Imetec Bellissima 11312N/L/X - Instrukcja obsługi - Strona 14

Suszarka do włosów Imetec Bellissima 11312N/L/X – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 7 – ODLAGANJE; predpisi, ki veljajo na področju varovanja okolja.; POMOČ IN GARANCIJA; posledico prenehanje veljavnosti garancije proizvajalca.; POLSKI; INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO WŁOSÓW; Szanowny kliencie, IMETEC dziękuje za zakup tego produktu.; elementy okażą się trudne do zrozumienia lub w razie wystąpienia; SPIS TREŚCI
- Strona 9 – OPIS SYMBOLI; Ogólny zakaz; OGÓLNE INSTRUKCJE; Przyciski regulacyjne; KORZYSTANIE Z KOŃCÓWEK; Celem większej puszystości:
- Strona 10 – chronione przed kurzem miejsce.; czyszczone wilgotną szmatką są całkowicie suche!
58
• Nëse kablli ushqyes është dëmtuar, duhet ndërruar nga
një qëndër asistence teknike e autorizuar, në mënyrë
që të parandalohen rreziqet.
MOS bllokoni filtrin e thithjes dhe e mbani gjithmonë
të lirë nga pluhurat dhe flokët.
MOS hidhni spray për flokë me aparatin e ndezur.
Është në rrezik zjarri.
LEGJENDA E SIMBOLEVE
Paralajmërime
Ndalime të përgjithshme
Aparat i klasës II
UDHËZIME TË PËRGJITHSHME
Shikoni modulin e ilustrimeve Fq. I për të kontrolluar përmbajtjen e kutisë.
Të gjitha figurat gjenden në faqen e brendshme.
1. Të dhëna teknike
2. Vrima e lidhjes
3. Butoni i rregullimit
3A Butoni i seleksionimit të fluksit të ajrit
3B. Butoni i seleksionimit të temperaturës të ajrit
3C. Butoni i goditjes së ajrit të ftohtë
4. Grila përpara
5. Filtri i thithjes
5A Rrjeta e filtrit
5B Kapaku i filtrit
6. Aksesorë
6A Transportues per styling
6B Difuzor (ku është i pranishëm)
7.
Drita e kontrollit ionizer (ku është i pranishëm)
Për karakteristikat e aparatit, referohuni kutisë në pjesën e jashtme.
Përdoreni vetëm me aksesorët e furnizuar.
PËRDORIMI I AKSESORËVE
Tharsja e flokëve përmban aksesorët e përmendur më lart.
Për montimin shtypni aksesorin e dëshiruar në pjesën përpara të vrimës se lidhjes (4) të tharëses
derisa ta fusni. Mbas përdorimit, ato mund të hiqen duke i tërhequr me force.
Transportues për styling (6A)
Përdorni transportuesin për styling për të drejtuar si të dëshironi ajrin mbi flokë.
Difuzor (6B) (ku është i pranishëm)
Nëse aparati ka difuzor, përdoreni në vend të transportuesit për styling, për të dhënë më shumë
vëllim flokëve.
Sugjerime:
Përdorni difuzorin vetëm me flokët e njomë, për të arritur krehje natyrale ose me efekt tharës natyral:
•
Merrni një pjesë të flokëve në dorë dhe mbështilleni në difuzor. Sigurohuni që flokët të
jenë vënë deri në fund.
•
Ndizni tharësen e flokëve në nivelin mesatar të shpejtësisë dhe me temperaturë
maksimale dhe thani flokët.
Për më shumë vëllim:
•
Ndizni tharësen e flokëve në nivelin minimal të shpejtësisë dhe temperaturë.
•
Vendosni difusorin direkt mbi flokë dhe e levizni nga poshtë drejt lartë, sikur të masazhonit
lehtësisht lëkurën e kokës.
E RËNDËSISHME:
përdorni vetëm aksesorët origjinal të aparatit.
PËRDORIMI
Konsultoni figurën në udhëzuesin ilustrativ të manualit udhëzues.
Aparat me butona e ndarë për fluksin e ajrit (3A) dhe temperaturën (3B).
Dy butona shërbejnë për vendosjen e ndarë të fluksit të ajrit dhe të temperaturës në nivelet e
mëposhtëme:
Butoni i fluksit të ajrit (3A)
Butoni i temperaturës (3B)
0 = FIKUR
1 = temperaturë e ulët
1 = fluks I ajrit mesatar
2 = temperaturë mesatare
2 = fluks I ajrit I fortë
3 = temperaturë e lartë
Butoni i goditjes së ajrit të ftohtë (3C)
Nëse aparati ka këtë buton, ai mund të përdoret për të fiksuar krehjen.
•
Nëse e shtyp këtë buton me aparatin e ndezur, ajri i ngrohtë do të ftohet dhe i jep një
mbajtje më të mirë krehjes.
•
Sa e lëshon butonin, aparati krijon sërish një fluks të ajrit të ngrohtë që korrespondon
nivelit të seleksionuar.
SQ
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
39 • Pustite, da se deli popolnoma posušijo, in jih v obratnem vrstnem redu znova namestite. Opomba: več kot je prahu v okolju, kjer se sušilnik las uporablja, bolj pogosto mora biti njegov filter očiščen. ODLAGANJE Embalaža je izdelana iz materialov, ki jih je mogoče reciklirati. Odlagajte jo sklad...
41 PL • Zawsze należy odłączyć wtyczkę od zasilania przed rozpoczęciem czyszczenia lub konserwacji i gdy nie korzysta się z urządzenia. • W przypadku awarii lub wadliwego działania, należy je wyłączyć i nie manipulować nim. W razie wystąpienia konieczności naprawy, należy skontaktować się z autoryzo...
42 ZASTOSOWANIE Sprawdzić rysunek w przewodniku instrukcji obsługi. Urządzenie z oddzielnymi przyciskami do strumienia powietrza (3A) i temperatury (3B) Dwa przyciski służą oddzielnemu ustawieniu strumienia powietrza i temperatury na następujących stopniach: Przycisk strumienia powietrza (3A) Przy...
Inne modele suszarki do włosów Imetec
-
Imetec Bellissima 11520
-
Imetec Bellissima My Pro
-
Imetec Bellissima MY PRO Ceramic 11665