WYMAGANIA INSTALACYJNE; UWAGI INSTALACYJNE; WAŻNE - De Dietrich MS 24 BIC FF - Instrukcja obsługi - Strona 14
![De Dietrich MS 24 BIC FF](/img/product/thumbs/180/d9/f8/d9f82cb8ba459a3c59c897befe1458ca.webp)
Spis treści:
- Strona 7 – Jest; SPIS TREŚCI; INSTRUKCJE PRZEZNACZONE DLA UŻYTKOWNIKA
- Strona 8 – OSTRZEŻENIA PRZED ZAINSTALOWANIEM; OSTRZEŻENIA PRZED ROZRUCHEM
- Strona 9 – OSTRZEŻENIE; LEGENDA KLAWISZY; LEGENDA SYMBOLI
- Strona 10 – REGULACJA TEMPERATURY POKOJOWEJ I CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ; OPIS KLAWISZA (LATO – ZIMA – TYLKO OGRZEWANIE – WYŁĄCZONY); NAPEŁNIENIE INSTALACJI
- Strona 12 – SYGNALIZACJE-INTERWENCJA URZĄDZEŃ BEZPIECZEŃSTWA; INSTRUKCJE ODNOŚNIE KONSERWACJI ZWYKŁEJ; ADNOTACJA; Usterki
- Strona 13 – OSTRZEŻENIE ODNOŚNIE DODATKOWEJ POMPY
- Strona 14 – WYMAGANIA INSTALACYJNE; UWAGI INSTALACYJNE; WAŻNE
- Strona 15 – UWAGA ODNOŚNIE NACZYNIA WZBIORCZEGO
- Strona 16 – INSTALOWANIE PRZEWODÓW POWIETRZNO-SPALINOWYCH; Model kotła; Nie
- Strona 17 – PRZYKŁADY INSTALACJI Z PRZEWODAMI POZIOMYMI
- Strona 19 – WYMIARY ODDZIELNYCH WYLOTÓW
- Strona 20 – PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE
- Strona 21 – SPOSÓB ZMIANY RODZAJU GAZU; UWAGA
- Strona 22 – FUNKCJA KALIBRACJI ZAWORU GAZOWEGO; Uwaga
- Strona 24 – USTAWIENIE PARAMETRÓW; URZĄDZENIA REGULACYJNE I BEZPIECZEŃSTWA
- Strona 26 – KONTROLA PARAMETRÓW SPALANIA; NATĘŻENIE PRZEPŁYWU l/h; WY; USTAWIENIE ELEKTRODY ZAPŁONOWEJ I JONIZACYJNEJ PŁOMIEŃ
- Strona 27 – PODŁĄCZENIE CZUJNIKA ZEWNĘTRZNEGO
- Strona 28 – KONSERWACJA ROCZNA; OPRÓŻNIANIE OBWODU KOTŁA I BOJLERA
- Strona 29 – CZYSZCZENIE FILTRÓW; DEMONTAŻ WYMIENNIKA WODY
- Strona 30 – DEMONTAŻ ANODY BOJLERA
- Strona 31 – SCHEMAT FUNKCJONALNY OBWODÓW
- Strona 34 – ie
- Strona 35 – CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA
153
71.06199.02 - PL
INSTRUKCJE PRZEZNACZONE DLA INSTALATORA
Niniejszy ko
cioł służy do podgrzewania wody do temperatury niższej od temperatury wrzenia z ciśnieniem atmosferycznym.
Należy podłączyć go do instalacji centralnego ogrzewania i c.w.u., odpowiednich do wydajności i mocy kotła. Przed wykonaniem
podłączenia, należy:
a)
Sprawdzić, czy kocioł jest przystosowany do działania z dostępnym typem gazu. Można to odczytać z informacji dostępnych na
opakowaniu i na tabliczce znajdującej się na urządzeniu.
b)
Sprawdzić, czy komin ma wystarczającą siłę ciągu, czy nie dławi przepływu spalin oraz czy w kanale dymowym nie ma odprowadzeń
innych urządzeń, chyba że został wykonany do odprowadzania większej ilości spalin według określonych norm i obowiązujących
przepisów.
c)
Sprawdzić, czy, w przypadku obecności złączy w kanale dymowym, zostały one dokładnie oczyszczone, ponieważ zgorzeliny, odrywając
się od ścian w trakcie pracy kotła, mogą zablokować przepływ dymu.
Ponadto, w celu zapewnienia prawidłowego działania urządzenia oraz zachowania gwarancji, należy przestrzegać następujących środków
bezpieczeństwa:
1. Obieg c.w.u.:
1.1.
Jeżeli twardość wody przekracza wartość 20 °F (1 °F = 10 mg węglanu wapniowego na litr wody), należy zainstalować dozownik
polifosforanów lub o podobnym działaniu zgodnie z obowiązującymi normami.
1.2.
Konieczne jest dokładnie wyczyszczenie instalacji po zainstalowaniu urządzenia i przed jego pierwszym rozruchem.
1.3.
Materiały stosowane do obwodu wody użytkowej produktu są zgodne z Dyrektywą 98/83/WE.
2. Obieg c.o.
2.1. instalacja nowa
Przed przystąpieniem do instalowania kotła, należy go odpowiednio wyczyścić, aby usunąć pozostałości po gwintowaniu,
spawaniu oraz ewentualne rozpuszczalniki, stosując odpowiednie środki dostępne w handlu, niekwaśnych, nie alkaicznych, nie
trawiących metali, części plastikowych lub gumowych. Zalecane produkty do czyszczenia to:
SENTINEL X300 lub X400 i FERNOX Regenerator dla instalacji grzewczych. Podczas stosowania tych produktów przestrzegać
zaleceń producenta.
2.2. instalacja już istniejąca:
Przed przystąpieniem do instalowania kotła, należy go odpowiednio opróżnić i oczyścić ze szlamu i substancji skażających,
stosując odpowiednie środki dostępne w handlu, podane w punkcie 2.1.
Do ochrony instalacji przed kamieniem osadowym należy używać odpowiednich środków, takich jak SENTINEL X100 i FERNOX
Ochronny dla instalacji grzewczych. Podczas stosowania tych produktów przestrzegać zaleceń producenta.
Przypominamy, że obecność osadów w instalacji grzewczej powoduje problemy w działaniu kotła (np. przegrzewanie i szumienie
wymiennika).
Brak przestrzegania tych zaleceń powoduje unieważnienie gwarancji urządzenia.
13. WYMAGANIA INSTALACYJNE
13. INSTALLAZIONE DELLA CALDAIA
14. UWAGI INSTALACYJNE
Po dokładnym ustaleniu położenia kotła, sprawdzić czy miejsce montażu pozwala na sprawne wykonanie konserwacji (wymagana jest
minimalna przestrzeń 450 mm w górnej części kotła w celu umożliwienia wymiany zbiornika wyrównawczego).
Przystąpić do zamontowania kotła biorąc za punkt wyjścia położenie złączy wodociągowych i gazowych znajdujących się w dolnej części
kotła. Zaleca się zainstalowanie, na obiegu c.o., dwóch kurków odcinających (doprowadzającego i odprowadzającego) G3/4, dostępnych na
życzenie, które, w razie konieczności przeprowadzenia konserwacji lub naprawy, pozwalają na wykonanie tych czynności bez opróżniania
całej instalacji grzewczej. Wskazane jest, oprócz wcześniejszych zaleceń, zainstalowanie na powrocie kotła iltra siatkowego zapobiegającego
przedostawaniu sie zanieczyszczeń. Po zamocowaniu kotła do ściany wykonać podłączenie do przewodów powietrzno-spalinowych.
W przypadku instalowania kotła z ciągiem naturalnym, modele
24 BIC
, wykonać podłączenie do komina za pomocą rur ze stali
nierdzewnej wytrzymałych na normalne obciążenia mechaniczne, na temperaturę i na działanie produktów spalania i ich ewentualnego
kondensatu.
WAŻNE
Po napełnieniu kotła należy odpowietrzyć wszystkie części jego wewnętrznego obwodu jak i instalacji postępując w następujący sposób:
• zamknąć kurek odcinający gazu;
• włączyć zasilanie elektryczne kotła;
• otworzyć zawór odpowietrzający znajdujący się na korpusie pompy;
• ustawić kocioł na tryb funkcjonowania “ZIMA” za pomocą klawisza (
);
• uaktywnić żądanie ciepła z termostatu pomieszczenia
• zamienić funkcję ciepła w obwodzie c.o. na funkcję c.w.u. otwierając kurek ciepłej wody użytkowej;
• po kilku próbach włączenia kocioł zostanie zablokowany (wyświetlacz pokaże błąd E01);
• w celu zresetowania naciskać przez co najmniej 2 sekundy klawisz “R”;
• powtórzyć procedurę co najmniej dwukrotnie;
• zamknąć zawór odpowietrzający.
Po odgazowaniu obwodu kotła można przystąpić do pierwszego rozruchu.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
146 71.06199.02 - PL INSTRUKCJE PRZEZNACZONE DLA UŻYTKOWNIKA Szanowny Kliencie, Jest eśmy pewni, że Państwa nowy kocioł spełni wszystkie Wasze wymagania. Zakup produktu De Dietrich gwarantuje spełnienie Waszych oczekiwań: prawidłowe funkcjonowanie i prosta obsługa.Prosimy jednak o nieodkładanie na b...
147 71.06199.02 - PL INSTRUKCJE PRZEZNACZONE DLA UŻYTKOWNIKA Niniejszy ko cioł służy do podgrzewania wody do temperatury niższej od temperatury wrzenia przy ciśnienieniu atmosferycznym. Należy podłączyć go do instalacji centralnego ogrzewania i do sieci rozdzielczej c.w.u., odpowiednich do wydajnośc...
148 71.06199.02 - PL INSTRUKCJE PRZEZNACZONE DLA UŻYTKOWNIKA Aby praw idłowo uruchomić kocioł, postępować w następujący sposób: 1) włączyć zasilanie elektryczne kotła;2) otworzyć kurek gazu;3) nacisnąć klawisz ( ) i ustawić kocioł na Lato ( ), Zima ( )lub tylko c.o. ( ); 4) naciskać na klawisze...
Inne modele kotły De Dietrich
-
De Dietrich MS 24 BIC
-
De Dietrich MS 24 MI
-
De Dietrich MS 24 MI FF