Hisense H20MOBS4H - Instrukcja obsługi - Strona 16

Spis treści:
- Strona 19 – KUCHENKA MIKROFALOWA
- Strona 20 – OSTRZE
- Strona 23 – WAŻNE
- Strona 25 – PANEL STEROWANIA
- Strona 26 – INSTRUKCJA STOSOWANIA; Kuchenka jest wyposażona w zegar cyfrowy. Gdy
- Strona 27 – W przypadku gotowania w menu automatycznym należy
- Strona 28 – Kuchenka umożliwia rozmrażanie mięsa, drobiu i
- Strona 29 – Kuchenka posiada również funkcję szybkiego rozmrażania.; Wskazówki dotyczące korzystania z kuchenki
- Strona 30 – PIELĘGNACJA KUCHENKI MIKROFALOWEJ
- Strona 31 – INSTALACJA KUCHENKI MIKROFALOWEJ; UWAGA: Kuchenka jest wewnętrznie zabezpieczona
- Strona 32 – cych
- Strona 33 – ZANIM ZADZWONISZ DO SERWISU; Je; GWARANCJA I USŁUGI SERWISOWE; YTKOWANIA URZ
МОНТИРАЊЕ НА МИКРОБРАНОВАТА ПЕЧКА
ИНСТАЛАЦИЈА
1.
Проверете дали сета опаковка
е отстранета од
внатрешната страна на вратата.
2.
По отпакувањето, визуелно проверете ја печката за
оштетувања како на пр.
:
–
Неправилно поставена врата
–
Оштетена врата
–
Вдлабнатини или дупки на прозорецот и екранот на
вратата
–
Вдлабнатини во внатрешноста
Ако се гледа нешто од горенаведеното, НЕ користете ја
печката.
3.
Оваа микробранова печка тежи 10 kg и мора да биде
поставена на хоризонтална површина што е доволно
цврста за да ја издржи оваа тежина.
4.
Печката мора да се постави подалеку од висока
температура и пареа.
5.
НЕ ставајте ништо врз печката.
6.
Чувајте ја печката најмалку 20 cm подалеку од двата
странични ѕида и 30 cm од горниот ѕид за да се
обезбеди правилна вентилација.
7.
НЕ отстранувајте ја погонската спојка на ротирачката
чинија.
8.
Како и кај секој апарат, неопходен е буден надзор
кога печката ја
користат
деца.
Проверете дали штекерот за наизменична струја е лесно
достапен за приклучокот да може бргу да се извади во
итен случај. Инаку, треба да биде можно уредот да се
исклучи со помош на прекинувач од колото. Во ваков
случај, се земаат предвид постојните одредби од
стандардите за електрична безбедност.
Производот треба правилно да се инсталира на
заземјен штекер со еднофазна наизменична струја
(230 V/50 Hz).
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! ОВОЈ АПАРАТ МОРА ДА БИДЕ
ЗАЗЕМЈЕН!
9.
За оваа печка потребен е влез од 1,1 kVA, се
предлага консултација со сервисен инженер при
нејзино инсталирање.
ВНИМАНИЕ: Оваа печка е внатрешно заштитена со
осигурувач од 250 V, 8 ампери
.
143
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
KUCHENKA MIKROFALOWA SZANOWNY KLIENCIE Dziękujemy za Twój zakup. Wierzymy, że niedługo zrozumiesz, iż możesz polegać na naszych produktach. Aby ułatwić Ci używanie urządzenia, dołączamy do niego zrozumiałą instrukcję obsługi. Instrukcja pomoże Ci zapoznać się z Twoim nowym urządzeniem. Przeczytaj j...
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Nie dotykać powierzchni urządzeń grzewczych lub kuchennych. Urządzenia to rozgrzewają się podczas pracy. Dzieci powinny przebywać w bezpiecznej odległości. Ryzyko oparzenia! Energia mikrofalowa & Wysokie napięcie! Nie usuwać pokrywy. OSTRZE Ż ENIE! Ur...
Poniżej wymieniono pewne zasady, których należy przestrzegać, aby zapewnić najwyższą wydajność tej kuchenki: 1. W trakcie używania kuchenki szklana taca,ramiona rolkowe, złączki itp muszę być na swoich miejscach. 2. Nie używać kuchenki do celów innych niżprzygotowanie jedzenia, np. suszenia ubrań,...