∏•√¶§πTMa√TM ∞TMo∞§∏π∞TM Δ√À a∏Ã∞¡∏a∞Δ√TM; ËÓÈο; ∫¿Ï ̆ÌÌ· ËÍ; §·‚‹ ÊÚ¤ÓÔ ̆ ÎÈÓËÙ‹Ú·; TMÈÁ·ÛÙ‹Ú· ̃ - Husqvarna LC 348VE - Instrukcja obsługi - Strona 90

Spis treści:
- Strona 5 – ZNACZENIE SYMBOLI; Znaczenie symboli
- Strona 6 – SPIS TREÂCI; Spis treÊci
- Strona 7 – OPIS
- Strona 8 – OPIS URZÑDZENIA
- Strona 9 – ZABEZPIECZENIA W MASZYNIE; Uwagi ogólne; Obudowa zespo∏u koszàcego; Dêwignia hamulca silnika; T∏umik
- Strona 10 – MONTA ̊ I REGULACJE; Monta ̋; Monta ̋ kolektora
- Strona 11 – Funkcja rozdrabniania; WysokoÊç koszenia
- Strona 12 – OBCHODZENIE SI¢ Z PALIWEM; Benzyna; Tankowanie; D∏u ̋sze przechowywanie
- Strona 13 – DZIA ̧ANIE; Ârodki ochrony osobistej; Ogólne zasady bezpieczeƒstwa; Kieruj si ́ zawsze zdrowym rozsàdkiem
- Strona 14 – Bezpieczeƒstwo miejsca pracy; G∏ówne techniki pracy; Transport i przechowywanie
- Strona 15 – Uruchamianie i wy∏àczanie; Przed uruchomieniem; Uruchamianie elektryczne
- Strona 16 – Nap ́d
- Strona 17 – KONSERWACJA; Czyszczenie zewn ́trzne; Czyszczenie obudowy przek∏adni.; Poziom oleju
- Strona 18 – Wymiana oleju; Osprz ́t tnàcy; Wymiana no ̋y
- Strona 19 – Akumulator; Âwieca zap∏onowa; System paliwowy
- Strona 20 – DANE TECHNICZNE; Dane techniczne
- Strona 22 – Deklaracja zgodnoÊci WE
∏•√¶§π™ª√™ ∞™º∞§∏π∞™ Δ√À ª∏Ã∞¡∏ª∞Δ√™
404
–
Greek
°
ËÓÈο
™ÙÔ Ì¤ÚÔ˜ ·˘Ùfi ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÔÓÙ·È Ù· ËÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·
·ÛÊ¿ÏËÈ·˜ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜, Ë ·ÔÛÙÔÏ‹ ÙÔ˘˜ ηıÒ˜
Î·È Ô ÙÚfiÔ˜ ËϤÁ¯Ô˘ Î·È Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ·Ï‹
ÏËÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘˜.
∫¿Ï˘ÌÌ· ËÍ
ÔÏÈÛÌÔ‡ ÎÔ‹˜
•
ΔÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ÎÔ„›Ì·ÙÔ˜ ¤¯ËÈ Û¯Ë‰È·ÛÙË› ÁÈ· ÙË
ÌË›ˆÛË ÙˆÓ ‰ÔÓ‹ÛËˆÓ Î·È ÙË ÌË›ˆÛË ÙÔ˘ ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘
ÎÔ„È̿وÓ.
ŒÏËÁ¯
Ô˜ ÙÔ˘ ηχÌÌ·ÙÔ˜ ÎÔ‹˜
•
μË‚·ÈˆıË›ÙË fiÙÈ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ÎÔ„›Ì·ÙÔ˜ ‰ËÓ
·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ËÈ ‚Ï¿‚˘ Î·È fiÙÈ ‰ËÓ ˘¿Ú¯Ô˘Ó ÔÚ·Ù¿
ËÏ·ÙÙÒÌ·Ù·, fiˆ˜ ÚˆÁ̤˜.
∫ÏÂȉ› ÂÎΛÓËÛ˘ (LC 353VE, LC 348VE)
Δ· Ì˯·Ó‹Ì·Ù· Ì ËÏÂÎÙÚÈ΋ Ì›˙· ‰È·ı¤
ÙÔ˘Ó ÎÏÂȉ›
Ì›˙·˜ ‹ Ì·Ù·Ú›· Ô˘ ·Ê·ÈÚÂ›Ù·È Â‡ÎÔÏ·. £· Ú¤ÂÈ Ó·
Ê˘Ï¿ÛÛÔÓÙ·È Í¯ˆÚÈÛÙ¿ ·fi ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· fiÙ·Ó ·˘Ùfi
‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ‹ ‰ÂÓ ÂÈÙËÚ›ٷÈ.
•
ΔÚ·‚‹ÍÙ ÙÔ ÎÏÂȉ› ÚÔ˜ ÙÔ Ì¤ÚÔ˜ Û·˜ ÁÈ· Ó· ÙÔ
·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙÂ.
•
LC 353VI
°
È· Ó· ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙËÓ Ì·Ù·Ú›· (ÎÂÓÙÚÈÎfi˜ ‰È·ÎfiÙ˘),
·Ù‹ÛÙ ٷ ÎÔ˘ÌÈ¿ ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ Î·È ÙÚ·‚‹ÍÙ ÙËÓ ÚÔ˜
ÙÔ Ï¿È.
§·‚‹ ÊÚ¤ÓÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·
•
ΔÔ ÊÚ¤ÓÔ ÎÈÓËÙ‹Ú· ¤¯ËÈ Û¯Ë‰È·ÛÙË› ÁÈ· ÙË ‰È·ÎÔ‹
ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·. ŸÙ·Ó ·ÊËıË› Ë Ï·‚‹ ÛÙË Ï·‚‹ ÙÔ˘
ÊÚ¤ÓÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·, Ë ÏËÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú· Ú¤ËÈ
Ó· ‰È·ÎfiÙËÙ·È.
ŒÏËÁ¯
Ô˜ Ï·‚‹˜ ÊÚ¤ÓÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·
•
∞ÓÔ›ÍÙË ÙÔ Áο˙È Ì¤¯ÚÈ Ù¤ÚÌ· Î·È ¤ËÈÙ· ·Ê‹ÛÙË ÙË
Ï·‚‹ ÊÚ¤ÓÔ˘. √ ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ Ú¤ËÈ Ó· ÛÙ·Ì·Ù‹ÛËÈ
Î·È Ú¤ËÈ Ó· ·ËÌÏ·ÎË› Ë Ù·¯‡ÙËÙ·. ΔÔ ÊÚ¤ÓÔ
ÎÈÓËÙ‹Ú· Ú¤ËÈ ¿ÓÙ· Ó· Ú˘ıÌ›˙ËÙ·È, ÒÛÙË Ô
ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ Ó· ÛÙ·Ì·Ù¿ ̤۷ ÛË 3 ‰Ë˘ÙËÚfiÏËÙ·.
ª¿Ú· ÂÎΛÓËÛ˘ (LC 353VI)
∏ ̿ڷ ÊÚ¤
ÓÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú· ÛÙÔ LC 353VI ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›
›Û˘ ˆ˜ ̿ڷ ÂÎΛÓËÛ˘.
∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ·Ó·ÛÙÔϤ· ÂÎΛÓËÛ˘ ı· Ú¤ÂÈ Ó·
ÂÏÂÁ¯ı›, ÁÈ· Ó· ·ÔÙڷ› ·ÎÔ‡ÛÈ· ÂÎΛÓËÛË.
ŒÏÂÁ¯
Ô˜ ÙÔ˘ ·Ó·ÛÙÔϤ· ÂÎΛÓËÛ˘
•
ΔÚ·‚‹ÍÙ ÙËÓ Ì¿Ú· ÂÎΛÓËÛ˘ ÚÔ˜ ÙÔ Ì¤ÚÔ˜ Û·˜
Î·È ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ô ·Ó·ÛÙÔϤ·˜ ÂÎΛÓËÛ˘
ÂÌÔ‰›˙ÂÈ ÙËÓ ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË Ù˘ Ì›˙·˜ ·fi ÙËÓ
̿ڷ.
•
μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ô ·Ó·ÛÙÔϤ·˜ ÂÎΛÓËÛ˘
ÂÈÛÙÚ¤ÊÂÈ Â‡ÎÔÏ· ÛÙËÓ ·Ú¯È΋ ÙÔ˘ ı¤ÛË ÌÂÙ¿ ÙËÓ
ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË.
™ÈÁ·ÛÙ‹Ú·˜
•
√ ÛÈÁ·ÛÙ‹Ú·˜ Ë›Ó·È Î·Ù·ÛÎˢ·Ṳ̂ÓÔ˜ ÁÈ· Ó·
ËÚÈÔÚ›˙ËÈ ÙË ÛÙ¿ıÌË ÙÔ˘ ıÔÚ‡ßÔ˘ ÛÙÔ ËÏ¿¯ÈÛÙÔ Î·È
Ó· ‰ÈÔ¯ËÙˇËÈ Ù· η˘Û·¤ÚÈ· Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙÔÓ
¯ËÈÚÈÛÙ‹.
ŒÏËÁ¯
Ô˜ ÙÔ˘ ÛÈÏ·ÓÛȤ
•
¶Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈË›ÙË Ù·ÎÙÈÎÔ‡˜ ËϤÁ¯Ô˘˜, ÒÛÙË Ó·
‚Ë‚·ÈÒÓËÛÙË fiÙÈ ÙÔ ÛÈÏ·ÓÛȤ Ë›Ó·È Ï‹Ú˘ Î·È ÔÚı¿
·ÛÊ·ÏÈṲ̂ÓÔ.
!
¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ¶ÔÙ
¤ ÌËÓ
¯ÚËÛÈÌÔÔÈË›ÙË ¤Ó· Ì˯¿ÓËÌ· ÌË
ËÏ·Ùو̷ÙÈο ËÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ·ÛÊ¿ÏËÈ·˜.
∏¿Ó ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ¿ Û·˜ ‰ËÓ ÏËÚË› ÙÔ˘˜
··ÈÙÔ‡ÌËÓÔ˘˜ ËϤÁ¯Ô˘˜, ·Ë˘ı˘ÓıË›ÙË
ÛÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ ÙÔ˘ Û¤ÚßȘ ÁÈ·
ËȉÈfiÚıˆÛË.
∞ÔÎÏË›ÛÙË ÙËÓ ËÚ›ÙˆÛË ·ÎÔ‡ÛÈ·˜
ËÎΛÓËÛ˘ ‚Á¿˙ÔÓÙ·˜ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ
ËÏËÎÙÚÔÓÈ΋˜ ·Ó¿ÊÏË͢ ·fi ÙÔ ÌÔ˘˙›.
!
¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ¶ÔÙ
¤ ÌËÓ
¯ÚËÛÈÌÔÔÈË›ÙË ¤Ó· Ì˯¿ÓËÌ· ¯ˆÚ›˜
ÛÈÏ·ÓÛȤ ‹ ÌË ËÏ·Ùو̷ÙÈÎfi ÛÈÏ·ÓÛȤ. ∏
¯Ú‹ÛË Î·ÙËÛÙÚ·Ì̤ÓÔ˘ ÛÈÏ·ÓÛȤ
ËÓ‰¤¯ËÙ·È Ó· ·˘Í‹ÛËÈ ÛËÌ·ÓÙÈο ÙÔ
Ë›Ë‰Ô ıÔÚ‡ßÔ˘ Î·È ÙÔÓ Î›Ó‰˘ÓÔ
ËΉ‹ÏˆÛ˘ ˘ÚηÁÈ¿˜. ¢È·ÙËÚË›ÙË ¤Ó·Ó
˘ÚÔÛßËÛÙ‹Ú· ÛË ÎÔÓÙÈÓ‹ ·fiÛÙ·ÛË ·fi
ÙÔÓ ÙfiÔ ËÚÁ·Û›·˜.
√ ÛÈÁ·ÛÙ‹Ú·˜ ıÂÚÌ·›ÓÂÙ·È Ôχ ÙfiÛÔ
ηٿ ÙË ¯Ú‹ÛË fiÛÔ Î·È ÌÂÙ¿ ÙÔ
ÛÙ·Ì¿ÙËÌ·. ∞˘Ùfi ÈÛ¯‡ÂÈ Î·È fiÙ·Ó Ô
ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ ‰Ô˘Ï‡ÂÈ ÛÙÔ ÚÂÏ·ÓÙ›. ¡· ¤¯ÂÙÂ
ÛÙÔ ÓÔ˘ Û·˜ ÙÔÓ Î›Ó‰˘ÓÔ ˘ÚηÁÈ¿˜,
ÂȉÈο ηٿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÎÔÓÙ¿ Û ‡ÊÏÂÎÙ˜
Ô˘Û›Â˜ ‹/Î·È ·¤ÚÈ·.
1
2
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
ZNACZENIE SYMBOLI 200 – Polish Znaczenie symboli OSTRZE˚ENIE! W razie nieuwa˝nego lub nieprawid∏owego pos∏ugiwania si´ maszynà mo˝e ona staç si´ niebezpiecznym narz´dziem, mogàcym spowodowaç obra˝enia lub Êmierç u˝ytkownika lub innych osób. Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok∏adnie i z...
SPIS TREÂCI Polish – 201 Spis treÊci ZNACZENIE SYMBOLI Znaczenie symboli ..................................................... 200 WyjaÊnienie poziomów ostrze˝eƒ .............................. 200 SPIS TREÂCI Spis treÊci ................................................................... 201 OPIS Sz...
OPIS 202 – Polish Szanowny Kliencie! Gratulujemy wyboru produktu Husqvarna! Tradycje firmy Husqvarna si´gajà roku 1689, kiedy to król Karl XI nakaza∏ wybudowaç fabryk´ muszkietów na brzegu rzeki Huskvarna. Lokalizacja fabryki by∏a trafna, gdy˝ umo˝liwia∏a wykorzystywanie energii wodnej. Przez ponad ...