Ürün açıklaması - Husqvarna 543RS - Instrukcja obsługi - Strona 62

Spis treści:
- Strona 35 – Opis produktu
- Strona 36 – Bezpieczeństwo; Definicje dotyczące bezpieczeństwa
- Strona 42 – Montaż
- Strona 44 – Montaż osłony transportowej; Obsługa; Wstęp
- Strona 45 – Uruchamianie i wyłączanie
- Strona 46 – Obsługa podkaszarki do trawy
- Strona 48 – Przegląd; Regulacja gaźnika
- Strona 52 – Rozwiązywanie problemów
- Strona 54 – Akcesoria
- Strona 56 – Deklaracja zgodności; Deklaracja zgodności UE
İçindekiler
Giriş............................................................................ 529
Güvenlik...................................................................... 530
Montaj......................................................................... 535
Kullanım...................................................................... 537
Bakım..........................................................................541
Sorun giderme............................................................ 544
Taşıma ve saklama.....................................................545
Teknik veriler.............................................................. 545
Aksesuarlar................................................................. 547
Uyumluluk Bildirimi..................................................... 548
Ek ...............................................................................572
Giriş
Ürün açıklaması
Bu ürün, yanmalı motorlu bir çalı tırpanıdır.
Kullanım sırasında güvenliğiniz ve verimliliği artırmak
için sürekli olarak çalışmalar yapılmaktadır. Daha fazla
bilgi için lütfen servis bayinizle görüşün.
Kullanım amacı
Ürünü bir testere bıçağı, bir çim bıçağı veya bir misina
kafa ile değişik türdeki yeşillikleri kesmek için kullanın.
Ürünü çim budama, çim temizleme ve orman temizleme
işleri dışında kullanmayın. Lifli türde ağaçları kesmek
için testere bıçağını kullanın. Çim kesmek için çim
bıçağını veya misina kafayı kullanın.
Not:
Kullanım, ulusal veya yerel yönetmelikler
tarafından düzenlenebilir. Belirlenmiş yönetmeliklere
uyun.
Ürünü yalnızca üretici tarafından onaylanmış
aksesuarlarla kullanın. Bkz. .
Ürüne genel bakış
(Şek. 1)
1. Bıçak
2. Gres doldurma kapağı, ayna dişli
3. Ayna dişli
4. Kesme ataşmanı siperliği
5. Mil
6. Marş gazı düğmesi
7. Durdurma anahtarı
8. Gaz kontrolü
9. Gaz kilidi
10. Askı halkası
11. Silindir kapağı
12. Çalıştırma ipi kolu
13. Yakıt deposu
14. Jikle kontrolü
15. Hava filtresi kapağı
16. Tutma yeri
17. Kavrama kapağı
18. Kilitleme somunu
19. Destek flanşı
20. Destek manşeti
21. Tutma yeri kelepçesi
22. Kullanım kılavuzu
23. Nakliye koruyucusu
24. Lokma anahtarı
25. Kilit pimi
26. Kuşam askılık
27. Yakıt pompası diyaframı haznesi
28. Siperlik uzatma parçası
29. Misina kafa
30. Tornavida
Symbols on the product
(Şek. 2)
WARNING: This product can be
dangerous and cause serious injury or
death to the operator or others. Be careful
and use the product correctly.
(Şek. 3)
Read the operator's manual carefully
and make sure that you understand the
instructions before use.
(Şek. 4)
Use a protective helmet in locations where
objects can fall on you. Use approved
hearing protection and approved eye
protection.
(Şek. 5)
Maximum speed of the output shaft.
(Şek. 6)
The product agrees with the applicable
EC directives.
(Şek. 7)
This product conforms to the applicable
UK regulations.
(Şek. 8)
The product can cause objects to eject,
which can cause injury.
1756 - 002 - 11.12.2023
529
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
SPIS TREŚCI Wstęp..........................................................................378Bezpieczeństwo.......................................................... 379Montaż........................................................................ 385Obsługa............................................
(Rys. 7) Ten produkt jest zgodny z przepisami obowiązującymi w Wielkiej Brytanii. (Rys. 8) Należy pamiętać o niebezpieczeństwie wyrzucania cząstek ciał stałych, które mogą spowodować obrażenia ciała. (Rys. 9) Podczas korzystania z urządzenia należy zachować minimalną odległość 15 m/50 stóp od innych...
• Przed tankowaniem pomału odkręcić korek zbiornika paliwa i ostrożnie zwolnić ciśnienie. • Nie dolewać paliwa do silnika w zamkniętym pomieszczeniu. Niewystarczający przepływ powietrza może doprowadzić do obrażeń lub śmierci na skutek uduszenia lub zatrucia tlenkiem węgla. • Dokładnie dokręcić kore...