h e i g h t / w i d t h / d e p t h; X XX X XXXX - Gorenje IT310KR - Instrukcja obsługi - Strona 45

Gorenje IT310KR
Strona 1
1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
5 Strona 5
6 Strona 6
7 Strona 7
8 Strona 8
9 Strona 9
10 Strona 10
11 Strona 11
12 Strona 12
13 Strona 13
14 Strona 14
15 Strona 15
16 Strona 16
17 Strona 17
18 Strona 18
19 Strona 19
20 Strona 20
21 Strona 21
22 Strona 22
23 Strona 23
24 Strona 24
25 Strona 25
26 Strona 26
27 Strona 27
28 Strona 28
29 Strona 29
30 Strona 30
31 Strona 31
32 Strona 32
33 Strona 33
34 Strona 34
35 Strona 35
36 Strona 36
37 Strona 37
38 Strona 38
39 Strona 39
40 Strona 40
41 Strona 41
42 Strona 42
43 Strona 43
44 Strona 44
45 Strona 45
46 Strona 46
47 Strona 47
48 Strona 48
Strona: / 48

Spis treści:

  • Strona 3 – sensorischen und
  • Strona 12 – DESCRIPTION AND
  • Strona 14 – PRINZIP DER INDUKTION
  • Strona 19 – ACZENIE POLA
  • Strona 31 – ORSCHLÄGE
  • Strona 34 – UTYLIZACJI OPAKOWA
  • Strona 37 – Regelungen ausgeführt; łą
Ładowanie instrukcji

43

ТЕХНИЧЕСКИЕ

ДАННЫЕ

ТЕХНІЧНІ

ПАРАМЕТРИ

TECHNICAL

DATA

TECHNISCHE

DATEN

DANE

TECHNICZNE


Электрическая

индукционная

варочная

плита

для

встраивания

Електрична

індукційна

забудована

варильна

панель

Electric induction built
in cooking plate

Elektrische Einbau-
Kochplatte

Elektryczna p

ł

yta

indukcyjna do zabudowy

IT 310 KR

Габариты

Розміри

Dimensions

Dimensionen

Wymiary

Внешние

габариты

-

ширина

х

глубина

х

V

V

встраиваемая

глубина

Загальні

розміри

Ш

х

Г

х

В

(

В

забудована

глибина

)

Total dimensions
- W x D x H
(H = built in depth)

Gesamtdimensionen

B x T x H

(V = Einbautiefe)

Wysoko

ść

/ szeroko

ść

/

g

łę

boko

ść

-

Šzer xG

łę

b. X

Wys. (V=

g

łę

boko

ść

zabudowy)

300 / 510 / 69 mm

Размеры

выреза

в

столешнице

Ш

х

Гл

х

Толщина

столешницы

Розміри

вирізу

у

стільниці

кухонних

меблів

Ш

х

Г

х

В

Dimensions of cut out in the
working sink
Width x Depth x Thickness
of sink

Dimensionen des
Ausschnitts im Arbeitsbrett
Breite xTiefe x Dicke des
Arbeitbrettes

Wymiary otworu

monta

ż

owe

go w blacie

szafki kuchennej - Szer x

G

łę

b x Wys.p

ł

yty

270 x 490 x (30 - 50)

mm

Варочные

зоны

Варильні

конфорки

Cooking zones

Kochzonen

Pole grzewcze

Передняя

‡

160 mm

Передня

‡

160 mm

Front

‡

160 mm

Vordere

‡

160mm

Przednie

1,40 kW

Задняя

‡

200 mm

Задня

‡

200 mm

Rear

‡

200 mm

Hintere

‡

200 mm

Tylne

2,30 / 3,00 kW

Электрическое

напряжение

Електрична

напруга

Electric voltage

Elektrische Spannung

Napi

ę

cie elektryczne

230 V ~,

50 HZ (

Гц

)

Общая

потребляемая

мощность

Загальна

ел

.

споживана

потужність

Total electric input

Gesamtleistung

Ca

ł

kowita nominalna moc

elektryczna

3,65 kW

Package dimensions-

h e i g h t / w i d t h / d e p t h

Размеры

упаковки

-

Высота

/

ширина

/

лубина

Розміри

упаковки

-

Висота

/

ширина

/

глибина

380 / 580 / 140 (mm)

Class of protection against moisture

Класс

защиты

от

влаги

Клас

захисту

від

вологи

IP 20

Class of protection against electric shock

Класс

защиты

от

поражения

током

Клас

захисту

від

ураження

струмом

I


СЕРИЙНЫЙ

НОМЕР

X XX X XXXX

X…………………

.

Год

продукции

XX………………

Неделья

и

году

X……………

Исполэование

пролукта

XXXX

….

Очерёдность

в

неделье

SERIAL NUMBER

X XX X XXXX

X…………………

.

Year of production

XX………………

Week of the year

X……………

Purpose of usage of appliance

XXXX

….

Sequence of product in the week






"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 3 - sensorischen und

1 RU BY UA EN DE PL ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ И УХОДУ ВКАЗІВКИ ЩО ДО ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА УТРИМАННЯ INSTRUCTIONS FOR OPERATION AND MAINTENANCE BEDIENUNGS- UND WARTUNGSEINLEITUNG INSTRUKCJA OBS Ł UGI I KONSERWACJI Уважаемый заказчик , Вы купили изделие из нашего нового ряда встраиваемых электрических п...

Strona 12 - DESCRIPTION AND

10 СТАНДАРТНЫЙ ШУМ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИБОРА С ИНДУКЦИОННЫМ НАГРЕВОМ При включении нагрева на максимальной мощности , или в зависимости от выбранного вида посуды , прибор может издавать звуки , например , шум , писк или потрескивание . Звуки исчезают при уменьшении уровня нагревания . Количество гото...

Strona 14 - PRINZIP DER INDUKTION

12 1. Передняя варочная зона 2. Задняя варочная зона 3. Пульт управления – УПРАВЛЕНИЕ ПРИКОСНОВЕНИЕМ (TOUCH CONTROL) 1. Передня варильна зона 2. Задня варильна зона 3. Панель управління – РЕГУЛЯЦІЯ ДОТИКОМ (TOUCH CONTROL) 1. Front cooking zone 2. Rear cooking zone 3. Control panel - TOUCH CONTROL 4....