Utylizacja opakowania; Podłączanie urządzenia; Włączanie urządzenia; Chłodzenie żywności; Ustawianie temperatury; Obsługa - Liebherr SBS 7222-20 - Instrukcja obsługi - Strona 14
![Liebherr SBS 7222-20](/img/product/thumbs/180/74/81/74818eca8fd4222e7d0f3ef2be4e2669.webp)
Spis treści:
- Strona 8 – Návod k použití; Stojatá chladnička; Instrukcja obsługi; Chłodziarka wolnostojąca; Холодильный шкаф; Посібник з експлуатації; Вертикальний холодильник
- Strona 9 – Zawartość; Przegląd urządzenia i wyposażenia; Zakres zastosowania urządzenia; Prezentacja urządzenia
- Strona 10 – Wymiary do zabudowy; Oszczędzanie energii; ogólne wskazówki dotyczące; ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
- Strona 11 – Elementy obsługi i sterowania; Uruchomienie; Transportowanie urządzenia; Elementy obsługi i wskaźniki
- Strona 12 – Zmiana kierunku otwierania drzwi; Uruchomienie
- Strona 13 – nych
- Strona 14 – Utylizacja opakowania; Podłączanie urządzenia; Włączanie urządzenia; Chłodzenie żywności; Ustawianie temperatury; Obsługa
- Strona 15 – Czyszczenie urządzenia; Konserwacja
- Strona 17 – Wyłączanie urządzenia; Usterki
- Strona 18 – Utylizacja urządzenia
W przypadku obudowania standardowymi szafkami kuchen-
nymi (głębokość maks. 580 mm) urządzenie można ustawić
bezpośrednio obok szafki kuchennej
Fig. 8 (3). Drzwi urzą-
dzenia wystają z boku o 34 mm i na środku urządzenia
o 50 mm w stosunku do frontu szafek kuchennych. Dzięki temu
można je bez problemu otwierać i zamykać.
Ważne dla wentylacji:
-
z tyłu szafki nasadzanej, na całej jej szerokości konieczne
jest wykonanie wycięcia wentylacyjnego mającego przy-
najmniej 50 mm.
-
Przekrój wentylacyjny pod sufitem powinien mieć przynajm-
niej 300 cm
2
.
-
Im większy przekrój wentylacyjny, tym bardziej energoo-
szczędnie pracuje urządzenie.
Jeżeli urządzenie będzie ustawiane z zawiasami do ściany
Fig. 8 (4), to pomiędzy urządzeniem i ścianą należy zachować
minimalny odstęp, wynoszący 40 mm. Na taką odległość
wystaje klamka przy otwartych drzwiach.
4.5 Utylizacja opakowania
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo uduszenia materiałami opakowania i folią!
u
Nie pozwolić dzieciom na zabawę materiałami opakowania.
Opakowanie wyprodukowane zostało z materiałów
nadających się do ponownego wykorzystania:
-
Tektura falista/karton
-
Części wykonane z polistyrenu
-
Folie i woreczki z polietylenu
-
Taśmy do opasywania z polipropylenu
-
zbita gwoździami drewniana rama z tarczą polietyle-
nową*
u
Materiał opakowania należy oddać w najbliższym punkcie
zbiórki surowców wtórnych.
4.6 Podłączanie urządzenia
UWAGA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia układu elektronicznego!
u
Nie stosować indywidualnych falowników (przetworników
prądu stałego na prąd przemienny bądź na prąd trójfazowy)
albo wtyków do oszczędzania energii.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo pożaru i przegrzania!
u
Nie używać przedłużaczy ani listew rozdzielających.
Rodzaj prądu (prąd przemienny) i napięcie w miejscu usta-
wienia muszą być zgodne z informacjami umieszczonymi na
tabliczce znamionowej (patrz Prezentacja urządzenia).
Urządzenie wolno podłączać wyłącznie do gniazda
sieciowego ze stykiem ochronnym, zainstalowanego
zgodnie z obowiązującymi przepisami. Gniazdo musi
być zabezpieczone bezpiecznikiem 10 A lub więk-
szym.
Musi być zawsze łatwo dostępne, aby w sytuacji
awaryjnej możliwe było jak najszybsze odłączenie
urządzenia od zasilania elektrycznego.
u
Sprawdzić przyłącze elektryczne.
u
Wetknąć wtyk sieciowy do gniazda.
4.7 Włączanie urządzenia
u
Nacisnąć przycisk On/Off
Fig. 3 (1).
w
Urządzenie jest włączone. Wskaźnik temperatury pokazuje
ustawioną temperaturę.
5 Obsługa
5.1 Chłodzenie żywności
Wskazówka
Przy niewystarczającej wentylacji wzrasta zużycie energii,
a wydajność chłodzenia spada.
u
Nie blokować kratek wentylatora.
u
Łatwo psujące się produkty spożywcze, takie jak gotowe
potrawy, mięso i wędliny należy przechowywać w najzim-
niejszej strefie. U góry drzwi umieścić masło i konserwy.
(patrz Prezentacja urządzenia)
u
Do pakowania produktów nadają się pojemniki wielokrot-
nego użytku z tworzywa sztucznego, metalu, aluminium,
szkła oraz folie zachowujące świeżość potraw.
u
Przednią część dna chłodziarki można wykorzystywać
wyłącznie do krótkotrwałego przechowywania żywności, np.
podczas porządkowania lub sortowania. Nie pozostawiać
tam żadnych produktów, ponieważ po zamknięciu drzwi
produkty mogą zostać przesunięte do tyłu lub przewrócone.
u
Nie stawiać produktów spożywczych za blisko siebie, aby
zapewnić dobrą cyrkulację powietrza.
u
Zabezpieczyć butelki przed przewróceniem: przesunąć
półkę na butelki.
5.2 Ustawianie temperatury
Temperatura zależy od następujących czynników:
-
częstość otwierania drzwi
-
temperatura pomieszczenia w miejscu ustawienia
-
rodzaj, temperatura i ilość zamrożonej żywności
Zalecane ustawienie temperatury: 5 °C
Temperatura może być zmieniana w sposób ciągły. Po osiąg-
nięciu ustawienia 1 °C proces ustawiania powraca do 9 °C.
u
Wywoływanie ustawienia temperatury: jeden raz nacisnąć
przycisk ustawiania
Fig. 3 (2).
w
Na wskaźniku temperatury miga dioda LED aktualnej
temperatury.
u
Tyle razy naciskać przycisk ustawiania
Fig. 3 (2), aż zacznie
świecić LED wymaganej temperatury.
Wskazówka
u
Długie naciśnięcie przycisku nastawczego w małym
zakresie temperatury (np. między 5 °C a 7 °C) powoduje
ustawienie trochę chłodniejszej wartości. Na wskaźniku
temperatury świecą diody LED następnego niższego
zakresu temperatury.
5.3 SuperCool
Zamrażanie z funkcją SuperCool powoduje włączenie najwyż-
szej wydajności chłodzenia. Dzięki temu można osiągnąć
niższą temperaturę chłodzenia. Z funkcji SuperCoolnależy
korzystać w celu szybkiego schładzania dużej ilości żywności.
Po włączeniu funkcji SuperCool działa wentylator. Urządzenie
pracuje z maksymalną wydajnością chłodniczą, przez co
odgłosy pracy agregatu chłodniczego mogą być chwilowo
głośniejsze.
SuperCool zwiększa zużycie energii.
5.3.1 Chłodzenie z funkcją SuperCool
u
krótko nacisnąć przycisk SuperCool
Fig. 3 (4).
w
Przycisk SuperCool
Fig. 3 (4) świeci.
w
Temperatura chłodzenia spada do najniższej wartości.
SuperCool jest włączona.
w
SuperCool wyłącza się automatycznie po 6 do 12 godzi-
nach . Urządzenie pracuje dalej w energooszczędnym trybie
pracy normalnej.
Obsługa
16
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
Návod k použití Stojatá chladnička Instrukcja obsługi Chłodziarka wolnostojąca Руководство по эксплуатации Холодильный шкаф Посібник з експлуатації Вертикальний холодильник 240111 7085182 - 00 K /KP/ KPesf/ SKes/ SKesf ... 3
Zawartość 1 Prezentacja urządzenia......................................... 11 1.1 Przegląd urządzenia i wyposażenia......................... 11 1.2 Zakres zastosowania urządzenia............................. 11 1.3 Zgodność................................................................. 12 1.4 Wym...
produktów medycznych 2007/47/EG. Użytkowanie urządzenia niezgodne z przeznaczeniem może doprowadzić do uszko- dzenia lub zepsucia przechowywanych towarów. Ponadto urządzenie nie jest przeznaczone do pracy w obszarach zagro- żonych wybuchem.Zależnie od klasy klimatycznej urządzenie jest przeznaczone ...
Inne modele lodówki Liebherr
-
Liebherr SBS 7212-21
-
Liebherr SBS 7222
-
Liebherr SBS 7222-21 001
-
Liebherr SBS 7252 Premium NoFrost
-
Liebherr SBSbs 7263 Premium NoFrost
-
Liebherr SBSes 7155 Premium Vinidor
-
Liebherr SBSes 7165 PremiumPlus
-
Liebherr SBSes 7253 Premium
-
Liebherr SBSes 7353 Premium