Strona 1 - √‰ËÁ›Â ̃ ̄ÂÈÚÈÛÌÔ‡; ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÂÙ · ̆Ù¤ ̃ ÙÈ ̃ Ô‰ËÁ›Â ̃ ÚÈÓ ÙË ̄Ú‹ÛË.
Cordless Impact Driver DrillAkku-Schlagbohrschrauber ¢Ú··ÓÔηÙÛ¿‚È‰Ô Ì·Ù·Ú›·˜ ÎÚÔ˘ÛÙÈÎfi Akumulatorowa wiertarko-wkrętarka udarowaAkkus ütvefúró-csavarozóAkku rázový utahovák Akülü darbeli vidalama matkap Masina de insurubat si gaurit cu percutie cu acumulatorAkumulatorski udarni vijačnik vrtalnik ...
Strona 5 - Polski; OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
30 Polski OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH OSTRZEŻENIE N a l e ż y d o k ł a d n i e z a p o z n a ć s i ę z e w s z y s t k i m i ostrzeżeniami i wskazówkami bezpieczeństwa. N i e p r z e s t r z e g a n i e o s t r z e ż e ń o r a z w s k a z ó w e kbezpieczeństwa m...
Strona 6 - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI STOSOWANE PRZY
31 Polski c) Należy zawsze odłączać urządzenie z sieci zasilania i/lub baterii przed przystąpieniem dojakichkolwiek modyfikacji, wymiany akcesoriów itp. oraz kiedy urządzenie nie będzie używaneprzez dłuższy czas. Powyższe środki mają na celu wyeliminowanieryzyka nieoczekiwanego uruchomienia urządzen...
Strona 7 - OSTRZEŻENIE; WYMAGANIA TECHNICZNE; Elektronarzędzie
32 Polski 1. Gdy akumulator się wyczerpie, silnik wyłączy się. W takim przypadku należy go niezwłocznie naładować. 2. Silnik wyłączy się w przypadku przeładowania narzędzia. W takim przypadku należy zwolnić przełącznik narzędziai w y e l i m i n o w a ć p r z y c z y n ę p r z e ł a d o w a n i a . ...
Strona 8 - STANDARDOWE WYPOSAŻENIE I PRZYSTAWKI
33 Polski ŁADOWARKA STANDARDOWE WYPOSAŻENIE I PRZYSTAWKI Oprócz narzędzia (1) w zestawie znajdują się akcesoriawymienione w poniższej tabeli. S t a n d a r d o w e a k c e s o r i a p o d l e g a j ą z m i a n o m b e zuprzedzenia. DODATKOWE WYPOSAŻENIE (Do nabycia oddzielnie) 1. Akumulator (BCL1415...
Strona 9 - PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY
34 Polski (3) Odnośnie okresu ładowania W zależności od kombinacji ładowarki i akumulatoraokres ładowania będzie taki, jak pokazuje Tabela nr 3 . Tabela nr 3 Okres ładowania (przy 20˚C) WSKAZÓWKA Okres ładowania może się zmieniać w zależności odtemperatury i napięcia źródła prądu. 4. Wyłącz wtyczkę ...
Strona 11 - KONSERWACJA I INSPEKCJA
36 Polski 7. Zakładanie i zdejmowanie wiertła (1) Po włożeniu wkrętaka do ręcznie zaciskanego uchwytu, chwyć mocno pierścień i zaciśnij tuleję poprzezobrócenie jej w prawo (w kierunku ruchu wskazówekzegara, jeśli patrzysz z przodu) (Patrz Rys. 8 ). 䡬 Jeśli tuleja rozluźni się w trakcie pracy, zaciśn...
Strona 12 - WSKAZÓWKA; Używaj ochraniacza uszu.
37 Polski WSKAZÓWKA W zwiazku z prowadzonym przez Hitachi programem badańi rozwoju, specyfikacje te mogą się zmienić w każdej chwilibez uprzedzenia. Informacja dotycząca poziomu hałasu i wibracji Mierzone wartości było określone według EN60745 izadeklarowane zgodnie z ISO 4871. Zmierzony poziom dźwi...
Strona 15 - GUARANTEE CERTIFICATE; Date of Purchase; ZÁRUČNÍ LIST; Kaufdaturn; GARANTÓ SERTÓFÓKASI; Satın Alma Tarihi; ¶πTM∆√¶√π∏∆π∫√ ∂°°À∏TM∏TM; Ημερομηνία αγοράς; CERTIFICAT DE GARANŢIE; GARANCIA BIZONYLAT; ÉAPAHTàâHõâ CEPTàîàKAT; MoÀeÎë £
86 ✄ English Čeština GUARANTEE CERTIFICATE 1 Model No. 2 Serial No. 3 Date of Purchase 4 Customer Name and Address 5 Dealer Name and Address(Please stamp dealer name and address) Polski Slovenščina Ελληνικά Română Deutsch Türkçe ZÁRUČNÍ LIST 1 Model č. 2 Série č. 3 Datum nákupu 4 Jméno a adresa záka...
Strona 19 - Printed in China; Representative office in Europe; Hitachi Power Tools Europe GmbH; Head office in Japan
911 Code No. C99187491 G Printed in China Hitachi Koki Co., Ltd. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Technical file at: Hitachi Koki Europe Ltd. Clonshaugh Business & Technology Park, Dublin 17, lreland Head office in Jap...