Citizen SDC-4310 - Instrukcja obsługi - Strona 3

Citizen SDC-4310 Kalkulator – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 4
Ładowanie instrukcji

File name: D50T(SDC-4310)_Arabic_070402.doc

vision : 2007/4/3

SIZE:250x72mm

PARTS NO. HDB0D50T106

I

TAX

I

I

TAX

ا و

*

إ

د ن

CITIZEN SDC-4310

ا ه

)

ةا ا ا

+

!ا ر#

(

$ فو'* أ -./ 0/و

.

-

3!ا ا فإ 4*و

-

5 اذإ ً3/ 849 ف:# .ا ;ا <=ه م/

ا. ح!4 لAدإ ثC.

01

.

-

را 'E/

-

را ءGو G'ا از:# 5

.

I'او ةCCJا را Kآ'!# 5

+

M3Nا .9 OّQ

.

G'ا C# 5و ، را ءG لC!ا

.

قC! ًTU مCV!ا ،'E!ا C0#

3 WEX3 ف'ا قC! ًTU مCV!ا ،'E!ا C0#

را ب' Z0!ا ةدإ K M

.

را ب' Z0!ا ةدإ K M3 WEX3 ف'ا

.

حا س

*

[ON/C]

:

\ا ف= ح!4

/

ف=.ا ح!4

/

[CE]

:

لAد^ا ف=

.

± : [+ / –]

ةرU^ا 'E/ ح!4

[M–]

:

ة'آا=ا Z ح'ا ح!4

.

[M+]

:

ة'آا=ا M3 _$^ا ح!4

.

[MR]

:

ة'آا=ا ءC!ا ح!4

/

:[MC]

ة'آا=ا ف= ح!4

.

[MU]

:

M3Nا Mإ '0ا 530/ ح!4

/

4Nا

.

[

]

:

'0ا ا داCإ ح!4

.

[TAB]

:

'0ا ا داCإ ح!4

.

[SET]

:

'Xا 5ر داCإ ح!4

]

:[

0#'!ا ر=Jا ح!4

]

TAX

RECALL

[

:

'Xا ح!4 نود Z 5'ا

/

'Xا لC0 ءC!`

9aاو لوNا

5

ح!4 3 WEX#

[SET]

ح!4 5 ،

[–TAX]

.

]

TAX

STORE

+

[

:

'Xا ح!4 b 5'ا

/

'Xا لC0 عQ'!`

أ لوNا

9!او

5

ح!4 3 WEX#

[SET]

ح!4 5 ،

[+TAX]

ضا ت

:

0 2 3

A

!#aا Iا W9

ح'او bJا ت# _ Cا Iا لAد:# ً3/ _$^ا W9 م

MEMORY

:

ة'آا=ا

TAX

:

'Xا e3

MINUS–

:

K

)

f9 وأ

(

–TAX

:

'Xا ءa!# 5'ا

ERROR

:

Cاز D_C/ gA

.

+TAX

:

ا

5'

'Xا U

%

:

OC!او 'Xا لC0 h4

SET

:

'Xا 5ر داCإ

TAXI

:

لوا ا ل ب

TAXII

:

9aا 'Xا لC0 ب

تا أ

*

.1

أ

با

ا

ح ا ،ب م

[ON/C]

لا

ح ا

ضا

1 x 2 x 3 = 6

[ON/C]

1 [x] 2 [x] 3 [=]

[ON/C]

F
F
F

0.
6.
0.

2 x 3 = 6

2 [x] 2 [CE] 3[=]

F

6.

[TAB] F

2 + 4 + 6 = 12

2 [+] 3 [+] 6 [ON/C]

2 [+] 4 [+] 6 [=]

F

F

0.

12.

5 x 3 ÷ 0.2 = 75

5 [x] 3 [÷] 0.2 [=]

F

75.

300 x 27% = 81

300 [x] 27 [%]

F

81.

56

11.2

x 100% = 20%

11.2 [÷] 56 [%]

F

20.

30 + (30 x 40%) = 42 30 [+] 40 [%]

F

42.

30 – (30 x 40%) = 18 30 [–] 40 [%]

F

18.

5

4

= 625

5 [x] [=] [=] [=]

F

625.

1 / 25 = 0.04

25 [÷] [=]

F

0.04

5)

-

5

x

(2

1

= 0.2

2 [x] 5 [–] 5 [÷] [=]

F

0.2

144

= 12

144 [

]

12.

[TAB] A

$14.90+$0.35–$1.45

+ $12.05 = $25.85

1490 [+] 35 [–] 145 [+]

1205 [=]

A 25.85

2

.

ةآاا ب

[TAB] 0

[MC] [ON/C]

0

0.

12 [x] 4 [M+] 20 [÷] 2 [M–

]

M E M O R Y 0

10.

[MR]

M E M O R Y 0

38.

(12 x 4) – (20 ÷ 2)

= 38

[MC] [ON/C]

0

0.

3

.

ا ب

2 + 3 = 5

2 [+] 3 [=]

2

5.00

4 + 3 = 7

4 [=]

2

7.00

3 x 4.111 = 12.333 3 [x] 4.111 [=]

2

12.33

[TAB] 2

3 x 6 = 18

6 [=]

2

18.00

4

.

اا ا ف

123456789012 x 100
= 12345678901200

123456789012
[x] 1000 [

] [=]

[

] [

ON/C

]

ERROR 2

2

12.3456789012

0.

5

.

ا ل و

.

ا ا ه ا ل داإ

:

TAX I

و

.TAX II

TAX I ●

و

TAX II

!" # ل" $%و ه

$&'ا ( )* + (و,ا ب./و ،ن

.

" ِ4آ ( 67!8 &دأ !ّ$ا $ا

TAX I

و

TAX II

.

0 TAXI

I

3.

%

0 TAXI

I

+

TAX

103

[TAB] 0

100+TAX(3%)

= 103

ا

= 3

3 [SET] [+TAX]
100 [+TAX]
[+TAX]

0 TAXI

I

TAX

3

* 3 =

ا

103 =

ا

ا

0 TAXI

I

3.

%

0 TAXI

I

TAX

200

[TAB] 0

206–TAX(3%)

= 200

ا

= 6

[ON/C] [SET] [–TAX]
206 [–TAX]
[–TAX]

0 TAXI

I

TAX

6

* 6 =

ا

200 =

ا نود ا

6

.

او !ا إ #ا $%#& ب

2000 + ( P x 20% ) = P

2000 [÷] 20

20.

P =

2000

( 1 - 20% )

= 2500 [MU]

2’500.

2500 – 2000 = 500

[MU]

500.

1250 – ( P x 25% ) = P

1250 [÷] 25

[+/–]

–25.

P =

1250

( 1 + 25% )

= 1000 [MU]

1’000.

1250 – 1000 = 250

[MU]

250.

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)