Kenwood KMC 010 - Instrukcja obsługi - Strona 48

Kenwood KMC 010
Strona 1
1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
5 Strona 5
6 Strona 6
7 Strona 7
8 Strona 8
9 Strona 9
10 Strona 10
11 Strona 11
12 Strona 12
13 Strona 13
14 Strona 14
15 Strona 15
16 Strona 16
17 Strona 17
18 Strona 18
19 Strona 19
20 Strona 20
21 Strona 21
22 Strona 22
23 Strona 23
24 Strona 24
25 Strona 25
26 Strona 26
27 Strona 27
28 Strona 28
29 Strona 29
30 Strona 30
31 Strona 31
32 Strona 32
33 Strona 33
34 Strona 34
35 Strona 35
36 Strona 36
37 Strona 37
38 Strona 38
39 Strona 39
40 Strona 40
41 Strona 41
42 Strona 42
43 Strona 43
44 Strona 44
45 Strona 45
46 Strona 46
47 Strona 47
48 Strona 48
49 Strona 49
50 Strona 50
51 Strona 51
52 Strona 52
53 Strona 53
54 Strona 54
55 Strona 55
56 Strona 56
57 Strona 57
58 Strona 58
59 Strona 59
60 Strona 60
61 Strona 61
62 Strona 62
63 Strona 63
64 Strona 64
65 Strona 65
Strona: / 65

Spis treści:

  • Strona 32 – robot kuchenny marki Kenwood – podstawowe informacje; Polski
  • Strona 34 – mikser
  • Strona 35 – montaż i korzystanie z osłony
  • Strona 36 – dostępne; nasadki
  • Strona 39 – przepisy
Ładowanie instrukcji

RIPIYQ[TcZ RIQ [FYJQZ

"

:I XYFXMQ XEU\W\M UI [JGUM\M \O [][RM]G RIQ UI \OU IXW[]ULFM\M IXc
\W YMdTI XYQU IXc \WU RIPIYQ[Tc.

>XWYMH UI MT^IUQ[\MH SHKW SQXIU\QRc [\OU

c\IU \O

_YO[QTWXWQG[M\M KQI XYe\O ^WYE. 8HUIQ ^][QRc – IXSE [RW]XH[\M \W.

TWUELI RQUO\GYI, RISdTTI\I

]XWLW_eU

@MYE[\M TM FUI ]KYc XIUH, FXMQ\I [\MKUe[\M.

>O _YO[QTWXWQMH\M XW\F [RSOYE RIPIYQ[\QRE RIQ TO \O J]PHNM\M
[M UMYc.

TXaS

@SdUM\M [\W _FYQ, FXMQ\I [\MKUe[\M XWSd RISE G XSdUM\M [\W
XS]U\GYQW XQE\aU.

@W\F TO _YO[QTWXWQMH\M []YTE\QUO JWdY\[I, [dYTI RIPIYQ[TWd G
SM]RIU\QRc KQI UI RIPIYH[M\M \W IUWVMHLa\W TXaS. CYO[QTWXWQG[\M VHLQ
KQI UI RIPIYH[M\M \I ESI\I.

<YI\G[\M \W TIRYQE IXc XOKFZ PMYTc\O\IZ (EUa MXQ^EUMQMZ RW]NHUIZ,
^WdYUW]Z, ^WdYUW]Z TQRYWR]TE\aU).

MYKISMHI

Πλύνετε στο χέρι, έπειτα στεγνώστε πολύ καλά ή πλύνετε στο πλυντήριο
πιάτων.

XYW[\I\M]\QRc RES]TTI

@SdUM\M [\W _FYQ, FXMQ\I [\MKUe[\M XWSd RISE.

a a$

8EU \W RaSeLQW F_MQ ]XW[\MH NOTQE, XYFXMQ, KQa ScKW]Z a[^aSMHaZ, Ua
aU\QRa\a[\aPMH aXc \OU

Kenwood

G aXc MVW][QWLW\OTFUW RFU\YW

MXQ[RM]eU \OZ

Kenwood

.

8EU _YMQENM[\M JWGPMQa [_M\QRE TM:

\O _YG[O \OZ [][RM]GZ G

\W [FYJQZ G \QZ MXQ[RM]FZ

MXQRWQUaUG[\M TM \W Ra\E[\OTa aXc \W WXWHW aKWYE[a\M \O [][RM]G
[aZ.

A_MLQE[\ORM RaQ aUaX\d_PORM aXc \OU

Kenwood

[\W 9UaTFUW 5a[HSMQW.

<a\a[RM]E[\ORM [\OU <HUa.

Π

ΠΡ

ΡΟ

ΟΕ

ΕΙΙΔ

ΔΟ

ΟΠ

ΠΟ

ΟΙΙΗ

ΗΣ

ΣΕ

ΕΙΙΣ

Σ Γ

ΓΙΙΑ

Α Τ

ΤΗ

Η Σ

ΣΩ

ΩΣ

ΣΤ

ΤΗ

Η Α

ΑΠ

ΠΟ

ΟΡ

ΡΡ

ΡΙΙΨ

ΨΗ

Η Τ

ΤΟ

ΟΥ

Υ Π

ΠΡ

ΡΟ

ΟΪΪΟ

ΟΝ

ΝΤ

ΤΟ

ΟΣ

Σ

Σ

ΣΥ

ΥΜ

ΜΦ

ΦΩ

ΩΝ

ΝΑ

Α Μ

ΜΕ

Ε Τ

ΤΗ

ΗΝ

Ν Ε

ΕΥ

ΥΡ

ΡΩ

ΩΠ

ΠΑ

ΑΪΪΚ

ΚΗ

Η Ο

ΟΔ

ΔΗ

ΗΓ

ΓΙΙΑ

Α 2

20

00

02

2//9

96

6//Ε

ΕΚ

Κ

A\W \FSWZ

της

a^FSQTOZ NaGZ \W], \W XYWbcU LMU XYFXMQ UI

απορρίπτεται

TM \I I[\QRE IXWYYHTTI\I.
@YFXMQ UI

απορριφθεί

[M

ειδικά

RFU\YI LQI^WYWXWQOTFUOZ []SSWKGZ

IXWYYQTTE\aU XW] WYHNW]U WQ LOTW\QRFZ IY_FZ G [\W]Z ^WYMHZ XW]
XIYF_W]U I]\GU \OU ]XOYM[HI. 9

χωριστή απόρριψη

TQIZ WQRQIRGZ

OSMR\YQRGZ [][RM]GZ MXQ\YFXMQ \OU IXW^]KG XQPIUeU IYUO\QReU
[]UMXMQeU KQI \W XMYQJESSWU RIQ \OU ]KMHI IXc \OU IRI\ESSOSO

απόρριψη

RIQ

επιτρέπει

\OU IUIRdRSa[O

των

]SQReU IXc \I WXWHI

IXW\MSMH\IQ e[\M UI MXQ\]K_EUM\IQ [OTIU\QRG MVWQRWUcTO[O MUFYKMQIZ RIQ
XcYaU. 6QI \OU MXQ[GTIU[O \OZ ]XW_YMa\QRGZ _aYQ[\GZ

απόρριψης

WQRQIReU OSMR\YQReU [][RM]eU, \W XYWbcU ^FYMQ \W [GTI \W]
LQIKYITTFUW] \YW_W^cYW] RELW] IXWYYQTTE\aU.

170

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 32 - robot kuchenny marki Kenwood – podstawowe informacje; Polski

przed użyciem urządzenia marki Kenwood ● Przeczytać uważnie poniższą instrukcję i zachować na wypadek potrzeby skorzystania z niej wprzyszłości. ● Usunąć wszelkie materiały pakunkowe i etykiety. bezpieczeństwo obsługi ● Przed zakładaniem i zdejmowaniem nasadek i przyborów, po zakończeniu pracy oraz ...

Strona 34 - mikser

przybory do miksowania – przykłady zastosowań ubijak „K” ● Do przygotowywania różnego rodzaju ciast i ciastek, lukru, polew, mas,nadzienia, eklerów i ziemniaków purée. trzepaczka ● Do ubijania jaj, śmietany, rzadkiego ciasta (np. naleśnikowego),beztłuszczowego ciasta biszkoptowego, bezów, serników, ...

Strona 35 - montaż i korzystanie z osłony

problem ● Trzepaczka bądź ubijak „K” uderza o dno miski lub nie sięga składnikówznajdujących się na jej dnie. rozwiązanie ● Wyregulować wysokość, używając załączonego w zestawie klucza.Sposób regulowania wysokości: 1 Wyłączyć urządzenie z sieci. 2 Unieść głowicę miksera i wsunąć trzepaczkę lub ubija...

Inne modele roboty kuchenne Kenwood

Wszystkie roboty kuchenne Kenwood