De Dietrich MS 24 BIC FF - Instrukcja obsługi - Strona 3
![De Dietrich MS 24 BIC FF](/img/product/thumbs/180/d9/f8/d9f82cb8ba459a3c59c897befe1458ca.webp)
Spis treści:
- Strona 7 – Jest; SPIS TREŚCI; INSTRUKCJE PRZEZNACZONE DLA UŻYTKOWNIKA
- Strona 8 – OSTRZEŻENIA PRZED ZAINSTALOWANIEM; OSTRZEŻENIA PRZED ROZRUCHEM
- Strona 9 – OSTRZEŻENIE; LEGENDA KLAWISZY; LEGENDA SYMBOLI
- Strona 10 – REGULACJA TEMPERATURY POKOJOWEJ I CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ; OPIS KLAWISZA (LATO – ZIMA – TYLKO OGRZEWANIE – WYŁĄCZONY); NAPEŁNIENIE INSTALACJI
- Strona 12 – SYGNALIZACJE-INTERWENCJA URZĄDZEŃ BEZPIECZEŃSTWA; INSTRUKCJE ODNOŚNIE KONSERWACJI ZWYKŁEJ; ADNOTACJA; Usterki
- Strona 13 – OSTRZEŻENIE ODNOŚNIE DODATKOWEJ POMPY
- Strona 14 – WYMAGANIA INSTALACYJNE; UWAGI INSTALACYJNE; WAŻNE
- Strona 15 – UWAGA ODNOŚNIE NACZYNIA WZBIORCZEGO
- Strona 16 – INSTALOWANIE PRZEWODÓW POWIETRZNO-SPALINOWYCH; Model kotła; Nie
- Strona 17 – PRZYKŁADY INSTALACJI Z PRZEWODAMI POZIOMYMI
- Strona 19 – WYMIARY ODDZIELNYCH WYLOTÓW
- Strona 20 – PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE
- Strona 21 – SPOSÓB ZMIANY RODZAJU GAZU; UWAGA
- Strona 22 – FUNKCJA KALIBRACJI ZAWORU GAZOWEGO; Uwaga
- Strona 24 – USTAWIENIE PARAMETRÓW; URZĄDZENIA REGULACYJNE I BEZPIECZEŃSTWA
- Strona 26 – KONTROLA PARAMETRÓW SPALANIA; NATĘŻENIE PRZEPŁYWU l/h; WY; USTAWIENIE ELEKTRODY ZAPŁONOWEJ I JONIZACYJNEJ PŁOMIEŃ
- Strona 27 – PODŁĄCZENIE CZUJNIKA ZEWNĘTRZNEGO
- Strona 28 – KONSERWACJA ROCZNA; OPRÓŻNIANIE OBWODU KOTŁA I BOJLERA
- Strona 29 – CZYSZCZENIE FILTRÓW; DEMONTAŻ WYMIENNIKA WODY
- Strona 30 – DEMONTAŻ ANODY BOJLERA
- Strona 31 – SCHEMAT FUNKCJONALNY OBWODÓW
- Strona 34 – ie
- Strona 35 – CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA
115
71.06199.02 - ES
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
24 BIC
Color de los cables
C
= Celeste
M
= Marr
ón
N
= Negr
o
R
= Rojo
G/V
= Amarillo/V
er
de
B
= Blanco
V
= V
er
de
ELECTRODO DE ENCENDIDO/
DETECCIÓN DE LLAMA
TERMOST
ATO
AMBIENTE
V
ÁL
VULA DE 3 VÍAS
BOMBA CIRCUITO
DE CALEF
ACCIÓN
SENSOR
DE PRIORIDAD ACS
SONDA NTC
CALEF
ACCIÓN
SONDA
EXTERIOR
PRESÓST
ATO
HIDRÁULICO
TERMOST
ATO
DE SEGURIDAD
TERMOST
ATO DE HUMOS
SONDA NTC
AGUA CALIENTE
SANIT
ARIA
PROGRAMACIÓN
V
ÁL
VULA
DEL GAS
BOMBA ACS
Color de los cables
C
= Celeste
M
= Marr
ón
N
= Negr
o
R
= Rojo
G/V
= Amarillo/V
er
de
B
= Blanco
V
= V
er
de
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
146 71.06199.02 - PL INSTRUKCJE PRZEZNACZONE DLA UŻYTKOWNIKA Szanowny Kliencie, Jest eśmy pewni, że Państwa nowy kocioł spełni wszystkie Wasze wymagania. Zakup produktu De Dietrich gwarantuje spełnienie Waszych oczekiwań: prawidłowe funkcjonowanie i prosta obsługa.Prosimy jednak o nieodkładanie na b...
147 71.06199.02 - PL INSTRUKCJE PRZEZNACZONE DLA UŻYTKOWNIKA Niniejszy ko cioł służy do podgrzewania wody do temperatury niższej od temperatury wrzenia przy ciśnienieniu atmosferycznym. Należy podłączyć go do instalacji centralnego ogrzewania i do sieci rozdzielczej c.w.u., odpowiednich do wydajnośc...
148 71.06199.02 - PL INSTRUKCJE PRZEZNACZONE DLA UŻYTKOWNIKA Aby praw idłowo uruchomić kocioł, postępować w następujący sposób: 1) włączyć zasilanie elektryczne kotła;2) otworzyć kurek gazu;3) nacisnąć klawisz ( ) i ustawić kocioł na Lato ( ), Zima ( )lub tylko c.o. ( ); 4) naciskać na klawisze...
Inne modele kotły De Dietrich
-
De Dietrich MS 24 BIC
-
De Dietrich MS 24 MI
-
De Dietrich MS 24 MI FF