Husqvarna 543RS - Instrukcja obsługi - Strona 64

Spis treści:
- Strona 35 – Opis produktu
- Strona 36 – Bezpieczeństwo; Definicje dotyczące bezpieczeństwa
- Strona 42 – Montaż
- Strona 44 – Montaż osłony transportowej; Obsługa; Wstęp
- Strona 45 – Uruchamianie i wyłączanie
- Strona 46 – Obsługa podkaszarki do trawy
- Strona 48 – Przegląd; Regulacja gaźnika
- Strona 52 – Rozwiązywanie problemów
- Strona 54 – Akcesoria
- Strona 56 – Deklaracja zgodności; Deklaracja zgodności UE
Bakım
Günlük
Haftalık
olarak
Aylık ola-
rak
Destek manşeti olan kesme donanımlarında kilitleme vidasını doğru şekilde sı-
kın.
X
Kilitleme somunu olan kesme donanımlarında somunu doğru şekilde sıkın.
X
Taşıma siperliğinde hasar olup olmadığına bakın ve siperliğin doğru şekilde
takılabildiğinden emin olun.
X
Motorda, yakıt tankında ve yakıt hatlarında kaçak olup olmadığına bakın.
X
Hava filtresini temizleyin. Gerekirse değiştirin.
X
Somun ve vidaları sıkın.
X
Yakıt filtresinin kirli olmadığından veya yakıt hortumunda çatlak ya da başka
kusurlar bulunmadığından emin olun. Gerekirse değiştirin.
X
Tüm kabloları ve bağlantıları kontrol edin.
X
Marş motorunda ve marş ipinde hasar olup olmadığına bakın.
X
Bujinin kontrol edilmesi sayfada: 544.
X
Ayna dişlinin ¾'ünün gresle dolu olduğundan emin olun.
X
Karbüratörün dış yüzeyini ve etrafındaki bölgeyi temizleyin.
X
Bujiyi temizleyin. Bujiyi sökün ve elektrot boşluğunu kontrol edin. Elektrot boşlu-
ğunu ayarlayın veya gerekirse bujiyi değiştirin. Bkz.
Teknik veriler sayfada: 545.
Bujinin bir parazit gidericiyle birlikte takıldığından emin olun.
X
Kavramayı, kavrama yaylarını ve kavrama tamburunu aşınmaya karşı kontrol
edin. Gerekirse değiştirin.
X
Bujiyi değiştirin. Bujinin bir parazit gidericiyle birlikte takıldığından emin olun.
X
Tahrik milini yağlayın.
X
Titreşim azaltma birimlerinde hasar olmadığından emin olun.
X
Ürünün soğutma sistemini temizleyin.
X
Susturucuyu temizleyin.
X
To do a check of the muffler
UYARI:
Do not use a product that
has a damaged muffler. Always replace a
damaged muffler.
UYARI:
Risk of burn injury or fire.
Mufflers with catalytic converters become
very hot during operation.
UYARI:
Risk of fire. The muffler
decreases the noise level and points the
exhaust gases away from the operator. The
exhaust gases are hot and can contain
sparks.
DİKKAT:
The spark arrester screen
must be replaced if it is damaged. Do not
use a product if the spark arrester screen on
the muffler is missing or damaged.
DİKKAT:
If the spark arrester screen
is blocked, the product becomes very hot
and this causes damage to the cylinder and
piston.
1. Make sure that the muffler is not damaged.
2. Make sure that the muffler is correctly attached to
the product.
542
1756 - 002 - 11.12.2023
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
SPIS TREŚCI Wstęp..........................................................................378Bezpieczeństwo.......................................................... 379Montaż........................................................................ 385Obsługa............................................
(Rys. 7) Ten produkt jest zgodny z przepisami obowiązującymi w Wielkiej Brytanii. (Rys. 8) Należy pamiętać o niebezpieczeństwie wyrzucania cząstek ciał stałych, które mogą spowodować obrażenia ciała. (Rys. 9) Podczas korzystania z urządzenia należy zachować minimalną odległość 15 m/50 stóp od innych...
• Przed tankowaniem pomału odkręcić korek zbiornika paliwa i ostrożnie zwolnić ciśnienie. • Nie dolewać paliwa do silnika w zamkniętym pomieszczeniu. Niewystarczający przepływ powietrza może doprowadzić do obrażeń lub śmierci na skutek uduszenia lub zatrucia tlenkiem węgla. • Dokładnie dokręcić kore...