Telwin MOTOINVERTER 264D CE LOMBARDINI 815980 Generator – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Tutte le operazioni elencate di seguito vanno eseguite con
11. RICERCA GUASTI
motosaldatrice spenta.
NELL'EVENTUALITA' DI FUNZIONAMENTO INSODDISFACENTE,
________________________________________________________________________________
E PRIMA DI ESEGUIRE VERIFICHE PIU' SISTEMATICHE O
R I V O L G E R V I A L V O S T R O C E N T R O A S S I S T E N Z A
- Togliere il mantello e il fianco destro.
CONTROLLARE CHE:
- Collegare la scheda alimentazione AC alla motosaldatrice per
- La corrente di saldatura, regolata tramite il potenziometro con
mezzo del cavo in dotazione.
riferimento alla scala graduata in ampere, sia adeguata al diametro
- Montare accuratamente il kit alimentazione AC e il mantello
e al tipo di elettrodo utilizzato.
utilizzando le apposite viti.
- Non sia acceso il led giallo segnalante l'intervento della sicurezza
termica di corto circuito.
FUNZIONAMENTO
- Assicurarsi di aver osservato il rapporto di intermittenza nominale; in
- Verificare che la macchina sia collegata ad un picchetto di terra
caso di intervento della protezione termostatica attendere il
come descritto nel capitolo
5. INSTALLAZIONE
.
raffreddamento naturale della motosaldatrice, verificare la
- Verificare che la tensione dell’apparecchiatura corrisponda a quella
funzionalità del ventilatore.
erogata dalla scheda alimentazione AC.
- Controllare che non vi sia un cortocircuito all'uscita della
- Collegare la spina dell’apparecchiatura all’apposita presa
m o t o s a l d a t r i c e : i n t a l c a s o p r o c e d e r e a l l ' e l i m i n a z i o n e
dell’alimentazione AC
(Fig. Q)
.
dell'inconveniente.
- I collegamenti del circuito di saldatura siano effettuati
- Posizionare il selettore in posizione (
)
(Fig. C-6)
.
correttamente, particolarmente che la pinza del cavo di massa sia
________________________________________________________________________________
effettivamente collegata al pezzo e senza interposizione di
materiali isolanti (es. Vernici).
ATTENZIONE!
- Alla scheda alimentazione AC possono essere collegate
Per quanto riguarda la ricerca guasti del motore rifarsi al
apparecchiature elettriche compatibili, illuminazione, utensili e
MANUALE DELL’ UTENTE del costruttore del motore a scoppio.
motori elettrici che non superino la potenza massima indicata sui
dati tecnici (TAB.3).
Nel caso di problemi con il motore a scoppio, rivolgersi al
- Il carico va applicato una volta avviato il motore.
rivenditore di motori più vicino.
- Prima di spegnere il motore è sempre necessario scollegare il
carico.
- Nel caso la scheda alimentazione AC sia sovraccaricata o vi sia un
malfunzionamento nell'apparecchiatura collegata, il segnale
luminoso giallo si accende e l'apparecchiatura non viene più
alimentata..
- Il ripristino non è automatico. Per rimettere il sistema in condizione di
funzionamento (RESET) è NECESSARIO seguire questa
_______________(F)_______________
procedura:
- Spegnere il motore.
- Verificare l'apparecchiatura.
MANUEL D'INSTRUCTIONS
- Riavviare il motore.
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
E’ vietato e pericoloso collegare la macchina e fornire
energia elettrica ad una rete elettrica di edificio.
________________________________________________________________________________
ATTENTION ! AVANT D'UTILISER LA MOTOSOUDEUSE, LIRE
AT T E N T I V E M E N T L E M A N U E L D ' I N S T R U C T I O N S D E
9. MANUTENZIONE
L'APPAREIL ET CELUI DU MOTEUR À EXPLOSION. DANS LE
________________________________________________________________________________
C A S C O N T R A I R E , R I S Q U E S D E B L E S S U R E S O U
D'ENDOMMAGER LES INSTALLATIONS, APPAREILS OU LA
ATTENZIONE! PRIMA DI ESEGUIRE LE OPERAZIONI DI
MOTOSOUDEUSE.
MANUTENZIONE, ACCERTARSI CHE LA MOTOSALDATRICE SIA
SPENTA.
MOTOSOUDEUSES À INVERSEUR POUR LE SOUDAGE MMA ET
________________________________________________________________________________
TIG À USAGE INDUSTRIEL ET PROFESSIONNEL.
Remarqu : Dans le texte suivant sera utilisé le terme "motosoudeuse".
MANUTENZIONE ORDINARIA
LE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE ORDINARIA POSSONO
1. NORMES GÉNÉRALES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
ESSERE ESEGUITE DALL’OPERATORE.
MANUTENZIONE MOTORE A SCOPPIO
Eseguire i controlli e la manutenzione programmata riportata sul
- Contrôler le moteur avant toute utilisation (se reporter au manuel du
MANUALE DELL’ UTENTE del costruttore del motore a scoppio.
fabricant du moteur à explosion).
Per quanto riguarda il cambio dell’olio, si veda anche FIG. R.
- Ne placer aucun objet inflammable près du moteur et utiliser la
motosoudeuse à une distance min. d'1 m des édifices et des autres
MANUTENZIONE STRAORDINARIA
équipements.
LE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE STRAO RDINARIA
- Ne pas utiliser la motosoudeuse dans des lieux présentant des
D E VO N O E S S E R E E S E G U I T E E S C L U S I VA M E N T E DA
risques d'explosion et/ou d'incendie, dans des lieux fermés, en
P E R S O N A L E E S P E R TO O Q UA L I F I C ATO I N A M B I TO
présence de liquides, gaz, poussières, vapeurs, acides et éléments
ELETTRICO-MECCANICO.
inflammables et/ou explosifs.
________________________________________________________________________________
- Remplir le moteur de carburant dans un lieu bien ventilé et à l'arrêt.
Le diesel est hautement inflammable et peut exploser.
ATTENZIONE! PRIMA DI RIMUOVERE I PANNELLI DELLA
- Ne pas trop remplir le réservoir de carburant. Le carburant ne doit
MOTO SALDATRICE ED AC CEDERE AL SUO INTERNO
pas atteindre le col du réservoir. Contrôler que le bouchon est bien
ACCERTARSI CHE SIA SPENTA.
fermé.
________________________________________________________________________________
- En cas de renversement de carburant en-dehors du réservoir, bien
nettoyer et attendre que les vapeurs se dissipent avant d'allumer le
Eventuali controlli eseguiti sotto tensione all'interno della
moteur.
motosaldatrice possono causare shock elettrico grave originato
- Ne pas fumer et ne pas utiliser de flammes vives dans le lieu de
da contatto diretto con parti in tensione e/o lesioni dovute al
remplissage du moteur de carburant ou de conservation du diesel.
contatto diretto con organi in movimento.
- Ne pas toucher le moteur chaud. Pour éviter tout risque de brûlures
- Periodicamente e comunque con frequenza in funzione dell'utilizzo
graves ou d'incendie, attendre le refroidissement du moteur avant
e della polverosità dell'ambiente, ispezionare l'interno della
de transporter ou d'emmagasiner la motosoudeuse.
mo to sa l d a tr i ce e r i mu ove re l a p o l ve re d e p o si ta ta si su
trasformatore, reattanza e raddrizzatore mediante un getto d'aria
compressa secca (massimo 10bar).
- Evitare di dirigere il getto d'aria compressa sulle schede
elettroniche; provvedere alla loro eventuale pulizia con una
- Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone, un
spazzola molto morbida od appropriati solventi.
gaz extrêmement toxique, inodore et incolore. Éviter toute inhalation
- Con l'occasione verificare che le connessioni elettriche siano ben
de ce gaz. Ne pas faire fonctionner la motosoudeuse dans des lieux
serrate ed i cablaggi non presentino danni all'isolamento.
fermés.
- Al termine di dette operazioni rimontare i pannelli della
- Ne pas incliner le poste de soudage motorisé de plus de 10° de la
motosaldatrice serrando a fondo le viti di fissaggio.
verticale pour éviter toute perte de carburant.
- Evitare assolutamente di eseguire operazioni di saldatura a
- Ne pas laisser enfants ou animaux approcher de la motosoudeuse
motosaldatrice aperta.
allumée, cette dernière chauffe et peut provoquer brûlures et
blessures.
10. TRASPORTO E RIMESSAGGIO DELLA MOTOSALDATRICE
- Assimiler l'opération d'arrêt rapide du moteur et apprendre à utiliser
Per quanto riguarda il trasporto e il rimessaggio della motosaldatrice,
toutes les commandes. Ne jamais confier la motosoudeuse à des
rifarsi al MANUALE DELL’ UTENTE del costruttore del motore a
personnes non compétentes.
scoppio.
- 10 -
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)