Aresa AR-1807 - Instrukcja obsługi - Strona 4

Aresa AR-1807 Maszynka do strzyżenia – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 6
Ładowanie instrukcji

УКРАїНСЬКА

ЕКСПЛУАТАЦІЯ

Зніміть захисний ковпачок (A) і включіть перемикач (F) вгору. Обережно піднесіть прилад до волосся таким чином, щоб вони проникли у зовнішнє лезо (B).

Ніколи не поглиблюйте триммер в вуха або ніс далі ніж на 5 мм.

ТРАНСПОРТУВАННЯ, ЧИЩЕННЯ ТА ЗБЕРІГАННЯ

ПРАВИЛА УТИЛІЗАЦІЇ ПРИЛАДУ

УМОВИ ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ

ГАРАНТІЯ НЕ ПОШИРЮЄТЬСЯ

ТРАНСПОРТУВАННЯ. Транспортувати прилад необхідно будь-яким видом критого транспорту із застосуванням правил закріплення вантажів, що

забезпечують збереження товарного виду виробу та/або упакування і його подальшу безпечну експлуатацію. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ наражати прилад на ударні

навантаження під час вантажно-розвантажувальних робіт.

ЧИЩЕННЯ. • Машинку варто очищати після кожного застосування. • Ніколи не використовуйте для чищення приладу стиснене повітря, губки з, абразивних

засобів чи рідин як бензин чи ацетон. • Прилад повинен бути вимкнений. • Очищайте ріжучої блок додається щіточкою. Особливу увагу зверніть на краю

ріжучого блоку. ЗБЕРІГАННЯ. Прилад необхідно зберігати в закритому приміщенні, в умовах, що передбачають збереження товарного вигляду виробу та

його подальшу безпечну експлуатацію. Переконайтесь, що прилад і всі його аксесуари повністю висушені, перш ніж складати його на зберігання.

Прилад та пакувальні матеріали мають бути утилізовані з найменшою шкодою для довкілля і відповідно до правилам з утилізації відходів у Вашому регіоні.

При купівлі виробу вимагайте його перевірки у Вашій присутності і заповнення гарантійного талона (штамп торговельної організації, дата продажу та підпис

продавця). Без надання гарантійного талона або при його неправильному заповненні претензії щодо якості не приймаються і гарантійний ремонт не здійснюється.

Гарантійний талон слід пред’являти при будь-якому звертанні до сервісного центру протягом усього терміну гарантії. Виріб приймається на сервісне

обслуговування тільки повністю комплектним. Гарантійний термін обчислюється з моменту продажу покупцю. Просимо Вас також зберігати документи, що

підтверджують дату купівлі виробу (товарний або касовий чек). Умовою безоплатного гарантійного обслуговування Вашого виробу є його правильна

експлуатація, що не виходить за межі особистих побутових потреб, відповідно до вимог інструкції з експлуатації виробу, відсутність механічних пошкоджень

та наслідків недбалого поводження з виробом. Виріб приймається на гарантійне обслуговування у чистому вигляді (протерто і продуто, де це є

можливим). Гарантія поширюється на всі виробничі та конструктивні дефекти (крім перелічених у розділі «Гарантія не поширюється»),

виявлені протягом гарантійного терміну. У цей період дефектні деталі, крім витратних матеріалів, підлягають безоплатній заміні у гарантійному сервісному центрі.

1. Дефекти, спричинені форс-мажорними обставинами. 2. Пошкодження виробу, спричинені використанням виробу з метою, що виходить за межі особистих

побутових потреб (тобто з промисловою або комерційною метою). 3. Витратні матеріали й аксесуари (ножі, сітки тощо.). 4. Дефекти, спричинені перевантаженням,

неправильною експлуатацією, проникненням рідин, пилу, комах, потраплянням сторонніх предметів всередину виробу. 5. Виробу, що піддавалися ремонту

поза уповноваженими сервісними центрами або гарантійними майстернями. 6. Пошкодження, що є наслідком внесення змін до конструкції виробу самим

користувачем або некваліфікованою заміною його комплектуючих. 7. Порушення вимог інструкції з експлуатації. 8. Неправильне встановлення напруги мережі

живлення (якщо це потрібно). 9. Внесення технічних змін. 10. Механічні пошкодження, в тому числі внаслідок недбалого поводження, неправильного

транспортування та зберігання, падіння виробу. 11. Пошкодження з вини тварин (в тому числі гризунів та комах).

DEUTSCH

Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie

d

as Gerät benutzen.

Bewahren Sie das Handbuch auf, Sie benötigen es möglicherweise in der Zukunft.

Das Gerät wurde entwickelt, um Haare in Nase und Ohren zu entfernen. Für die Verwendung in der Hauswirtschaft,

passt nicht für die wirtschaftliche Nutzung. Wichtig! Das Gerät das in die kalte Jahreszeit gekauft ist, muss man zur Vermeidung

des Betriebsausfalls wenigstens vier Stunden bei der Raumtemperatur halten.

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

SICHERHEITSMAßNAHMEN BEI DER VERWENDUNG

• Man muss diese Anleitung von der Verwendung des Gerätes für Vermeidung der Störungen bei der Verwendung aufmerksam lesen. Die fehlerhafte Behandlung kann

zur Brechung des Gerätes führen, materielle Schaden zufügen oder die Gesundheit des Benutzers schädigen. • Das Gerät ist für die Verwendung von Personen

(einschließlich Kinder) mit gesunkenen physischen, sinnlichen oder intellektuellen Fähigkeiten, oder beim Fehlen bei diesen der Erfahrung oder Kenntnissen, oder wenn

diese sich unter der Kontrolle nicht befinden oder über die Verwendung des Gerätes von der Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich sind, nicht eingewiesen sind,

nicht bestimmt.• Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nie ohne Kontrolle. Die Kinder sollen sich immer unter der Kontrolle für Nichtzulassung vom Spiel mit Gerät befinden.

• Das Gerät ist ausschließlich für haushaltliche Verwendung bestimmt. Man darf es in gewöhnlichen Zielen in Übereinstimmung mit der vorliegenden Bedienungsanleitung

verwenden. Das Gerät ist für die betriebliche Verwendung nicht bestimmt.• Die Reparatur des Gerätes soll nur im autorisierten Servicezentrum durchgeführt werden.

Man darf das Gerät selbständig nicht reparieren.• Man darf die Haarschneidemaschine in Orten, wo diese in das Becken und so weiter fallen kann, legen und bewahren.

• Man darf das Gerät fallen lassen. Man darf keinen fremden Gegenständen in die Öffnungen und Schiebenuten auf dem Gerät stecken. Man darf Fallen in die Öffnungen

auf dem Gehäuse keiner fremden Gegenstände und irgendwelchen Flüssigkeiten zulassen.• Man darf das Gerät auf irgendwelche Oberfläche während der Arbeit anlegen,

da es zum Trauma führen oder Materialschaden zufügen kann. • Mit dem Ziel der Risikosenkung vom Trauma oder elektrischen Schlag:- Von der Reinigung muss man

das Gerät abschalten. - Man darf das Gerät in Orten, wo es in die Wanne, das Becken oder den Ausguss fallen kann, nicht bewahren.- Man darf das Gerät bei dem Nehmen

der Wanne oder der Dusche, in Badezimmern und neben dem Wasser nicht verwenden. - Man darf das Gerät in feuchte Niveau, Wasser oder andere Flüssigkeiten nicht

anlegen.-Man darf das Gerät, das in das Wasser gefallen hat, nicht berühren. Man muss das Gerät augenblicklich spannungslos schalten.

• Zur Vermeidung vom elektrischen Schlag oder der Verbrennung darf man das Gerät in das Wasser oder andere Flüssigkeiten nicht eintauchen. Wenn es passierte, kann

man das Gerät nicht berühren, man muss es augenblicklich von der Netzspannung freischalten und sich für die Prüfung an das Servicezentrum wenden. • Seien Sie sehr

vorsichtig, wenn sich in der Nähe mit dem arbeitenden Gerät Kinder oder behinderte Menschen befinden. • Das Gerät funktioniert nur mit Akkustrom. Verwenden Sie das

Gerät nicht mit einem beschädigten oder gebrochenen Schneidwerk: Dies kann zu Verletzungen führen. • Seien Sie besonders vorsichtig, wenn sich Kinder oder behinderte

Personen in der Nähe des Geräts aufhalten. • Nicht im Freien verwenden. • Bewahren Sie diese Anweisungen auf. • Verwenden Sie das Gerät nicht zur Entzündung der Haut.

• Aus hygienischen Gründen darf nur eine Person das Gerät benutzen. • Wenn Sie eine Nasen- oder Ohrenentzündung haben, konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie das

Gerät benutzen. • Der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne zusätzliche Ankündigung geringfügige Änderungen am Design des Produkts vorzunehmen, die seine

Sicherheit, Leistung und Funktionalität nicht wesentlich beeinträchtigen. Dieses Gerät wird mit einer 1,5 V AA-Batterie betrieben. Beachten Sie die auf dem Gehäuse

angegebene Polarität. Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung aus. Überhitzung vermeiden. Die Batterie sollte aus dem Gerät entfernt werden, wenn

sie längere Zeit nicht benutzt wird. Lassen Sie keine leere Batterie im Gerät. Batterien nicht mit anderen Rückständen entsorgen. Geben Sie sie an spezielle Recycling-

Zentren.

Nennleistungsaufnahme

: 1,5

Watt

Einspeisung

: 1x1,5

V

АА

Achtung!

Man darf d

as

Gerät

in Badezimmern und in der Nähe zu anderen Wasserquellen nicht verwenden.

Garantiedauer in der Europäischen Union – vierundzwanzig Monaten

Виготовлювач: СТАР ЕЛЕКТРИК КАМПАНІ Л

I

М

I

ТЕД, КНР

Дата виготовлення: 0

8

/201

9

. Термін служби - тридцять шість місяців

З питань гарантійного обслуговування звертайтеся до найближчого сервісного центру.

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)