Strona 5 - Распаковка; специальные меры по ее утилизации не требуются.; Rozpakowanie
pl ru 60 Распаковка • Аккуратно извлеките увлажнитель воздуха из упаковки (1).• Снимите с прибора полиэтиленовую упаковку (2).• Убедитесь, что параметры электропитания соответствуют данным, указанным на заводской табличке прибора (3). Увлажнители воздуха разрешается подключать только к штепсельной р...
Strona 6 - Перед первым включением; и сохраните ее для дальнейшего использования.; Przed pierwszym użyciem urządzenia; • należy zawsze przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa
61 pl ru Перед первым включением Внимание! Перед первым включением прибора внимательно изучите инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для дальнейшего использования. • Соблюдайте ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ.• Полностью удалите упаковку.• Перед установкой увлажнителя воздуха BONECO 2031 на мест...
Strona 7 - Установка увлажнителя; отверстие для выхода пара было направлено к центру помещения (1).; Usytuowanie urządzenia; • Ustawić nawilżacz powietrza na podłodze lub innej równej, suchej
pl ru 62 Установка увлажнителя • Разместите увлажнитель воздуха на ровной сухой поверхности так, чтобы отверстие для выхода пара было направлено к центру помещения (1). • Убедитесь, что доступ к увлажнителю свободен, и имеется достаточно места для обслуживания и чистки увлажнителя. • Установите увла...
Strona 8 - Napełnianie urządzenia wodą; Заправка водой
63 pl ru Napełnianie urządzenia wodą Urządzenie można napełnić wodą w dwojaki sposób: 1) Dolać wodę do zbiornika otwierając urządzenie – wyjąć jednostkę parującą. W tym celu należy: • przekręcić pokrętło w pozycję 0 oraz wyjąć wtyczkę z gniazda siecio- wego (1) a następnie odkręcić i wyjąć jednostkę...
Strona 10 - Если загорелся красный индикатор; • В приборе накопились известковые отложения. Требуется чистка.; Załączona czerwona lampka; Oto one
65 pl ru Если загорелся красный индикатор Красный индикатор (1 a) загорается в следующих случаях:• Низкий уровень воды, или резервуар пуст. В этом случае заправьте резервуар водой, как указано в разделе “Заправка водой”. • В приборе накопились известковые отложения. Требуется чистка. В этом случае в...
Strona 11 - Ustawienie; Ввод прибора в эксплуатацию; Запрещается включать прибор, если в резервуаре отсутствует вода!
pl ru 66 Ustawienie Nie należy załączać urządzenia gdy zbiornik wody jest pusty! • Należy przeczytać rozdział „Napełnienie wodą” w celu prawidłowego uzupełnienia nawilżacza wodą • Podłączyć kabel sieciowy do kontaktu (1) a następnie załączyć urządzenie przyciskając guzik w pozycję I (3) • Zielone św...
Strona 12 - Uruchomienie; Sporadycznie kontrolować wskaźnik poziomu wody podczas pracy
67 pl ru Ввод прибора в эксплуатацию Увлажнитель.Прибор характеризуется высокой производительностью по увлажнению (макс. 350 г/ч) и исключительно низкимуровнем шума (34 дБА).• Во время работы прибора следует периодически проверять показания индикатора уровня влажности.• Во избежание повышенной влажн...
Strona 13 - Использование ароматизаторов; ущерб, связанные с применением ароматизаторов.; Stosowanie środków zapachowych; ewentualne uszkodzenia.
pl ru 68 Использование ароматизаторов Переведите выключатель в положение 0 (ОТКЛ) (1).Во избежание ожога дождитесь полного прекращения выхода пара из отверстия прибора! • Добавьте небольшое количество ароматических веществ в соответствующий отсек (2): Теперь при включении увлажнителя воздуха в помещ...
Strona 14 - Użycie funkcji inhalatora; Należy wyłączyć urządzenie przełączając odpowiedni przycisk; Применение средств для ингаляции
69 pl ru 3 4 1 2 5 6 Użycie funkcji inhalatora Należy wyłączyć urządzenie przełączając odpowiedni przycisk w pozycję 0 (1). Poczekać do momentu aż para wodna przestanie wydobywać się z urządzenia – ryzyko oparzenia! • Należy umieścić odpowiednią ilość środka inhalacyjnego w specjalnej wanience urząd...
Strona 15 - Czyszczenie po 5-10 napełnieniach; Чистка прибора после 3 - 5 заправок водой; Переведите выключатель в положение O (ОТКЛ) и выньте вилку из
pl ru 70 3 4 1 2 5 6 Czyszczenie po 5-10 napełnieniach Wyłączyć urządzenie przestawiając specjalny przycisk w pozycję 0 oraz odłączyć kabel sieciowy z kontaktu (1). Poczekać aż urządzenie ostygnie ok. 15 minut – zagrożenie oparzenia ! • wyjąc z urządzenia jednostkę parującą (2), UWAGA! Tryskające go...
Strona 16 - Во избежание попадания воды на электронные компоненты верхняя
71 pl ru 3 1 2 Czyszczenie po 5-10 napełnieniach ( dalszych) • Wyczyścić jednostkę parującą suchą lub ewentualnie lekko wilgotną szmatką lub szczoteczką (1) UWAGA! Jednostka parująca nie może być zamoczona w wodzie czy innych cieczach, nie można jednostki parującej narażać na działanie cieczy. • Gór...
Strona 17 - Czyszczenie – co 1 – 2 tygodnie; Чистка прибора каждые 1 - 2 недели; отложений непосредственно в резервуар с водой.
pl ru 72 3 4 1 2 Czyszczenie – co 1 – 2 tygodnie Postępuj zgodnie z rozdziałem „ Czyszczenie – po 3 –5 napełnieniach” • A następnie postępuj w następujący sposób. Usunąć kamień z urządzenia używając octu lub odkamieniacza , a następnie spłukać wodą (3). • UWAGA! Nie można wlewać octu czy odkamieniac...
Strona 18 - Ежегодная чистка по окончании сезона эксплуатации; Во избежание возгорания дождитесь полного охлаждения прибора!; Czyszczenie – raz do roku pod koniec sezonu grzewczego; • Postępować zgodnie z rozdziałem ‘’ Czyszczenie – co 1-2 tygodnie”
73 pl ru Ежегодная чистка по окончании сезона эксплуатации Переведите выключатель в положение O (ОТКЛ) и выньте вилку из розетки (1). Во избежание возгорания дождитесь полного охлаждения прибора! • Очистите увлажнитель воздуха и удалите из него известковые отложения, как описано в разделе “Чистка пр...
Strona 19 - Przechowywanie; Opróżnić pojemnik na wodę . Nawilżacz powietrza należy dokładnie; Хранение
pl ru 76 Przechowywanie Opróżnić pojemnik na wodę . Nawilżacz powietrza należy dokładnie oczyścić i wysuszyć. Urządzenie powinno być przechowywane w oryginalnym opakowaniu w miejscu suchym i niezbyt ciepłym. Хранение Очистите увлажнитель, удалите из него известковые отложения и полностью высушите, к...
Strona 20 - Дополнительные принадлежности
77 pl ru Akcesoria Rekomendujemy używanie oryginalnego higrostaty Boneco 7052. Używanie higrostatu wraz z nawilżaczem powietrza jest gwarancją utrzymania odpowiedniego nawilżenia w pomieszczeniu. Części zamienne Należy używać tylko oryginalnych części firmy Boneco. Jeśli istnieje możliwość niektóre ...
Strona 21 - Гарантийные обязательства; Dane techniczne; Технические характеристики
pl ru 78 Gwarancja Urządzenie posiada 1 rok gwarancji od daty zakupu urządzenia Proszę zwrócić się do punktu sprzedaży w celu uzyskania dalszych informacji. Aby skorzystać z gwarancji należy przedłożyć dowód zakupu. Informacje prawne Nawilżacz powietrza boneco 2031 posiada certyfikat CE i tym samym ...