Telwin MOTOINVERTER 264D CE LOMBARDINI 815980 - Instrukcja obsługi - Strona 3

Telwin MOTOINVERTER 264D CE LOMBARDINI 815980 Generator – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 31
Ładowanie instrukcji

Tutte le operazioni elencate di seguito vanno eseguite con

11. RICERCA GUASTI

motosaldatrice spenta.

NELL'EVENTUALITA' DI FUNZIONAMENTO INSODDISFACENTE,

________________________________________________________________________________

E PRIMA DI ESEGUIRE VERIFICHE PIU' SISTEMATICHE O

R I V O L G E R V I A L V O S T R O C E N T R O A S S I S T E N Z A

- Togliere il mantello e il fianco destro.

CONTROLLARE CHE:

- Collegare la scheda alimentazione AC alla motosaldatrice per

- La corrente di saldatura, regolata tramite il potenziometro con

mezzo del cavo in dotazione.

riferimento alla scala graduata in ampere, sia adeguata al diametro

- Montare accuratamente il kit alimentazione AC e il mantello

e al tipo di elettrodo utilizzato.

utilizzando le apposite viti.

- Non sia acceso il led giallo segnalante l'intervento della sicurezza

termica di corto circuito.

FUNZIONAMENTO

- Assicurarsi di aver osservato il rapporto di intermittenza nominale; in

- Verificare che la macchina sia collegata ad un picchetto di terra

caso di intervento della protezione termostatica attendere il

come descritto nel capitolo

5. INSTALLAZIONE

.

raffreddamento naturale della motosaldatrice, verificare la

- Verificare che la tensione dell’apparecchiatura corrisponda a quella

funzionalità del ventilatore.

erogata dalla scheda alimentazione AC.

- Controllare che non vi sia un cortocircuito all'uscita della

- Collegare la spina dell’apparecchiatura all’apposita presa

m o t o s a l d a t r i c e : i n t a l c a s o p r o c e d e r e a l l ' e l i m i n a z i o n e

dell’alimentazione AC

(Fig. Q)

.

dell'inconveniente.

- I collegamenti del circuito di saldatura siano effettuati

- Posizionare il selettore in posizione (

)

(Fig. C-6)

.

correttamente, particolarmente che la pinza del cavo di massa sia

________________________________________________________________________________

effettivamente collegata al pezzo e senza interposizione di

materiali isolanti (es. Vernici).

ATTENZIONE!

- Alla scheda alimentazione AC possono essere collegate

Per quanto riguarda la ricerca guasti del motore rifarsi al

apparecchiature elettriche compatibili, illuminazione, utensili e

MANUALE DELL’ UTENTE del costruttore del motore a scoppio.

motori elettrici che non superino la potenza massima indicata sui

dati tecnici (TAB.3).

Nel caso di problemi con il motore a scoppio, rivolgersi al

- Il carico va applicato una volta avviato il motore.

rivenditore di motori più vicino.

- Prima di spegnere il motore è sempre necessario scollegare il

carico.

- Nel caso la scheda alimentazione AC sia sovraccaricata o vi sia un

malfunzionamento nell'apparecchiatura collegata, il segnale

luminoso giallo si accende e l'apparecchiatura non viene più

alimentata..

- Il ripristino non è automatico. Per rimettere il sistema in condizione di

funzionamento (RESET) è NECESSARIO seguire questa

_______________(F)_______________

procedura:

- Spegnere il motore.

- Verificare l'apparecchiatura.

MANUEL D'INSTRUCTIONS

- Riavviare il motore.

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

E’ vietato e pericoloso collegare la macchina e fornire

energia elettrica ad una rete elettrica di edificio.

________________________________________________________________________________

ATTENTION ! AVANT D'UTILISER LA MOTOSOUDEUSE, LIRE

AT T E N T I V E M E N T L E M A N U E L D ' I N S T R U C T I O N S D E

9. MANUTENZIONE

L'APPAREIL ET CELUI DU MOTEUR À EXPLOSION. DANS LE

________________________________________________________________________________

C A S C O N T R A I R E , R I S Q U E S D E B L E S S U R E S O U

D'ENDOMMAGER LES INSTALLATIONS, APPAREILS OU LA

ATTENZIONE! PRIMA DI ESEGUIRE LE OPERAZIONI DI

MOTOSOUDEUSE.

MANUTENZIONE, ACCERTARSI CHE LA MOTOSALDATRICE SIA

SPENTA.

MOTOSOUDEUSES À INVERSEUR POUR LE SOUDAGE MMA ET

________________________________________________________________________________

TIG À USAGE INDUSTRIEL ET PROFESSIONNEL.

Remarqu : Dans le texte suivant sera utilisé le terme "motosoudeuse".

MANUTENZIONE ORDINARIA

LE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE ORDINARIA POSSONO

1. NORMES GÉNÉRALES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

ESSERE ESEGUITE DALL’OPERATORE.

MANUTENZIONE MOTORE A SCOPPIO

Eseguire i controlli e la manutenzione programmata riportata sul

- Contrôler le moteur avant toute utilisation (se reporter au manuel du

MANUALE DELL’ UTENTE del costruttore del motore a scoppio.

fabricant du moteur à explosion).

Per quanto riguarda il cambio dell’olio, si veda anche FIG. R.

- Ne placer aucun objet inflammable près du moteur et utiliser la

motosoudeuse à une distance min. d'1 m des édifices et des autres

MANUTENZIONE STRAORDINARIA

équipements.

LE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE STRAO RDINARIA

- Ne pas utiliser la motosoudeuse dans des lieux présentant des

D E VO N O E S S E R E E S E G U I T E E S C L U S I VA M E N T E DA

risques d'explosion et/ou d'incendie, dans des lieux fermés, en

P E R S O N A L E E S P E R TO O Q UA L I F I C ATO I N A M B I TO

présence de liquides, gaz, poussières, vapeurs, acides et éléments

ELETTRICO-MECCANICO.

inflammables et/ou explosifs.

________________________________________________________________________________

- Remplir le moteur de carburant dans un lieu bien ventilé et à l'arrêt.

Le diesel est hautement inflammable et peut exploser.

ATTENZIONE! PRIMA DI RIMUOVERE I PANNELLI DELLA

- Ne pas trop remplir le réservoir de carburant. Le carburant ne doit

MOTO SALDATRICE ED AC CEDERE AL SUO INTERNO

pas atteindre le col du réservoir. Contrôler que le bouchon est bien

ACCERTARSI CHE SIA SPENTA.

fermé.

________________________________________________________________________________

- En cas de renversement de carburant en-dehors du réservoir, bien

nettoyer et attendre que les vapeurs se dissipent avant d'allumer le

Eventuali controlli eseguiti sotto tensione all'interno della

moteur.

motosaldatrice possono causare shock elettrico grave originato

- Ne pas fumer et ne pas utiliser de flammes vives dans le lieu de

da contatto diretto con parti in tensione e/o lesioni dovute al

remplissage du moteur de carburant ou de conservation du diesel.

contatto diretto con organi in movimento.

- Ne pas toucher le moteur chaud. Pour éviter tout risque de brûlures

- Periodicamente e comunque con frequenza in funzione dell'utilizzo

graves ou d'incendie, attendre le refroidissement du moteur avant

e della polverosità dell'ambiente, ispezionare l'interno della

de transporter ou d'emmagasiner la motosoudeuse.

mo to sa l d a tr i ce e r i mu ove re l a p o l ve re d e p o si ta ta si su

trasformatore, reattanza e raddrizzatore mediante un getto d'aria

compressa secca (massimo 10bar).

- Evitare di dirigere il getto d'aria compressa sulle schede

elettroniche; provvedere alla loro eventuale pulizia con una

- Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone, un

spazzola molto morbida od appropriati solventi.

gaz extrêmement toxique, inodore et incolore. Éviter toute inhalation

- Con l'occasione verificare che le connessioni elettriche siano ben

de ce gaz. Ne pas faire fonctionner la motosoudeuse dans des lieux

serrate ed i cablaggi non presentino danni all'isolamento.

fermés.

- Al termine di dette operazioni rimontare i pannelli della

- Ne pas incliner le poste de soudage motorisé de plus de 10° de la

motosaldatrice serrando a fondo le viti di fissaggio.

verticale pour éviter toute perte de carburant.

- Evitare assolutamente di eseguire operazioni di saldatura a

- Ne pas laisser enfants ou animaux approcher de la motosoudeuse

motosaldatrice aperta.

allumée, cette dernière chauffe et peut provoquer brûlures et

blessures.

10. TRASPORTO E RIMESSAGGIO DELLA MOTOSALDATRICE

- Assimiler l'opération d'arrêt rapide du moteur et apprendre à utiliser

Per quanto riguarda il trasporto e il rimessaggio della motosaldatrice,

toutes les commandes. Ne jamais confier la motosoudeuse à des

rifarsi al MANUALE DELL’ UTENTE del costruttore del motore a

personnes non compétentes.

scoppio.

- 10 -

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)