Karcher LMO 18-33 Battery - Instrukcja obsługi - Strona 9

Karcher LMO 18-33 Battery
Ładowanie instrukcji

Nederlands

39

Dati tecnici

Con riserva di modifiche tecniche.

Garanzia

Le condizioni di garanzia valgono nel rispettivo paese di

pubblicazione da parte della nostra società di vendita

competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gra-

tuitamente eventuali guasti all’apparecchio, se causati

da difetto di materiale o di produzione. Nei casi previsti

dalla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivendito-

re, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato,

esibendo lo scontrino di acquisto.

(Indirizzo vedi retro)

Dichiarazione di conformità UE

Con la presente dichiariamo che la macchina di seguito

definita, in conseguenza della sua progettazione e co-

struzione nonché nello stato in cui è stata immessa sul

mercato, è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza

e salute pertinenti delle direttive UE. In caso di modifi-

che apportate alla macchina senza il nostro consenso,

la presente dichiarazione perde ogni validità.

Prodotto: Tosaerba a batteria

Tipo: LMO 18-33 Battery 1.444-4xx.0

Direttive UE pertinenti

2000/14/CE (+2005/88/CE)

2014/30/UE

2006/42/CE (+2009/127/EG)

2011/65/UE

Norme armonizzate applicate

EN 50581: 2012

EN 55014-1: 2017

EN 55014-2: 2015

EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017

EN 60335-2-77:2010

EN 62233: 2008

Procedura di valutazione della conformità applicata

2000/14/CE e modificata dalla 2005/88/CE: allegato VI

Livello di potenza acustica dB(A)

Misurato: 89,1

Garantito: 92

Nome e indirizzo dell'organismo notificato che l'ha

effettuata

Société Nationale de Certification et d’Homologation

2a. Kalchesbruck

L-1852 Luxembourg

Codice 0499

I firmatari agiscono per incarico e con delega della dire-

zione.

Responsabile della documentazione: S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 01/11/2018

Inhoud

Veiligheidsinstructies

Lees voor het eerste

gebruik van het toestel

deze veiligheidsaanwijzingen,

deze originele gebruiksaanwij-

zing, de bij het accupack gele-

verde veiligheidsaanwijzingen

en de meegeleverde veilig-

heidsinstructies accupack /

standaard oplader. Handel over-

eenkomstig. Bewaar de docu-

mentatie voor later gebruik of

voor de volgende eigenaar.

Dati sulle prestazioni dell’apparecchio

Tensione nominale

V

18

Larghezza di taglio

cm

33

Altezza di taglio

mm

35-65

Volume del cesto raccoglierba

l

35

Numero di giri del minimo

1/min

4000 ±

10%

Valori rilevati secondo EN 60335-2-77

Livello di pressione acustica L

pA

dB(A)

77

Incertezza K

pA

dB(A)

3

Livello di potenza acustica L

WA

+

incertezza K

WA

dB(A)

95

Valore di vibrazione mano-braccio

impugnatura destra

m/s

2

0,8

Valore di vibrazione mano-braccio

impugnatura sinistra

m/s

2

0,7

Incertezza K

m/s

2

1,5

Dimensioni e pesi

Lunghezza x larghezza x altezza mm

1251 x

371 x

992

Peso (senza unità accumulatore) kg

10

Veiligheidsinstructies ............................................

39

Reglementair gebruik ...........................................

44

Milieubescherming ...............................................

44

Toebehoren en reserveonderdelen ......................

44

Leveringsomvang .................................................

44

Veiligheidsinrichtingen..........................................

44

Beschrijving apparaat...........................................

44

Montage ...............................................................

45

Inbedrijfstelling .....................................................

45

Werking ................................................................

45

Transport ..............................................................

46

Opslag ..................................................................

46

Verzorging en onderhoud .....................................

46

Hulp bij storingen .................................................

46

Technische gegevens...........................................

46

Garantie ...............................................................

47

EU-conformiteitsverklaring ...................................

47

Chairman of the Board of Management

Director Regulatory Affairs & Certification

H. Jenner

S. Reiser

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 16 - Wskazówki dotyczące; ęż; Ogólne zasady; łą

Polski 143 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przed pierwszym uru- chomieniem urządze- nia należy przeczytać niniejsze wskazówki bezpieczeństwa, oryginalną instrukcję obsługi oraz załączone do zestawu aku- mulatorów wskazówki bezpie- czeństwa oraz oryginalną instrukcję obsługi zestawu aku- mulatorów...

Strona 17 - Bezpieczeństwo w obszarze; ąć

144 Polski ●  Podczas pracy z urz ą dzeniem nale ż y nosi ć d ł ugie, ci ęż kie spodnie, ubrania z d ł ugimi r ę ka- wami i buty antypo ś lizgowe. Nie pracowa ć boso. Nie nale ż y no- si ć sanda ł ów ani krótkich spodni. Unika ć lu ź nej odzie ż y lub odzie ż y ze sznurkami i pa- skami. ●  Nosi ć ...

Strona 18 - UWAGA; Bezpieczna obsługa; NIEBEZPIECZE

Polski 145 wa ć czujno ść i wy łą czy ć urz ą - dzenie, gdy dziecko wchodzi do obszaru koszenia. ●  Zachowa ć ostro ż no ść podczas zbli ż ania si ę do ś lepych zau ł ków, krze- wów, drzew lub przedmiotów, które mog ą zas ł ania ć widok. UWAGA ●  Operator urz ą dzenia ponosi odpowiedzialno ść za w...