51 Uzmite glačalo s nastavka za odlaganje i držite okidač pritisnutim dok glačalo ne počne ispuštati paru. Mlaz pare zaustavit će se nekoliko sekundi nakon puštanja okidača. Pri prvoj uporabi glačalo će nešto sporije početi ispuštati paru. HR Nemojte nikada izravno glačati ili glačati s parom odjeću...
52 Automatsko isključivanje / Samoczynne wyłączanie / Automaatne väljalülitus / Automātiskā izslēgšanās / Automatinis išsijungimas Nakon 8 minuta neaktivnosti, parna jedinica automatski se isključuje. HR Po 8 minutach bez żadnej czynności jednostka pary automatycznie się wyłączy. PL Kui seadet ei ka...
53 Četka za tkaninu / Szczotka do tkanin / Riidehari / Auduma suka / Audinio šepetys Prije uklanjanja ili postavljanja četke isključite uređaj i pričekajte 1 sat vremena da se ohladi. Stavite parnu četku na podnicu glačala. Ovaj pribor pomaže kod otvaranja vlakana odjeće za bolje prodiranje pare. Z...
57 Isključite uređaj. Pričekajte 1 sat da se uređaj potpuno ohladi. HR Podnicu čistite vlažnom mekanom krpom ili spužvom. HR Za čišćenje podnice nemojte nikada upotrebljavati abrazivne proizvode ili površine. HR Wyłącz urządzenie. Odczekaj godzinę, aż całkowicie ostygnie. PL Stopę należy czyścić mię...
58 Isključite uređaj. Pričekajte 1 sat da se uređaj potpuno ohladi. HR Ispraznite spremnik vode. HR Složite dasku u okomiti položaj i spremite kabele. Podignite uređaj prema nazad kako biste ga pomakli ili spremili. HR Wyłącz urządzenie. Odczekaj godzinę, aż całkowicie ostygnie. PL Opróżnij pojemnik...