Nie stosować mocno pieniących się środków piorących. - Uwzględnić informacje podane pr...
Strona 31 - Ustawianie timera; Zmiana timera; Kasowanie timera
Zegar sterujący (Timer) 31 Za pomocą timera można wybrać czas do rozpoczęcia programu,czas rozpoczęcia programu lub czas zakończenia programu. Ustawianie timera Nacisnąć przycisk dotykowy Timer . Wybrać opcję Koniec o , Start za lub Start o . Ustawić liczbę godzin i minut i potwierdzić za po...
Strona 32 - Usterki; Awaria zasilania podczas prania
Usterki 32 Awaria zasilania podczas prania Wyłączyć urządzenie. Wyłączyć przełącznik główny (instalacyjny). Zamknąć instalacyjne zawory odcinające dla wody lub pary. W celu wyjęcia prania należy najpierw otworzyć ręcznie zawór od-pływowy a następnie odblokować ręcznie drzwiczki załadunkowe. ...
Strona 33 - w kierunku przeciwnym
Usterki 33 Obrócić element odblokowujący z gniazdem sześciokątnym za po-mocą klucza torx T 40 o dwa pełne obroty w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (w lewo) . Wskazówka: Obracanie odblokowywania awaryjnego będzie łatwiej- sze, gdy dociśnie się równocześnie drzwiczki. Element odblokowu...
Strona 34 - Serwis
Usterki 34 Serwis W przypadku wystąpienia usterek proszę powiadomić serwis fabrycz-ny. Serwis wymaga podania modelu, numeru seryjnego (SN) i numerumateriałowego (Mat.-Nr.). Te dane są umieszczone na tabliczce zna-mionowej urządzenia. Tabliczkę znamionową można znaleźć przyotwartych drzwiczkach załad...
Strona 35 - Pomoc przy usterkach; Nie można uruchomić żadnego programu piorącego; świeci się
Co robić, gdy... 35 Pomoc przy usterkach Większość usterek i błędów, do których dochodzi podczas codziennego użytkowania,można usunąć samodzielnie. W wielu przypadkach pozwoli to zaoszczędzić czas i koszty,ponieważ nie ma wówczas potrzeby wzywania serwisu. Poniższa tabela powinna być pomocna w ustal...
Strona 36 - Niezadowalające efekty prania; Zastosować proszek do prania z wybielaczem.
Co robić, gdy... 36 Niezadowalające efekty prania Problem Przyczyna i postępowanie Pranie nie zostaje dopranew płynnym środku piorą-cym. Środki piorące w płynie nie zawierają wybielaczy. Plamy zowoców, kawy lub herbaty mogą nie zostać usunięte. Zastosować proszek do prania z wybielaczem. Napełni...
Strona 37 - Ogólne problemy z pralnicą; zostaje zbyt
Co robić, gdy... 37 Ogólne problemy z pralnicą Problem Przyczyna i postępowanie Pralnica nie stoi spokojniepodczas wirowania. Nóżki urządzenia nie stoją równomiernie i nie są zakontro-wane. Wyrównać urządzenie i zakontrować nóżki. W komorze spłukiwaniaśrodków piorących pozo-stają większe pozostało...
Strona 38 - Możliwe przyczyny zwiększonego wytwarzania piany
Co robić, gdy... 38 Możliwe przyczyny zwiększonego wytwarzania piany Problem Przyczyna i postępowanie Zwiększone wytwarzaniepiany podczas prania. Stosowany jest środek piorący nieodpowiedniego rodzaju. Stosować środki piorące, które są przeznaczone doprzemysłowych urządzeń pralniczych. Domowe środ...
Strona 39 - Napinanie dużych sztuk prania; Kontynuacja programu po przerwie w zasilaniu
Co robić, gdy... 39 Napinanie dużych sztuk prania Problem Przyczyna i postępowanie Napinanie dużych sztukprania podczas wirowania Może się zdarzyć, że duże sztuki prania ulegną napięciupodczas wirowania. W znacznym stopniu można tego uniknąć przez przepro-gramowanie, proszę się zwrócić do serwisu....
Strona 40 - Czyszczenie i konserwacja; Obudowę pralnicy, panel sterowania i elementy plastikowe; Rdzewienie
Czyszczenie i konserwacja 40 Zabiegi czyszczenia i konserwacji w miarę możliwości należy podej-mować po użyciu pralnicy. Do czyszczenia pralnicy nie wolno stosować myjki wysokociśnie-niowej ani strumienia wody. Obudowę pralnicy, panel sterowania i elementy plastikowe na- leży czyścić stosując ty...
Strona 43 - Instalacja; Ustawianie pralnicy; Temperatura otoczenia w miejscu ustawienia: 0 °C do 40 °C
Instalacja 43 Ustawianie pralnicy Pralnica może być ustawiana wyłącznie przez serwis Miele lub au-toryzowanego przedstawiciela handlowego. Przestrzegać wska-zówek w planie instalacyjnym. Ta pralnica jest przeznaczona wyłącznie do prania takich rzeczy,które nie są nasączone niebezpiecznymi lub łatwop...
Strona 44 - Ułatwienie konserwacji; Odstęp minimalny do ściany ok. 400 mm dla prac konserwacyjnych.; Ustawienie na cokole
Instalacja 44 Ułatwienie konserwacji Aby ułatwić serwisowi późniejszą konserwację, nie wolno ograniczaćpodanych wymiarów minimalnych ani odstępu od ściany z dojściem. Bezwzględnie zachować podane wymiary minimalne i odstęp odściany. Odstęp minimalny do ściany ok. 400 mm dla prac konserwacyjnych. ...
Strona 45 - Zabezpieczenie transportowe; Zdjąć przednią i tylną ściankę:
Instalacja 45 Zabezpieczenie transportowe Usuwanie zabezpieczeń transportowych 2 zabezpieczenia transportowe z przodu są zamocowane 3 śrubamisześciokątnymi każde. Zabezpieczenie transportowe z tyłu jest zamo-cowane za pomocą 4 śrub sześciokątnych. Zabezpieczenia transpor-towe należy usunąć dopiero w...
Strona 46 - Podłączenie wody; Pobierana ciepła woda nie może przekraczać tempera-
Instalacja 46 Wykręcić śruby na dolnej krawędzi tylnej ścianki i zdjąć tylną ścian-kę. W celu demontażu zabezpieczeń transportowych odkręcić śrubysześciokątne. Zachować zabezpieczenia transportowe. Należy je z powrotem za-montować przed transportem urządzenia. Podłączenie wody Aby zagwarantować ...
Strona 48 - Odpływ wody; AV; Podłączenie elektryczne; wyłącznik różnicowoprądowy typu B
Instalacja 48 Odpływ wody Odpływ wody AV po stronie urządzenia DN 70, po stronie instalacji mufa DN 70. Chwilowa wielkość przepływu 200 l/min.Przy zbyt dużym spadku odpływu należy przewidzieć napowietrzenierury, żeby w systemie odpływowym pralnicy nie mogła wytworzyć siępróżnia. Odprowadzenie piany ...
Strona 49 - Funkcje dodatkowe
Funkcje dodatkowe 49 Programy piorące można uzupełniać przez Funkcje dodatkowe. Nie wszystkie funkcje dodatkowe mogą zostać wybrane w każdymprogramie prania. Jeśli jakaś funkcja dodatkowa nie jest oferowana,oznacza to, że nie jest ona dozwolona dla programu prania. Wybieranie funkcji dodatkowych N...
Strona 50 - Przerwa na płukanie; Program jest kontynuowany po naciśnięciu przycisku dotykowego
Funkcje dodatkowe 50 Przerwa na płukanie Woda zostaje odpompowana przed ostatnim płukaniem, program po-zostaje zatrzymany. Środki wykańczające, jak np. krochmal, mogąbyć dozowane poprzez WEK. Program jest kontynuowany po naciśnięciu przycisku dotykowego Start/Stop .
Strona 51 - Cechy szczególne w przebiegu programów; Wirowanie; Możliwa jest redukcja ilości obrotów wirowania końcowego.
Cechy szczególne w przebiegu programów 51 Wirowanie Ilość obrotów wi-rowania końco-wego Przy wybieraniu programu na wyświetlaczu jest zawsze pokazywanamaksymalna ilość obrotów wirowania dla programu prania. Możliwa jest redukcja ilości obrotów wirowania końcowego. Nie można jednak wybrać ilości obro...
Strona 52 - Zmiana przebiegu programu; Zmiana programu; Włączanie pralnicy po przerwie w zasilaniu
Zmiana przebiegu programu 52 Zmiana programu Zmiana programuprania Aby wybrać inny program, należy przerwać uruchomiony programi wybrać nowy program. Przerywanie programu Program piorący można przerwać w każdej chwili po starcie progra-mu. Nacisnąć przycisk dotykowy Start/Stop . Na wyświetlaczu po...
Strona 53 - Dokładanie/wyjmowanie prania
Zmiana przebiegu programu 53 Dokładanie/wyjmowanie prania W ciągu pierwszych minut po starcie programu można dołożyć lubwyjąć pranie. 11:02 0:49 Tkaninykolorowe Status Pozostało: h Pranie Dokładanie prania Nacisnąć przycisk dotykowy Dokładanie prania . Jeśli komunikat Dokładanie prania nie j...
Strona 54 - Poziom administratora; Otwieranie poziomu administratora; Dostęp poprzez kod
Poziom administratora 54 Otwieranie poziomu administratora Włączyć pralnicę. 11:02 Programy Preferowane Administrator Pomoc Nacisnąć przycisk dotykowy Administrator . Wyświetlacz przechodzi do menu Poziom administratora . Dostęp poprzez kod Poziom administratora musi zostać otwarty za ...
Strona 55 - Język; Ustalanie języków
Poziom administratora 55 Obsługa/Wskazania Język Wyświetlacz może operować w różnych językach. Poprzez podmenuJęzyk można wybrać ustawiony na stałe język administracyjny. Dla bieżącego programu język obsługi może zostać zmieniony za po-mocą przycisku dotykowego . Wybór języków Wyświetlacz może po...
Strona 56 - Godzina
Poziom administratora 56 Godzina Po wybraniu formatu czasu można ustawić godzinę. Format czasu - 24-godz. - 12-godz. - Bez zegara ustawić - Tutaj można ustawić godzinę. Data Po wybraniu formatu daty można ustawić datę. Format daty - DD.MM.YYYY - YYYY.MM.DD - MM.DD.YYYY Data - Teraz można ustawić dat...
Strona 57 - - Wyłączenie po 20 minutach
Poziom administratora 57 - Bez wyłączania - Wyłączenie po 15 minutach (ustawienie fabryczne) - Wyłączenie po 20 minutach - Wyłączenie po 30 minutach Programow. star-tu Wskazanie opóźnienia startu (timera) może zostać włączone lub wy-łączone. Ustawienie fabryczne: wł. Pamięć Po uruchomieniu programu ...
Strona 58 - Wybieranie programów; Sterowanie
Poziom administratora 58 Wybieranie programów Sterowanie Istnieje możliwość ustawienia obsługi pralnicy w wariancie salonupralniczego. Obsługa uproszczona odbywa się poprzez szybki wy-bór. Osoby obsługujące nie mogą zmieniać ustawionych wstępnieprogramów. Wskazówka: Dokonać najpierw wszystkich konie...
Strona 59 - Przytrzymać przycisk dotykowy naciśnięty, aż zmieni się ramka.; Kod Ekspert
Poziom administratora 59 Pakiety progra-mowe Wybór programów może zostać rozszerzony przez aktywację poje-dynczych programów z pakietów programowych dla grup docelo-wych. Wybrane programy (zaznaczone na pomarańczowo) z pakietów pro-gramowych zostaną pokazane na wyświetlaczu przy wybieraniu pro-gramu...
Strona 60 - Technika procesowa; Bez zagnieceń
Poziom administratora 60 Technika procesowa Bez zagnieceń Ochrona przed zagniataniem redukuje tworzenie zagnieceń po za-kończeniu programu. Bęben porusza się jeszcze nawet do 30 minutpo zakończeniu programu. Drzwiczki pralnicy mogą zostać otwarte w każdej chwili. Ustawienie fabryczne: wł. Okres serw...
Strona 61 - Dopływ wody
Poziom administratora 61 Dopływ wody Pranie wstępne Można wybrać rodzaj wody dla prania wstępnego. - zimna Do prania wstępnego będzie pobierana wyłącznie zimna woda. - ciepła Do prania wstępnego będzie dodatkowo pobierana ciepła woda.Pobieranie ciepłej wody jest dozwolone wyłącznie w przypadku wy-br...
Strona 62 - Dane urządzenia PWM 912; Przyłącze elektryczne
Dane techniczne 62 Dane urządzenia PWM 912 Przyłącze elektryczne Napięcie przyłączeniowe patrz tabliczka znamionowa Częstotliwość patrz tabliczka znamionowa Pobór mocy patrz tabliczka znamionowa Pobór prądu patrz tabliczka znamionowa Wymagane zabezpieczenie patrz tabliczka znamionowa Moc grzania pat...
Strona 63 - Dane urządzenia PWM 916
Dane techniczne 63 Dane urządzenia PWM 916 Przyłącze elektryczne Napięcie przyłączeniowe patrz tabliczka znamionowa Częstotliwość patrz tabliczka znamionowa Pobór mocy patrz tabliczka znamionowa Pobór prądu patrz tabliczka znamionowa Wymagane zabezpieczenie patrz tabliczka znamionowa Moc grzania pat...
Strona 64 - Dane urządzenia PWM 920
Dane techniczne 64 Dane urządzenia PWM 920 Przyłącze elektryczne Napięcie przyłączeniowe patrz tabliczka znamionowa Częstotliwość patrz tabliczka znamionowa Pobór mocy patrz tabliczka znamionowa Pobór prądu patrz tabliczka znamionowa Wymagane zabezpieczenie patrz tabliczka znamionowa Moc grzania pat...
Strona 65 - Deklaracja zgodności UE; podaniu nazwy produktu lub numeru fabrycznego.
Dane techniczne 65 Deklaracja zgodności UE Niniejszym Miele oświadcza, że ta pralnica spełnia wymagania Dyrektywy 2014/53/WE.Pełny tekst deklaracji zgodności WE jest dostępny pod jednym z poniższych adresów in-ternetowych: - Na stronie www.miele.pl/professional/index.htm w zakładce „Produkty“, „Pobi...
Strona 66 - Ochrona danych WiFi; Ochrona i bezpieczeństwo danych; - numer fabryczny urządzenia; Ustawienia fabryczne konfiguracji sieciowej
Ochrona danych WiFi 66 Ochrona i bezpieczeństwo danych Gdy tylko funkcje sieciowe zostaną uaktywnione i Państwa urządze-nie zostanie połączone z internetem, urządzenie wysyła następującedane do chmury Miele: - numer fabryczny urządzenia - typ urządzenia i wyposażenie techniczne - status urządzenia -...