Hitachi DV14DCL2 - Instrukcja obsługi - Strona 5

Hitachi DV14DCL2
Ładowanie instrukcji

3

English

Deutsch

Ελληνικά

Polski

14.4 V Rechargeable
battery (For DV14DCL2)
18 V Rechargeable
battery (For DV18DCL2)
Latch
Pull out
Insert
Handle
Push
Insert
Pilot lamp

Hole for connecting the
rechargeable battery

Drill mark
Hammer mark
Clutch dial
Triangle mark
Weak
Strong
Line
Shift knob
Low speed
High speed
Ring
Sleeve
Tighten
Loose
Trigger switch
Selector button

R

and

L

marks

1

2

3
4
5
6
7
8
9

0

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q

14,4V Επαναφορτιζµενη
µπαταρία (Για DV14DCL2)
18V Επαναφορτιζµενη
µπαταρία (Για DV18DCL2)
Μάνδαλο
Τραβήξτε έξω
Εισχωρήστε
Χερούλι
Σπρώξετε
Εισχωρήσετε
∆οκιµαστική λάµπα
Τρύπα για την σύνδεση
της επαναφορτιζµενης
µπαταρίας
Σηµάδι τρυπανιού
Σηµάδι σφύρας
Καντράν συµπλέκτη
Σηµάδι τριγώνου
Αδύνατο
∆υνατ
Γραµµή
Κουµπί αλλαγής
Χαµηλή ταχύτητα
Υψηλή ταχύτητα
∆ακτύλιος
Περίβληµα
Σφίξτε
Χαλαρώστε
Σκανδάλη διακπτης
Κουµπί επιλογέα

R

και

L

σηµάδια

14,4 V Aufladbare
Batterie (Für DV14DCL2)
18 V Aufladbare Batterie
(Für DV18DCL2)
Verriegelung
Herausziehen
Einsetzen
Handgriff
Drücken
Einsetzen
Kontrollampe

Anschlußloch für
Ladebatterir

Bohrer-Zeichen
Hammermarkierung
Kupplungsskala
Dreiecksmarkierung
Schwach
Stark
Linie
Schaltknopf
Kleine Geschwindigkeit
Große Geschwindigkeit
Ring
Manschette
Anziehen
Lösen
Trigger
Wählhebel

R

und

L

Zeichen

Akumulator 14,4 V (do

DV14DCL2)
Akumulator 18 V (do

DV18DCL2)
Zapadka
Wyciągnij
Włóż/wprowadź
Rączka
Naciśnij
Włóż/wprowadź

s

Lampka kontrolna
Otwór wsuwowy

akumulatora

Symbol wiercenia
Symbol młotka
Pokrętło sprzęgła
Trójkątny symbol
Mały
Duży
Linia
Zmieniacz
Mała prędkość/niskie obroty
Duża prędkość/wysokie obroty
Pierścień
Tuleja
Zaciśnij
Zluzuj/zwolnij
Spust
Przełącznik kierunku obrotów
Symbole

L

i

R

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 2 - √‰ËÁ›Â ̃ ̄ÂÈÚÈÛÌÔ‡; ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÂÙ · ̆Ù¤ ̃ ÙÈ ̃ Ô‰ËÁ›Â ̃ ÚÈÓ ÙË ̄Ú‹ÛË.

Cordless Impact Driver DrillAkku-Schlagbohrschrauber ¢Ú··ÓÔηÙÛ¿‚È‰Ô Ì·Ù·Ú›·˜ ÎÚÔ˘ÛÙÈÎfi Akumulatorowa wiertarko-wkrętarka udarowaAkkus ütvefúró-csavarozóAkku rázový utahovák Akülü darbeli vidalama matkap Masina de insurubat si gaurit cu percutie cu acumulatorAkumulatorski udarni vijačnik vrtalnik ...

Strona 10 - Polski; OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA

30 Polski OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH OSTRZEŻENIE N a l e ż y d o k ł a d n i e z a p o z n a ć s i ę z e w s z y s t k i m i ostrzeżeniami i wskazówkami bezpieczeństwa. N i e p r z e s t r z e g a n i e o s t r z e ż e ń o r a z w s k a z ó w e kbezpiec...

Strona 11 - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI STOSOWANE PRZY

31 Polski c) Należy zawsze odłączać urządzenie z sieci zasilania i/lub baterii przed przystąpieniem dojakichkolwiek modyfikacji, wymiany akcesoriów itp. oraz kiedy urządzenie nie będzie używaneprzez dłuższy czas. Powyższe środki mają na celu wyeliminowanieryzyka nieoczekiwanego uruchomienia urządzen...

Inne modele wkrętarki Hitachi

Wszystkie wkrętarki Hitachi