Strona 1 - Handling instructions
Cordless Impact Driver DrillAkku-Schlagbohrschrauber ¢Ú··ÓÔηÙÛ¿‚È‰Ô Ì·Ù·Ú›·˜ ÎÚÔ˘ÛÙÈÎfi Akumulatorowa wiertarko-wkrętarka udarowa Akkus ütvefúró-csavarozó Akku rázový utahovák Akülü darbeli vidalama matkap Masina de insurubat si gaurit cu percutie cu acumulator Akumulatorski udarni vijačnik vrtaln...
Strona 6 - Simgeler
5 Symbols WARNING The following showsymbols used for themachine. Be sure thatyou understand theirmeaning before use. Symbole WARNUNG Die folgenden Symbolewerden für dieseMaschine verwendet.Achten Sie darauf, diesevor der Verwendung zuverstehen. ™‡Ì‚ÔÏ· ¶ƒ√™√Ã∏ Τα παρακάτω δείχνουν τασύµβολα πουχρησι...
Strona 7 - Polski; OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Polski 32 OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH OSTRZEŻENIE N a l e ż y d o k ł a d n i e z a p o z n a ć s i ę z e w s z y s t k i m i ostrzeżeniami i wskazówkami bezpieczeństwa. N i e p r z e s t r z e g a n i e o s t r z e ż e ń o r a z w s k a z ó w e k bezpieczeństwa ...
Strona 8 - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI STOSOWANE PRZY
Polski 33 c) Należy zawsze odłączać urządzenie z sieci zasilania i/lub baterii przed przystąpieniem do jakichkolwiek modyfikacji, wymiany akcesoriów itp. oraz kiedy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas. Powyższe środki mają na celu wyeliminowanie ryzyka nieoczekiwanego uruchomienia urząd...
Strona 9 - UWAGI DOTYCZĄCE AKUMULATORA LI-ION
Polski 34 UWAGA: 䡬 Nie umieszczać narzędzia na stole warsztatowym lub w pobliżu opiłków. Opiłki mogą zostać przyciągnięte do narzędzia, powodując jego awarię. 䡬 Jeżeli opiłki przywarły do narzędzia, nie należy usuwać ich gołymi dłońmi. Należy użyć szczotki, aby uniknąć obrażeń dłoni. 䡬 Osoby z wszcz...
Strona 11 - PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY
Polski 36 (2) Odnośnie temperatur akumulatora Temperatury akumulatorów znajdują się w tabeli 2 . Przed rozpoczęciem ładowania należy ostudzić nagrzane akumulatory. Tabela nr. 2 Zasięgi ładowania akumulatorów (3) Odnośnie okresu ładowania W zależności od kombinacji ładowarki i akumulatora okres ładow...
Strona 14 - KONSERWACJA I INSPEKCJA
Polski 39 UWAGA: 䡬 Nie należy spoglądać bezpośrednio w światło, aby nie narażać oczu na jego działanie. Wystawienie oczu na stałe działanie światła grozi uszkodzeniem wzroku. WSKAZÓWKA 䡬 W celu zapobiegania wyczerpywaniu baterii w wyniku zbyt długiego korzystania z diody LED światło gaśnie automatyc...
Strona 15 - GWARANCJA
Polski 40 8. Lista części zamiennych UWAGA N a p r a w a , m o d y f i k a c j e i p r z e g l ą d y n a r z ę d z i elektrycznych Hitachi musi być wykonywane przez Autoryzowane Centrum Obsługi Hitachi. Ta lista części będzie przydatna jeśli zostanie wręczona wraz z narzędziem, gdy zgłosimy się do n...
Strona 17 - GUARANTEE CERTIFICATE; Date of Purchase; ZÁRUČNÍ LIST; Kaufdaturn; GARANTÓ SERTÓFÓKASI; Satn Alma Tarihi; ¶πTM∆√¶√π∏∆π∫√ ∂°°À∏TM∏TM; Ημερομηνία αγοράς; CERTIFICAT DE GARANŢIE; GARANCIA BIZONYLAT; ГAPAHTИЙHЫЙ CEPTИФИКAT
94 ✄ English Čeština GUARANTEE CERTIFICATE 1 Model No. 2 Serial No. 3 Date of Purchase 4 Customer Name and Address 5 Dealer Name and Address(Please stamp dealer name and address) Polski Slovenščina Ελληνικά Română Deutsch Türkçe ZÁRUČNÍ LIST 1 Model č. 2 Série č. 3 Datum nákupu 4 Jméno a adresa záka...
Strona 19 - Representative office in Europe; Hitachi Power Tools Europe GmbH; Head office in Japan
English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that thisproduct is in conformity with standards or standardizeddocuments EN60745, EN60335, EN55014 and EN61000in accordance with Council Directives 2004/108/EC,2006/95/EC and 98/37/EC. This declaration is applicable to th...