COOL; Valve with actuator SRSQ3d (OMY 3x0,75 mm - FLOWAIR ELIS C-E-100 14498 - Instrukcja obsługi - Strona 9

FLOWAIR ELIS C-E-100 14498
Ładowanie instrukcji

www.flowair.com

| 9


6. CONNECTION DIAGRAM ELiS C-W

6.

SCHEMAT PODŁĄCZENIA ELiS C-W

6. AANSLUITSCHEMA ELiS C-W

6.

СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ ELiS C-W


































Power supply 230V/50Hz (OMY 3x1,0 mm

2

) | zasilanie 230V/50Hz (OMY 3x1,0

mm

2

) | stroomvoorziening: 230 V/50 Hz

(3-aderig, min 3x1,0 mm

2

) |

питание 230В/50Гц (OMY 3x1,0мм

2

)

Air curtain step switch with thermostat TS | 3-

stopniowy regulator obrotów z termostatem | Luchtgordijn te bedienen met TS thermostaat

3 standenregeling | 3-

ступенчатый регулятор скорости с термостатом TS (OMY 5x1,0

мм

2

).

FAN AUTO

– fan operating depending on room thermostat signal | praca wentylatorów zależna od temp. | Werking van de ventilator wordt geregeld

door het signaal van de TS ruimtethermostaat

| работа вентиляторов в зависимости оттемпературы

FAN CONT- fan operating continuously (deactivated thermostat signal) | praca wenty

latorów ciągła (niezależna od temp.) | Ventilator is continu

ingeschakeld (signaal van de thermostaat gedeactiveerd) (Zie gebruiksaanwijzing aansluitschema TS thermostaat aansluitklem 4 en 5) |
постоянная работа вентилятора (независимо от температуры).
HEAT

– heating mode | funkcja grzania | Verwarmingsstand (schakelt SRQ 2-of 3-wegklep) | режим отопления

FAN

– room thermostat deactivated for FAN CONT | dla FAN CONT dezaktywacja pracy termostatu | Ruimtethermostaat gedeactiveerd. Enkel

ventilatie. Geen verwarming |

для FAN CONT – выключение термостата.

COOL

– nie dotyczy | not applicabel | niet toepasbaar | не применяется

Door switch DCet/DCm | czujnik drzwiowy DCet/DCm | Deurschakelaar DCet/DCm |

дверной датчик DCet/DCm.

(door opened

– closed switch |drzwi otwarte – styki zwarte | schakelaar deur open – gesloten). LET OP: Indien u geen deurcontact gebruikt zullen

de aansluitklemmen NC-NC doorverbonden moeten worden voor een juiste werking van het luchtgordijn.

Valve with actuator SRSQ3d (OMY 3x0,75 mm

2

) or SRQ2d (OMY 3x0,75 mm

2

) | Zawór z siłownikiem SRSQ3d (OMY 3x0,75 mm

2

) lub

SRQ2d (OMY 3x0,75 mm

2

) | Klep met motor SRSQ3d (OMY 3x0,75 mm

2

) ; SRQ2d (OMY 3x0,75 mm

2

) |

клапан с сервоприводом SRSQ3d

(OMY 3x0,75

мм

2

)

или SRQ2d (OMY 3x0,75 мм

2

)

A

– Exchanger water supply | doprowadzenie czynnika grzewczego na rurę powrotną kurtyny | Watertoevoer warmtewisselaar | выход

теплоносителя в обратную трубу нагревателя
AB

– Valve water supply | doprowadzenie czynnika grzewczego do zaworu | Watertoevoer 3-wegklep | подача теплоносителя на клапан

B

– Return pipe water supply | doprowadzenie czynnika grzewczego do kurtyny | Watertoevoer retour naar installatie | подача теплоносителя

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 6 - MONTAŻ

6 | www.flowair.com Air curtains can be mounted horizontal. During the montage, the minimal distances from the walls and ceiling have to be kept. Kurtyny powietrzne przeznaczone są do montażu poziomego na otworem drzwiowym. Należy za chować minimalne odległości montażowe od sufitu Luchtgord...

Strona 8 - MONTAŻ POD STROPEM

8 | www.flowair.com 4 pcs. of pins M8 should be screwed into the curtain min. at a length of 20 mm 4 szt. szpilek M8 należy wkręcić w kurtynę min. na długość 20 mm Schroef 4 st. M8-draadstangen minimaal 20 mm in de unit. 4 шт. шпилек М8 следует привинтить на расстояние мин. 20 мм M...

Strona 9 - COOL; Valve with actuator SRSQ3d (OMY 3x0,75 mm

www.flowair.com | 9 6. CONNECTION DIAGRAM ELiS C-W 6. SCHEMAT PODŁĄCZENIA ELiS C-W 6. AANSLUITSCHEMA ELiS C-W 6. СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ ELiS C-W ❶ Power supply 230V/50Hz (OMY 3x1,0 mm 2 ) | zasilanie 230V/50Hz (OMY 3x1,0 mm 2 ) | stroomvoorziening: 230 V/50 Hz (3-aderig, min 3x...

Inne modele grzejniki FLOWAIR