Husqvarna 525ECS - Instrukcja obsługi - Strona 106

Spis treści:
- Strona 27 – ZNACZENIE SYMBOLI
- Strona 28 – SPIS TREÂCI; Spis treÊci
- Strona 29 – WST¢P
- Strona 30 – OPIS URZÑDZENIA
- Strona 31 – OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA; Uwagi ogólne
- Strona 32 – Uruchamianie
- Strona 33 – ZASADY BEZPIECZE¡STWA; Ârodki ochrony osobistej
- Strona 34 – Wy∏àcznik; Amortyzatory drgaƒ
- Strona 35 – Filtr powietrza
- Strona 36 – MONTA ̊; Rura nadmuchowa
- Strona 37 – OBCHODZENIE SI¢ Z PALIWEM; Paliwo; Benzyna
- Strona 38 – Tankowanie
- Strona 39 – URUCHAMIANIE I WY ̧ÑCZANIE; Uruchamianie i wy∏àczanie; Zimny silnik; Ciep∏y silnik
- Strona 40 – Wy∏àczanie silnika
- Strona 41 – TECHNIKA PRACY; Ogólne zasady pracy maszynà; Podstawowe zasady bezpieczeƒstwa
- Strona 42 – G∏ówne techniki pracy
- Strona 43 – KONSERWACJA; Gaênik; Regulacja obrotów biegu ja∏owego; T∏umik; Uk∏ad ch∏odzenia
- Strona 44 – Czyszczenie filtra powietrza
- Strona 45 – Plan konserwacji
- Strona 46 – DANE TECHNICZNE; Dane techniczne
- Strona 47 – Deklaracja zgodnoÊci WE
597653801 Rev A 2019-03-22
EN -
The object of the declaration described in the Declaration of
conformity is in conformity with the relevant Union harmonization
legislation:
- of June 8, 2011 ”on the restriction of the use of certain hazardous
substances in electrical and electronic equipment” 2011/65/EU.
The following standards have been applied:
- EN 50581:2012
WARNING:
Tampering with the engine voids the EU type-approval of
this product.
SE
- Objektet som är föremål för försäkran om överensstämmelse
överensstämmer med relevant harmoniserad unionslagstiftning:
- av den 8 juni 2011 angående ”begränsning av användning av vissa farliga
ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning” 2011/65/EU.
Följande standarder har tillämpats:
- EN 50581:2012
VARNING:
Manipulering av motorn upphäver EG-typgodkännandet
för den här produkten.
DK
- Genstanden for erklæringen, der er beskrevet i
overensstemmelseserklæringen, er i overensstemmelse med den
pågældende EU harmoniseringslovgivning:
- af den 8. juni 2011 “om begrænsning af anvendelsen af visse farlige
stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr” 2011/65/EU.
Der er anvendt følgende standarder:
- EN 50581:2012
ADVARSEL!
Ved manipulation af motoren bortfalder EU-
typegodkendelsen af dette produkt.
NO
- Formålet med erklæringen beskrevet i Samsvarserklæringen er i
overensstemmelse med relevante EU-regelverk:
- av 8. juni 2011 “om begrensning i bruk av visse farlige stoffer i elektrisk og
elektronisk utstyr” 2011/65/EU.
Følgende standarder er blitt brukt:
- EN 50581:2012
ADVARSEL!
Tukling med motoren opphever EU-type-godkjenningen
til dette produktet.
FI
- Tässä vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa kuvattu kohde on sitä
koskevien EU:n lainsäädäntöä yhdenmukaistavien säännösten mukainen:
- 8. kesäkuuta 2011 annettu direktiivi tiettyjen vaarallisten aineiden käytön
rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa, 2011/65/EU.
Seuraavia standardeja on sovellettu:
- EN 50581:2012
VAROITUS!
Moottorin muokkaaminen mitätöi tuotteen
EU-tyyppihyväksynnän.
DE
- Die in der Konformitätserklärung beschriebene Erklärung entspricht
der jeweiligen Rechtsangleichung innerhalb der EU:
- Richtlinie „zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher
Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten” 2011/65/EU vom 8. Juni 2011.
Die folgenden Normen werden erfüllt:
- EN 50581:2012
WARNUNG!
Bei einem Eingriff in den Motor erlischt die EU-
Typgenehmigung für dieses Produkt.
FR
- L’objet de la déclaration décrite dans la Déclaration de conformité est
en conformité avec la législation d’harmonisation de l’Union concernée:
- du 8 juin 2011 « relative à la limitation de l’utilisation de certaines
substances dangereuses au sein d’équipements électriques et
électroniques » 2011/65/UE.
Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées:
- EN 50581:2012
AVERTISSEMENT!
Toute altération du moteur a pour effet d’annuler
l’homologation de type UE de ce produit.
NL
- Het object beschreven in de verklaring van overeenstemming is
conform de betreffende harmonisatiewetgeving van de Unie:
- van 8 juni 2011 “inzake beperking van het gebruik van bepaalde
gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur” 2011/65/EU.
De volgende normen zijn van toepassing:
- EN 50581:2012
WAARSCHUWING!
De EU-typegoedkeuring van dit product
vervalt als ongeoorloofde wijzigingen aan de motor aangebracht worden.
ES
-
El objeto de la declaración descrita en la
Declaración de conformidad es la conformidad con la
legislación de armonización pertinente de la Unión:
- de 8 de junio de 2011 “sobre restricciones de utilización de determinadas
sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos” 2011/65/UE.
Se han aplicado las normas siguientes:
- EN 50581:2012
¡ATENCIÓN!
La manipulación del motor anula la homologación de
la UE de este producto.
PT
- A declaração descrita na Declaração de conformidade está de acordo
com a legislação de harmonização aplicável da União:
- de 8 de junho de 2011 “relativa à restrição do uso de determinadas
substâncias perigosas em equipamento elétrico e eletrónico” 2011/65/UE.
Foram respeitadas as seguintes normas:
- EN 50581:2012
ATENÇÃO!
A adulteração do motor anula a aprovação deste
produto pela UE.
IT
- L’oggetto della dichiarazione contenuta nel documento denominato
“Dichiarazione di conformità” è la conformità con la normativa dell’Unione
sull’armonizzazione corrispondente:
- dell’8 giugno 2011 sulla “restrizione dell’uso di determinate sostanze
pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche”. 2011/65/UE.
Sono state applicate le seguenti norme:
- EN 50581:2012
AVVERTENZA!
La manomissione del motore rende nulla
l’omologazione UE del prodotto.
JP
- 適合性宣言に記載されている宣言の目的は、 関連する欧州連合整合法に
準拠することです。
- 2011 年 6 月 8 日付「電気・電子製品に含まれる特定有害物質の使用制限に
関する」2011/65/EU。
次の標準規格にも適合しています:
- EN 50581:2012
警告!
エンジンを改造すると、この製品の EC 型式認証が無効になりま
す。
KO
-
준수 선언문에 명시된 선언 목표는 다음 관련 연합 조화법을
준수하는 것입니다.
- 2011년 6월 8일 “전기 및 전자 장치의 특정 위험 물질 사용에 관한 제한”
2011/65/EU
다음 표준이 적용되었습니다.
- EN 50581:2012
경고!
엔진을 개조하면 이 제품의 EU 형식 승인이 무효화됩니다.
EE -
Vastavusdeklaratsioonis kirjeldatud deklaratsiooni objekt vastab
Euroopa Liidu asjakohastele ühtlustamise õigusaktidele:
- 8. juuni 2011. a., „teatavate ohtlike ainete kasutamise piiramise kohta
elektri- ja elektroonikaseadmetes” 2011/65/EL.
Rakendatud on järgmisi standardeid:
- EN 50581:2012
ETTEVAATUST!
Mootori igasugune modifitseerimine, muutmine või
rikkumine tühistab toote EL-i tüübikinnituse.
LV
- Atbilstības deklarācijā aprakstītais deklarācijas priekšmets atbilst
attiecīgajiem Savienības saskaņošanas tiesību aktiem:
- 2011. gada 8. jūnija Direktīva 2011/65/ES par dažu bīstamu vielu
izmantošanas ierobežošanu elektriskās un elektroniskās iekārtās.
Ir piemēroti šādi standarti:
- EN 50581:2012
BRĪDINĀJUMS!
Motora atvēršana anulē šī ķēdes zāģa ES tipa
apstiprinājumu.
LT
- Atitikties deklaracijoje apibūdintas deklaracijos objektas atitinka
atitinkamus Sąjungos suderintus įstatymus:
- 2011 m. birželio 8 d. direktyvos 2011/65/ES dėl tam tikrų pavojingų
medžiagų naudojimo.
Pritaikyti tokie standartai:
- EN 50581:2012
PERSPĖJIMAS!
Variklio modifikavimas panaikina šio produkto ES
tipo patvirtinimą.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
ZNACZENIE SYMBOLI 380 – Polish Symbole OSTRZE˚ENIE! W razie nieuwa˝nego lub nieprawid∏owego pos∏ugiwania si´ maszynà mo˝e ona staç si´ niebezpiecznym narz´dziem, mogàcym spowodowaç obra˝enia lub Êmierç u˝ytkownika lub innych osób. Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok∏adnie i ze zrozumie...
SPIS TREÂCI Polish – 381 Spis treÊci Przyst´pujàc do uruchomienia nale˝y pami´taç o przestrzeganiu nast´pujàcych zasad: Zapoznaj si´ dok∏adnie z treÊcià instrukcji obs∏ugi. Husqvarna AB nieustannie modernizuje swoje wyroby, w zwiàzku z czym zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian dotyczàcych m.i...
382 – Polish WST¢P Szanowny Kliencie! Gratulujemy wyboru produktu Husqvarna! Tradycje firmy Husqvarna si´gajà roku 1689, kiedy to król Karl XI nakaza∏ wybudowaç fabryk´ muszkietów na brzegu rzeki Huskvarna. Lokalizacja fabryki by∏a trafna, gdy˝ umo˝liwia∏a wykorzystywanie energii wodnej. Przez ponad...