Русский; Precyzyjny tr ymer wraz z precyzyjnym grzebieniem; - Zawsze przesuwaj minitr ymer w kierunku - Philips QG3193 - Instrukcja obsługi - Strona 2

Philips QG3193 Maszynka do strzyżenia – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 2
Ładowanie instrukcji

Русский

Введение

Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для

получения полной поддержки, оказываемой

компанией Philips, зарегистрируйте Ваше изделие на

www.philips.com/welcome.

Общее описание (Рис. 1)

A

Ручка

B

Индикатор установки

C

Кнопка включения/выключения

D

Разъем для штекера сетевой вилки-адаптера

E

Бритвенная микронасадка

F

Съёмный гребень

G

Регулятор установок длины волос

H

Триммер для подстригания волос в носу и ушах

I

Прецизионный триммер

J

Прецизионный гребень

K

Микротриммер

L

Режущий блок

M

Съемный гребень для бороды

N

Щёточка для чистки

O

Переходник-адаптер

P

Штекер адаптера

Q

Индикатор зарядки

R

Подставка

Важно

До начала эксплуатации прибора внимательно

ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните

его для дальнейшего использования в качестве

справочного материала.

Опасно

-

Убедитесь, что вилка-адаптер сухая.

Предупреждение

-

Перед подключением прибора убедитесь, что

номинальное напряжение, указанное на адаптере

и приборе, соответствует напряжению местной

электросети.

-

В конструкцию адаптера входит трансформатор.

Запрещается заменять адаптер или присоединять

к нему другие штекеры: это опасно.

-

Данный прибор не предназначен для

использования лицами (включая детей) с

ограниченными возможностями сенсорной

системы или ограниченными интеллектуальными

возможностями, а так же лицами с

недостаточным опытом и знаниями, кроме

случаев контроля или инструктирования по

вопросам использования прибора со стороны лиц,

ответственных за их безопасность.

-

Не позволяйте детям играть с прибором.

Внимание

-

Использование прибора, его зарядка и хранение

должны производится при температуре от 15°C

до 35°C.

-

Для зарядки прибора используйте

только адаптер, входящий в комплект поставки.

-

Если адаптер поврежден, заменяйте его

только таким же адаптером, чтобы обеспечить

безопасную эксплуатацию прибора.

-

Не пользуйтесь прибором, если повреждены

насадка или гребень: это может привести к

травме.

-

Соблюдайте осторожность при обращении с

горячей водой. Проверяйте температуру воды,

чтобы избежать ожогов.

-

Данный прибор предназначен только для

стрижки волос на голове, подравнивания бороды,

усов, висков и бровей, а так же для удаления

волос в носу и ушах. Запрещается использовать

его для других целей.

-

Не пытайтесь подравнивать ресницы.

-

Если прибор подвергался существенным

перепадам температуры, давления или влажности,

подождите 30 минут перед тем, как его

использовать.

соответствие стандартам

-

Прибор соответствует принятому

международному стандарту по технике

безопасности IEC (Международной

электротехнической комиссии), и им можно

пользоваться в ванной или под душем (Рис. 2).

-

Данное устройство Philips соответствует

стандартам по электромагнитным полям

(ЭМП). При правильном обращении согласно

инструкциям, приведенным в руководстве

пользователя, применение устройства безопасно

в соответствии с современными научными

данными.

-

Уровень шума: Lc = 64 дБ (A)

Подготовка устройства к работе
Зарядка

Перед первым использованием прибора или после

продолжительного перерыва заряжайте аккумулятор

не менее 10 часов.

Полностью заряженный аккумулятор обеспечивает до

35 минут автономного использования. Не заряжайте

прибор более 24 часов подряд.

Прибор не работает от электросети.

Заряжать пррибор на подставке невозможно.

1

Вставьте штекер в гнездо прибора и подключите

адаптер к розетке электросети (Рис. 3).

,

На адаптере загорится сигнальный индикатор,

показывая, что прибор заряжается (Рис. 4).

Примечание: Когда аккумулятор полностью зарядится,

индикатор зарядки не погаснет и не изменит цвет.

Максимальное увеличение срока службы

аккумулятора

-

Выньте вилку сетевого адаптера из розетки

электросети, когда аккумулятор полностью

зарядится (что занимает 10 часов).

-

Не оставляйте прибор включенным в электросеть

дольше 24 часов.

-

Два раза в год полностью разряжайте

аккумулятор, оставляя прибор включенным до

остановки двигателя. Затем полностью заряжайте

аккумулятор.

установка/снятие насадок.

Все насадки (стригущий блок, прецизионный

триммер, микротриммер, бритвенная микронасадка

и триммер для подстригания волос в носу и ушах)

устанавливаются и снимаются одним и тем же

образом.

1

Чтобы установить насадку, прижмите ее к

ручке (Рис. 5).

2

Чтобы снять насадку, потяните ее с

прибора. (Рис. 6)

стрижка волос
Подготовка к стрижке волос

Перед тем как приступить к стрижке, убедитесь, что

аккумулятор прибора полностью заряжен.

Прибор не может работать от сети электропитания.

Подстригайте только чистые, сухие волосы. Не

стригите только что вымытые волосы.

1

Перед стрижкой убедитесь, что голова человека,

которого вы будете стричь находится на уровне

вашей груди. Это обеспечит четкую видимость

участков головы и удобство стрижки.

2

Расчесывайте волосы в направлении их

роста (Рис. 7).

3

Установите стригущий блок на ручку прибора

(см. раздел “Установка и снятие насадок” главы

“Подготовка прибора к работе”).

стрижка со съемным гребнем

1

Установите съемный гребень в направляющих

пазах с двух сторон прибора и сдвиньте его до

щелчка (Рис. 8).

2

Надавив, сдвиньте регулятор установок

длины волос вперед или назад для

установки необходимой длины (Рис. 9).

,

Индикатор на задней панели прибора

отображает выбранную установку. (Рис. 10)

В таблице указаны длины волос после стрижки при

различных установках.

При первой стрижке начните с установки

максимальной длины волос (9), чтобы освоить

использование прибора.

установки съемного гребня

Установленное

значение

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Длина волос после

стрижки

(mm)

4

6

8

10

12

14

16

18

20

Совет. При создании определенной прически запишите

выбранные установки длины волос: они вам пригодятся

при следующих стрижках.

3

Включите прибор.

4

Во время стрижки перемещайте машинку

медленно.

-

Для наиболее эффективной стрижки

перемещайте прибор против направления роста

волос.

-

Так как волосы на различных участках тела растут

в разных направлениях, необходимо перемещать

прибор так же в разных направлениях (вверх,

вниз или поперек) (Рис. 11).

-

Для получения ровной стрижки удостоверьтесь,

что плоская сторона гребня полностью прилегает

к голове.

-

Чтобы состричь все волосы, подлежащие стрижке

прохождения машинки должны перекрывать друг

друга.

-

Чтобы хорошо подстричь вьющиеся, редкие или

длинные волосы, направляйте волосы на режущий

блок машинки расчёской.

5

Необходимо регулярно удалять состриженные

волосы со съемного гребня.

Если на съемном гребне скопилось слишком много

волос, отсоедините гребень и сдуйте и/или стряхните

с него волосы.

Подравнивание контура стрижки без

использования съемного гребня

Машинку для стрижки можно использовать без

съемного гребня для очень короткой стрижки волос

(0,6 мм) или для создания контура стрижки на шее и

в вокруг ушей.

При стрижке без гребня будьте осторожны:

все волосы, которых коснется стригущий блок,

будут срезаны.

1

Надавив, сдвиньте регулятор установок

длины волос вперед и снимите гребень с

ручки. (Рис. 12)

2

Перед подравниванием причешите волосы над

ушами.

3

При выстригании контура вокруг ушей, держите

прибор под таким наклоном, чтобы только

один край стригущего блока касался кончиков

волос (Рис. 13).

Срезайте только кончики волос. Граница стрижки

должна проходить рядом с ухом.

4

При создании линии стрижки на шее и висках,

поверните машинку и направляйте движения

вниз (Рис. 14).

Движения должны быть медленными и плавными.

Следуйте естественной границе волос.

создание формы стрижки с

помощью микротриммера

Микротриммер можно использовать для создания

формы стрижки на голове. Микротриммер состригает

волосы очень коротко (0,6 мм).

При использовании микротриммера соблюдайте

осторожность, так как он состригает все волосы при

прикосновении.

1

Установите микротриммер на ручку прибора

(см. раздел “Установка и снятие насадок” главы

“Подготовка прибора к работе”).

2

Перемещайте микротриммер уверенными,

точными движениями

-

Чтобы хорошо подстричь волосы, перемещайте

триммер против направления роста волос.

-

Обязательно следите, чтобы микротриммер

полностью соприкасался с кожей.

Подравнивание
Подготовка к подравниванию

Перед тем как приступить к подравниванию,

убедитесь, что аккумулятор полностью заряжен.

Прибор не может работать от сети электропитания.

1

Расчешите волосы, предназначенные для

подравнивания (бороды, усов, висков и бровей),

частой расческой.

2

Установите стригущий блок на ручку прибора

(см. раздел “Установка и снятие насадок” главы

“Подготовка прибора к работе”).

Подравнивание бороды с

помощью съемного гребня для бороды

1

Установите съемный гребень для бороды в

направляющих пазах с двух сторон прибора и

сдвиньте его до щелчка (Рис. 15).

2

Надавив, сдвиньте регулятор установок

длины волос вперед или назад для установки

необходимой длины (Рис. 16).

,

Индикатор на задней панели прибора

отображает выбранную установку.

В таблице указаны длины волос после подравнивания

при различных установках.

При первом подравнивании начните с установки

максимальной длины волос (9), чтобы освоить

использование прибора.

установки съемного гребня для бороды

Настройки

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Длина волос после

подравнивания

(mm)

2

4

6

8

10

12

14

16

18

3

Включите прибор.

4

Во время стрижки перемещайте машинку

медленно (Рис. 17).

-

Для наиболее эффективного подравнивания

перемещайте прибор против направления роста

волос.

-

Так как волосы на различных участках

головы растут в разных направлениях,

необходимо перемещать прибор так же в разных

направлениях (вверх или поперек).

-

Для получения ровной стрижки удостоверьтесь,

что плоская сторона гребня полностью прилегает

к коже.

5

Необходимо регулярно удалять состриженные

волосы со съемного гребня.

Если на съемном гребне скопилось слишком много

волос, отсоедините гребень и сдуйте и/или стряхните

с него волосы.

Подравнивание для достижения модели

«трехдневная щетина»

1

Для создания модели «трехдневная щетина»

установите на съемном гребне для бороды для

значение длины волос 1. (Рис. 18)

Подравнивание бороды без съемного

гребня для бороды

Используйте триммер для бороды без съемного

гребня для бороды для создания контура бороды и

удаления отдельных волос.

Стрижка без съемного гребня для бороды

обеспечивает получение очень короткой щетины (0,6

мм).

1

Надавив, сдвиньте регулятор установок длины

волос вперед и снимите гребень для бороды с

ручки (Рис. 19).

2

Перемещайте прибор уверенными, точными

движениями, слегка касаясь волос стригущим

блоком.

Подравнивание бороды с помощью

прецизионного триммера и прецизионного

гребня

Используйте прецизионный триммер с прецизионным

гребнем для подравнивания небольших участков и

создания модельных стрижек бороды.

1

Установите прецизионный триммер на ручку

прибора (см. раздел “Установка и снятие

насадок” главы “Подготовка прибора к работе”).

2

Установите прецизионный гребень в

направляющих пазах с двух сторон прибора и

сдвиньте его до щелчка (Рис. 20).

3

Надавив, сдвиньте регулятор установок

длины волос вперед или назад для установки

необходимой длины. (Рис. 21)

,

Индикатор на задней панели прибора

отображает выбранную установку.

В таблице указаны длины волос после подравнивания

при различных установках.

При первом подравнивании начните с установки

максимальной длины волос (4), чтобы освоить

использование прибора.

установки прецизионного гребня

Установленное значение

1

2

3

4

Длина волос после подравнивания (mm)

2

4

6

8

Подравнивание бороды с помощью

прецизионного триммера, но без

прецизионного гребня

Используйте прецизионный триммер без

прецизионного гребня для придания формы усам

и вискам, для обозначения контуров и удаления

отдельных волос.

1

Надавив, сдвиньте регулятор установок длины

волос вперед и снимите прецизионный

гребень с ручки (Рис. 22).

2

Подравнивайте нужные участки, направляя

прибор вверх (Рис. 23).

удаление волос в носу и ушах и

подравнивание бровей.

удаление волос в носу

1

Установите триммер для подстригания

волос в носу и ушах на ручку прибора (см.

раздел “Установка и снятие насадок” главы

“Подготовка прибора к работе”).

2

Носовая полость должна быть чистой.

3

Включите прибор и введите наконечник насадки

в одну из ноздрей. (Рис. 24)

Не вводите наконечник в ноздрю глубже, чем на

0,5 см.

4

Медленно вводите и извлекайте наконечник,

одновременно поворачивая его, чтобы удалить

нежелательные волосы.

Чтобы избежать щекотки, поверхность наконечника

должна плотно прилегать к поверхности кожи.

удаление волос в ушах

1

Установите триммер для подстригания

волос в носу и ушах на ручку прибора (см.

раздел “Установка и снятие насадок” главы

“Подготовка прибора к работе”).

2

Очистите наружный ушной канал. Убедитесь в

отсутствии в нем серы.

3

Включите прибор и плавно перемещайте

наконечник насадки вокруг уха для удаления

торчащих из ушной раковины волос. (Рис. 25)

4

Осторожно введите наконечник в наружный

ушной канал. (Рис. 26)

Не вводите наконечник в ушной канал больше

чем на 0,5 см, чтобы не травмировать барабанную

перепонку.

Подравнивание бровей с помощью

прецизионного триммера и прецизионного

гребня

Используйте прецизионный триммер с прецизионным

гребнем для подравнивания бровей по всей длине.

Ни в коем случае не пытайтесь подстригать

ресницы. Ни в коем случае не подносите прибор

слишком близко к глазам.

1

Причешите брови в направлении роста

волос (Рис. 27).

2

Установите прецизионный триммер на ручку

прибора (см. раздел “Установка и снятие

насадок” главы “Подготовка прибора к работе”).

3

Установите прецизионный гребень в

направляющих пазах с двух сторон прибора и

сдвиньте его до щелчка (Рис. 20).

4

Надавив, сдвиньте регулятор установок

длины волос вперед или назад для установки

необходимой длины. (Рис. 21)

,

Индикатор на задней панели прибора

отображает выбранную установку.

В таблице указаны длины волос после подравнивания

при различных установках.

При первом подравнивании начните с установки

максимальной длины волос (4), чтобы освоить

использование прибора.

установки прецизионного гребня

Установленное значение

1

2

3

4

Длина волос после подравнивания (mm)

2

4

6

8

5

Перемещайте прецизионный триммер по брови

от ее внешнего края к переносице. (Рис. 28)

создание контура бровей/удаление

отдельных волос на лице с помощью

микротриммера

Используйте микротриммер для создания формы и

очерчивания бровей и удаления отдельных волос на

лице

Ни в коем случае не пытайтесь подстригать

ресницы. Ни в коем случае не подносите прибор

слишком близко к глазам.
Не пользуйтесь микротриммером слишком близко

к зеркалу.

1

Установите микротриммер на ручку прибора

(см. раздел “Установка и снятие насадок” главы

“Подготовка прибора к работе”).

2

Во время формирования контура бровей,

оттяните кожу век (Рис. 29).

3

Перемещайте микротриммер уверенными,

точными движениями

-

Микротриммер необходимо перемещать против

направления роста волос.

-

Обязательно следите, чтобы микротриммер

полностью соприкасался с кожей.

Бритье
Бритьё с помощью бритвенной

микронасадки

Используйте бритвенную микронасадку для

создания ровных, четко очерченных контуров.

Перед использованием бритвенной микронасадки

обязательно проверьте, не изношена или не сломана

ли она. Если бритвенная сетка или стригущий

блок повреждены или изношены, не используйте

насадку, так как она может причинить травму. Если

бритвенная сетка повреждена, замените верхнюю

часть микронасадки, а если поврежден стригущий

блок, замените всю насадку перед использованием

прибора.

1

Предварительно подравняйте контуры перед

бритьем с помощью стригущего блока без

гребня или прецизионного триммера без гребня.

2

Установите бритвенную микронасадку на

ручку прибора (см. раздел “Установка и снятие

насадок” главы “Подготовка прибора к работе”).

3

Аккуратно прижмите бритвенную микронасадку

к коже и сбривайте волосы вдоль края контура

для полного удаления щетины.

Не прижимайте насадку слишком сильно.

2

Podczas przycinania trzymaj urządzenie skierowane

do góry (rys. 23).

Przycinanie włosów na twarzy (nosie, uszy i

brwi)

Przycinanie włosów w nosie

1

Załóż trymer do przycinania włosów w nosie i

uszach (patrz część „Zakładanie i zdejmowanie

nasadek” w rozdziale „Przygotowanie do użycia”).

2

Upewnij się, że otwory nosowe są czyste.

3

Włącz urządzenie i wsuń końcówkę trymera do

otworu nosowego. (rys. 24)

Końcówki nasadki nie należy wsuwać głębiej niż 0,5 cm.

4

Powoli wsuwaj i wysuwaj końcówkę nasadki z

otworu nosowego i jednocześnie obracaj ją, aby

przystrzyc włosy.

Aby zmniejszyć wrażenie łaskotania, boczna powierzchnia

końcówki musi mocno przylegać do skór y.

Przycinanie włosów w uszach

1

Załóż trymer do przycinania włosów w nosie i

uszach (patrz część „Zakładanie i zdejmowanie

nasadek” w rozdziale „Przygotowanie do użycia”).

2

Wyczyść ucho z wosku.

3

Włącz urządzenie i ostrożnie przesuwaj końcówkę

nasadki wzdłuż ucha, aby przyciąć włosy wyrastające

z małżowiny usznej. (rys. 25)

4

Ostrożnie wsuń końcówkę nasadki do środka

ucha. (rys. 26)

Końcówki nasadki nie należy wsuwać głębiej niż 0,5 cm,

ponieważ grozi to uszkodzeniem bębenka.

Przycinanie brwi z precyzyjnym trymerem i

precyzyjnym grzebieniem

Precyzyjny tr ymer wraz z precyzyjnym grzebieniem

pozwala przycinać brwi i uzyskać ich jednakową długość.

Nigdy nie używaj urządzenia do przycinania rzęs.

Trzymaj urządzenie w bezpiecznej odległości od oczu.

1

Rozczesz brwi zgodnie z kierunkiem wzrostu

włosów (rys. 27).

2

Załóż precyzyjny trymer na uchwyt (patrz część

„Zakładanie i zdejmowanie nasadek” w rozdziale

„Przygotowanie do użycia”).

3

Wsuń precyzyjny grzebień w rowki po bokach

urządzenia (usłyszysz „kliknięcie”) (rys. 20).

4

Wybierz żądane ustawienie, przesuwając w górę lub

w dół przełącznik ustawień. (rys. 21)

,

Wybrane ustawienie jest pokazywane przez

wskaźnik z tyłu urządzenia.

Tabela przedstawia długość włosów po przycinaniu z

różnymi ustawieniami.

W przypadku przycinania po raz pierwszy ustaw na

początek maksymalne ustawienie (4), aby zapoznać się z

urządzeniem.

Ustawienia precyzyjnego grzebienia

Ustawienie

1

2

3

4

Długość włosów po przycięciu (mm)

2

4

6

8

5

Przesuwaj precyzyjny trymer wzdłuż linii brwi w

kierunku od skroni do podstawy nosa. (rys. 28)

Przycinanie brwi i usuwanie pojedynczych

włosów na twarzy za pomocą minitrymera

Minitr ymer pozwala nadać odpowiedni kształt i kontur y

brwi, a także usuwać pojedyncze włosy na twarzy.

Nigdy nie używaj urządzenia do przycinania rzęs.

Trzymaj urządzenie w bezpiecznej odległości od oczu.
Nie używaj minitrymera zbyt blisko lustra.

1

Załóż minitrymer na uchwyt (patrz część

„Zakładanie i zdejmowanie nasadek” w rozdziale

„Przygotowanie do użycia”).

2

Podczas przycinania brwi naciągnij skórę na

powiekach (rys. 29).

3

Wykonuj minitrymerem spokojne i kontrolowane

ruchy.

- Zawsze przesuwaj minitr ymer w kierunku

przeciwnym do kierunku wzrostu włosów.

-

Pamiętaj, aby minitr ymer zawsze dotykał skór y całą

powierzchnią.

Golenie

Golenie za pomocą minigolarki

Minigolarka pozwala uzyskać efekt równej i wyraźnie

zar ysowanej linii włosów.

Przed użyciem minigolarki sprawdź, czy nie jest

uszkodzona lub zużyta. Nie używaj minigolarki, jeśli jej

siateczka lub nożyk są uszkodzone lub zużyte, ponieważ

grozi to skaleczeniem. Jeśli siateczka jest uszkodzona,

przed ponownym użyciem minigolarki wymień jej górną

część. W przypadku uszkodzenia nożyka wymień całą

nasadkę.

1

Wstępnie przytnij kontur zarostu za pomocą

elementu tnącego lub precyzyjnego trymera bez

użycia nasadki grzebieniowej.

2

Załóż minigolarkę na uchwyt (patrz część

„Zakładanie i zdejmowanie nasadek” w rozdziale

„Przygotowanie do użycia”).

3

Lekko dociśnij minigolarkę do skóry i dokładnie

usuń zarost wzdłuż ukształtowanych konturów.

Nie dociskaj zbyt mocno.

Czyszczenie

Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj sprężonego

powietrza, szorstkich czyścików, płynnych środków

ściernych ani żrących płynów, takich jak benzyna lub

aceton.

Uwaga: Urządzenie nie wymaga smarowania.

Urządzenie należy czyścić po każdym użyciu.

1

Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone i

odłączone od zasilania.

2

Zdejmij nasadkę grzebieniową lub inne nasadki z

urządzenia.

3

W przypadku korzystania z minigolarki oddziel jej

górną część od obudowy (rys. 30).

Siateczka goląca jest bardzo delikatna i należy obchodzić

się z nią bardzo ostrożnie. W przypadku uszkodzenia

siateczki golącej wymień górną część minigolarki.
Nie czyść siateczki golącej szczoteczką, gdyż może to

spowodować jej uszkodzenie.

4

Wydmuchaj lub wytrząśnij włosy, które zebrały się

na nasadkach lub grzebieniach.

5

Oczyść nasadki, grzebienie i urządzenie w letniej

wodzie lub za pomocą szczoteczki do czyszczenia.

6

Wyczyść zasilacz za pomocą szczoteczki do

czyszczenia lub suchej szmatki.

Zasilacz przechowuj w suchym miejscu.

Przechowywanie

Przechowuj urządzenie i nasadki w podstawce ładującej,

aby zapobiec ich uszkodzeniu.

Wymiana

W przypadku uszkodzenia zasilacza wymień go na

nowy tego samego typu w sieci punktów serwisowych

współpracujących z Philips Polska Sp z o.o.

Uszkodzone lub zużyte nasadki lub grzebienie należy

wymienić na or yginalne części firmy Philips.

Or yginalne nasadki, grzebienie i zasilacze są dostępne u

sprzedawców i w autor yzowanych centrach serwisowych

firmy Philips.

W przypadku trudności z zakupem zasilaczy, nasadek

lub grzebieni do urządzenia skontaktuj się z lokalnym

Centrum Obsługi Klienta firmy Philips (numer telefonu

można znaleźć w ulotce gwarancyjnej).

Ochrona środowiska

-

Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z

normalnymi odpadami gospodarstwa domowego

— należy oddać je do punktu zbiórki surowców

wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego

zalecenia pomaga w ochronie środowiska (r ys. 31).

-

Akumulator y i baterie zawierają substancje

szkodliwe dla środowiska naturalnego. Przed

wyrzuceniem lub oddaniem urządzenia do punktu

zbiórki surowców wtórnych należy pamiętać o ich

wyjęciu. Akumulator y i baterie należy wyrzucać w

wyznaczonych punktach zbiórki surowców wtórnych.

W przypadku problemów z wyjęciem akumulatora

lub baterii urządzenie można dostarczyć do centrum

serwisowego firmy Philips, którego pracownicy wyjmą

i usuną akumulator lub baterię w sposób bezpieczny

dla środowiska naturalnego.

Usuwanie akumulatorów i baterii

Wyrzucić można tylko całkowicie wyczerpany

akumulator.

1

Odłącz urządzenie od sieci i pozostaw je włączone,

aż do pełnego rozładowania.

2

Zdejmij nasadkę grzebieniową lub inne nasadki z

urządzenia.

3

Odkręć górną część urządzenia za pomocą

śrubokrętu (rys. 32).

4

Wyciągnij wewnętrzną część urządzenia (rys. 33).

5

Otwórz wewnętrzną część i wyciągnij

akumulator (rys. 34).

6

Za pomocą nożyczek przetnij przewody przy

akumulatorze.

Nie wolno podłączać urządzenia do sieci elektrycznej

po wyjęciu akumulatora.

Gwarancja i serwis

W razie konieczności naprawy, jakichkolwiek pytań lub

problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową

www.philips.com

lub skontaktować się z Centrum

Obsługi Klienta firmy Philips (numer telefonu znajduje

się w ulotce gwarancyjnej). Jeśli w kraju zamieszkania nie

ma takiego Centrum, o pomoc należy zwrócić się do

sprzedawcy produktów firmy Philips.

Очистка

Запрещается использовать для чистки прибора

сжатый воздух, губки с абразивным покрытием,

абразивные чистящие средства или растворители

типа бензина или ацетона.

Примечание: Прибор не нуждается в смазке.

Прибор необходимо очищать после каждого

использования.

1

Убедитесь, что прибор выключен и отсоедините

его от сети электропитания.

2

Снимите все гребни и/или насадки с прибора.

3

Если использовалась бритвенная микронасадка,

снимите ее верхнюю часть с корпуса (Рис. 30).

Бритвенная сетка очень тонкая. Обращайтесь с

ней бережно. Замените верхнюю часть бритвенной

микронасадки, если бритвенная сетка повреждена
Не чистите бритвенную сетку щеткой: это может

привести к ее повреждению.

4

Сдуйте и/или вытряхните скопившиеся в

насадке или гребне волосы.

5

Вымойте насадки, гребни и прибор теплой

водой или щёточкой для очистки.

6

Очистите адаптер щёточкой для очистки или

сухой тканью

Избегайте попадания жидкости на адаптер.

Хранение

Храните прибор и насадки в отделении зарядного

устройства, чтобы избежать повреждений.

Замена

Если адаптер поврежден, заменяйте его только

таким же адаптером, чтобы обеспечить безопасную

эксплуатацию прибора.

Изношенные или поврежденные насадки или гребни

следует заменять только оригинальными насадками

или гребнями Philips.

Сменные насадки, гребни и адаптеры можно

приобрести в торговой организации Philips или в

авторизованном сервисном центре Philips.

Если у вас возникли сложности в приобретении

адаптеров или сменных насадок или гребней для

прибора, обратитесь в Центр поддержки покупателей

в вашей стране (номер телефона центра указан на

гарантийном талоне).

Защита окружающей среды

-

После окончания срока службы не выбрасывайте

прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте

его в специализированный пункт для дальнейшей

утилизации. Этим вы поможете защитить

окружающую среду (Рис. 31).

-

Аккумулятор содержит вещества, загрязняющие

окружающую среду. После окончания срока

службы прибора и передачи его для утилизации,

аккумулятор необходимо извлечь. Аккумулятор

следует утилизировать в специализированных

пунктах. Если при извлечении аккумулятора

возникли затруднения, можно передать прибор в

сервисный центр Philips, где аккумулятор извлекут

и утилизируют безопасным для окружающей

среды способом.

утилизация аккумулятора

Перед извлечением аккумулятор должен

быть полностью разряжен.

1

Отключите прибор от электросети, включите и

подождите, пока двигатель не остановится.

2

Снимите все гребни и/или насадки с прибора.

3

С помощью отвертки снимите верхнюю часть

прибора (Рис. 32).

4

Вытащите внутренний блок прибора (Рис. 33).

5

С помощью рычага откройте внутренний блок и

извлеките аккумулятор (Рис. 34).

6

Перережьте провода около аккумулятора с

помощью обычных ножниц.

Не подключайте прибор к электросети после

удаления аккумулятора.

Гарантия и обслуживание

Для получения дополнительной информации или

обслуживания или в случае возникновения проблем

посетите веб-сайт Philips

www.philips.com

или

обратитесь в Центр поддержки потребителей Philips

в вашей стране (номер телефона центра указан на

гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей

стране отсутствует, обратитесь в местную торговую

организацию Philips.

N

O

P

B

D

C

R

A

H

I

L

E

J

M

F

G

G

G

K

Q

1

13

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)