BRUK OG VEDLIKEHOLD; POLSKI; INFORMACJE OGÓLNE - Korting KHC 6731 X - Instrukcja obsługi - Strona 8

Korting KHC 6731 X

Okap Korting KHC 6731 X – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

Spis treści:

Ładowanie instrukcji

- 16 -

der det passerer varmluft eller røyk fra apparater som ikke går
på strøm. Ta ut det/de fetthemmende fi lteret/fi ltrene (Fig.7)
før du begynner med monteringen. Dette gjør det lettere å
manøvrere apparatet.
I anledning montering av apparatet i avtrekksversjon, forbered
på forhånd hullet for luftevakuering.

• Det anbefales at man bruker et lufttømmerør med diameter
150. Bruk av et reduksjonsrør kan forringe produktets ytelser
og øke støyen.

Vennligst merk:

Hvis modellen har pynteglasset monteret, skal man følge
fremgangsmåden i

fi gur 4

, inden emhætten installeres.

1

- Fjern både selve viften

B

og glasspanelet

A

fra pakken, og

plasser disse horisontalt på et sikkert underlag.

2

- Ta glasspanelet

A

og posisjoner det over kjøkkenviften

B

.

3

- Fest glasspanelet godt til viften ved bruk av de 4 hylsene

C

og de 4 skruene

D

slik som vist.

• Festing til vegg

Borr hullene

A

i den størrelsen som er indikert (Fig.2). Fest

apparatet på veggen horisontalt i høyde med overskapene.
Når det er riktig regulert, fest kappen godt ved hjelp av de 2
skruene

A

(Fig.5).

Ta i bruk skruer og plugger som passer til veggen hvor
apparatet skal monteres (f.eks. betong, gipsplater, etc). Om
skruer og plugger følger med produktet, forsikre deg om at
de passer til veggen hvor kappen skal monteres.

• Festing av de dekorative teleskopiske rørene
Advarsel!

Hvis versjonen av ditt apparat har nedre kobling

med fl ik, ta tak i det nedre koblingsstykket og brett fl iken
innover, som angitt i

fi gur 5 fase 1

, ved hjelp av en tang

før festing.
Ordne det slik at de elektriske ledningene går innvendig
i det dekorative røret. Om apparatet ditt skal installeres i
avtrekksversjon eller i versjon med ekstern motor, lag i stand
hullet for utsuging av luft. Reguler bredden på det øverste
rørets støttearm (Fig.3). Fest den deretter med skruene

A

(Fig.3) til taket slik at den er i akse med kappen. Pass på at den
gitte avstanden fra taket, i Fig.2, blir overholdt. Kople kraven

C

til hullet for utsuging av luft ved hjelp av et rør (Fig.5). Før

det øverste røret inn i det nederste røret. Fest det nederste
røret til kappen ved å bruke skruene

B

som følger med

(Fig.5), trekk ut det øverste røret helt til støttearmen, og fest
det med skruene

B

(Fig.3). For å skifte fra avtrekksversjon til

fi lterversjon, spør forhandleren din etter fi ltre i aktivt karbon
og følge monteringsanvisningene.

• Filterversjon

Installer kappen og de to rørene slik som vist i paragrafen for
montering av avtrekkskappen. Når du skal montere fi lterrøret,
følg anvisningene som du fi nner i settet. Om settet ikke følger
med, kan du bestille det hos din forhandler som tilleggssutstyr.
Filtrene må festes til inhaleringsgruppen som befi nner seg inni
viften. De sentraliseres til denne og dreies 90 grader inntil
utløsning av stansmekanismen (Fig.8).

BRUK OG VEDLIKEHOLD

Vi anbefaler at kjøkkenviften slås på før du tilbereder mat.

Vi anbefaler også at apparatet får stå på i 15 minutter etter at
maten er ferdig, slik at all forurenset luft elimineres.
Den eff ektive ytelsen til kjøkkenviften avhenger av stadig
vedlikehold; antifettfi lteret og det aktive karbonfi lteret krever
begge ekstra vedlikehold.

• Antifettfi lteret

brukes til å samle opp alle fettpartikler som

fi nnes i lufta, og dermed er det utsatt for metning (tiden
det tar for at fi lteret blir fullt avhenger av måten apparatet
brukes på).
- For å forhindre potensiell brannfare skal antifettfi ltrene vaskes
minst hver 2. måned (det er mulig å bruke oppvaskmaskinen
til dette).
- Etter noen få vask, kan det hende at fargen på fi ltrene endres.
Dette betyr ikke at de må skiftes ut.
Hvis utskiftnings- og vaskeinstruksjonene ikke følges, kan
antifettfi ltrene utgjøre en brannfare.

• De aktive karbonfi ltrene

brukes til å rense luften, som

deretter slippes ut tilbake til rommet igjen. Filtrene kan ikke
vaskes og er ikke gjenbrukbare, slik at de må erstattes minst
hver fj erde måned. Metningsnivået til det aktive kullfi lteret
avhenger av brukshyppigheten til apparatet, typen matlaging
som utføres og hvor regelmessig antifettfi ltrene rengjøres.

Rengjør kjøkkenviften ofte, både på innsiden og utsiden,

ved bruk av en klut som er fuktet i denaturalisert alkohol eller
nøytralt fl ytende vaskemiddel

uten skureeff ekt

.

Belysningsanlegget er prosjektert for bruk under matlaging

og ikke for lengre opplysing av rommet. Forlenget bruk av
belysningen minsker varigheten av lyspærene betraktelig.

• Utskifting av halogene lyspærer (Fig.6).

For å skifte ut de halogene lyspærene

B

ta av glasset

C

ved å

trykke på hakkene.
Skifte ut med lyspærer av samme type.

Advarsel:

Ikke ta på lyspærene med bare hender.

• K o n t r o l l e r :

( f i g . 9 )

m e k a n i s k e

b e n y t t e s f ø l g e n d e

symboler:

A

= tast for BELYSNING

B

= tast for OFF (AV )

C

= tast for FØRSTE HASTIGHET

D

= tast for ANNEN HASTIGHET

E

= tast for TREDJE HASTIGHET

PRODUSENTEN FRASKRIVER SEG ETHVERT ANSVAR FOR
SKADER SOM SKYLDES AT OVENNEVNTE RETNINGSLINJER
IKKE ER BLITT FULGT

POLSKI

PL

INFORMACJE OGÓLNE

N a l e ż y z a p oz n a ć s i ę d o k ł a d n i e z n i n i e j s z y m te k s te m ,
zawierającym wskazówki, dotyczące bezpieczeństwa przy
instalacji, eksploatacji i konser wacji okapu kuchennego.
Należy zachować niniejsze instrukcje także dla późniejszych
konsultacji. Urządzenie zostało zaprojektowane w wersji
zasysającej (odprowadzanie powietrza na zewnątrz – Ryc.1B),
fi ltrującej (recyrkulacja powietrza wewnątrz – Ryc.1A).

UWAGI O BEZPIECZEŃSTWIE

1.

Nie należ y uż ywać jednocześnie ok apu kuchennego

i p a l e n i s k a l u b k o m i n k a z a l e ż n y c h o d p o w i e t r z a w
pomieszczeniu i niezasilanych energią elektryczną, ponieważ
okap zużywa powietrze potrzebne do ich spalania. Ciśnienie
ujemne w pomieszczeniu nie powinno przekraczać 4 Pa
(4x10

–5

bar). Należy więc zadbać o prawidłową wentylację w

pomieszczeniu, konieczną dla bezpiecznego funkcjonowania
urządzenia. Przy odprowadzaniu dymu na zewnątrz, należy
przestrzegać norm obowiązujących w waszym kraju.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 8 - BRUK OG VEDLIKEHOLD; POLSKI; INFORMACJE OGÓLNE

- 16 - der det passerer varmluft eller røyk fra apparater som ikke går på strøm. Ta ut det/de fetthemmende fi lteret/fi ltrene (Fig.7) før du begynner med monteringen. Dette gjør det lettere å manøvrere apparatet.I anledning montering av apparatet i avtrekksversjon, forbered på forhånd hullet for lu...

Strona 9 - INSTRUKCJE DO INSTALACJI

- 17 - Przed podłączeniem modelu do sieci elektrycznej: - s k o n t ro l ow a ć t a b l i c z k ę z n a m i o n ow ą ( z n a j d u j ą c ą s i ę wewnątrz urządzenia) aby upewnić się, że napięcie i moc są odpowiednie dla danej sieci i , że gniazdo wtykowe połączenia jest odpowiednie. W przypadku...

Strona 10 - EKSPLOATACJA I KONSERWACJA; ROMANIA; DESCRIERE GENERALĂ

- 18 - z wersji zasysającej w wersję fi ltrującą, należy zakupić fi ltry z węgla aktywnego i postępować według instrukcji montażu. Wersja fi ltrująca Zainstalować okap i dwie złączki według instrukcji montażu o k a p u w we r s j i z a s ys a j ą ce j. A by z a i n s t a l ow a ć z ł ą c z k ę...

Inne modele okapy Korting

Wszystkie okapy Korting