Gardena SmallCut 300 Accu (08844-20.000.00) - Instrukcja obsługi - Strona 19

Gardena SmallCut 300 Accu (08844-20.000.00)
Ładowanie instrukcji

202

Termékfelelősség

Kifejezetten kiemeljük, hogy a termékfelelősségi törvénynek megfelelően nem vagyunk felelősek a termékeink által okozott

olyan károsodásokért, amelyek a nem megfelelő javításból származnak, vagy ha a kicserélt alkatrészek nem eredeti

GARDENA alkatrészek vagy általunk jóváhagyott alkatrészek voltak, valamint amennyiben a javítást nem GARDENA

szervizközpont vagy jóváhagyott szakember végezte. Ugyanez vonatkozik a cserealkatrészekre és a tartozékokra is.

Odpovědnost za výrobek

Výslovně zdůrazňujeme, že v souladu se zákonem neneseme odpovědnost za jakékoli škody způsobené našimi

výrobky, pokud tyto škody byly způsobeny nesprávně provedenou opravou, pokud vyměněné součástky nejsou

originální součástky GARDENA či součástky námi schválené a pokud oprava nebyla provedena servisním střediskem

firmy GARDENA či pověřeným odborníkem. Totéž platí o náhradních dílech a doplňcích.

Ručenie výrobku

Upozorňujeme, že v súlade so zákonom o ručení výrobku nezodpovedáme za žiadne škody spôsobené zariadením, ak

boli tieto spôsobené nesprávnou opravou, alebo ak náhradné diely neboli originálne GARDENA diely alebo nami

odporúčané, a tiež v prípade, ak opravy neboli prevedené v GARDENA servisnom stredisku alebo autorizovaným

špecialistom. Toto platí aj pri náhradných dieloch a príslušenstve.

Ευθύνη για το προϊόν

Επισημαίνουμε ρητά ότι, σύμφωνα με το νόμο περί ευθύνης για προϊόντα, δεν φέρουμε ευθύνη για οποιαδήποτε ζημιά

προκληθεί από τις συσκευές μας, εφόσον οφείλεται σε ακατάλληλη επισκευή ή αν έχουν αλλαχτεί εξαρτήματα με άλλα,

μη γνήσια εξαρτήματα της

GARDENA

ή με μη εγκεκριμένα από εμάς εξαρτήματα και αν οι επισκευές δεν έγιναν από

κέντρο σέρβις της

GARDENA

ή από εξουσιοδοτημένο τεχνικό. Το ίδιο ισχύει και για τα ανταλλακτικά και αξεσουάρ.

Ответственность производителя за изделие

Мы специально обращаем Ваше внимание, что в соответствии с законом об ответственности производителя за

изделие, мы не отвечаем за какие-либо повреждения наших изделий, если они были получены в результате

неправомерного ремонта, или детали изделия были заменены не подлинными запасными частями

GARDENA

или

деталями, не рекомендованными нами, и, если ремонт не проводился центром обслуживания

GARDENA

или

авторизованным специалистом. То же самое относится к запасным частям и вспомогательному оборудованию.

Odgovornost za izdelek

Izrecno vas opozarjamo, da skladno z zakonodajo o odgovornosti za izdelke ne odgovarjamo za kakršno koli škodo, ki

bi nastala zaradi naših enot, če se je to zgodilo zaradi nepravilnega popravila ali uporabe delov, ki niso znamke

GARDENA ali nimajo odobritve GARDENA, ali če popravila ni opravil servisni center GARDENA ali pooblaščeni

specialist. Enako velja tudi za nadomestne dele in dodatno opremo.

Odgovornost

Mi izričito naglašavamo da, u skladu sa zakonom o odgovornosti vezanoj za proizvode, mi nismo odgovorni da štetu

koja je uzrokovana našim uređajima, ako je do nje došlo radi neispravnih popravaka ili rezervni dijelovi koji su stavljeni

nisu originalni GARDENA rezervni dijelovi ili drugi dijelovi koje smo mi odobrili i ako popravak nije obavio GARDENA

servisni centar ili ovlašteni stručnjak. Isto se odnosi na rezervne dijelove i dodatnu opremu.

Odgovornost za štetu od proizvoda s nedostatkom

Mi izričito ukazujemo na to da, u skladu sa zakonom o odgovornosti proizvođača, nismo odgovorni ni za

kakvu štetu izazvanu našim uređajima na kojima postoji nedostatak usled nepravilno popravke ili ako zamenjeni delovi

nisu originalni delovi GARDENA ili delovi koje smo odobrili, ako popravke nisu izvršene u servisnom centru GARDENA

ili od strane ovlašćenog stručnjaka. Ovo se takođe odnosi na rezervne delove i pribor.

Відповідальність за якість виробу

Компанія явно заявляє, що згідно з законом про відповідальність за якість продукції компанія не несе відповідальності за

будь-які збитки, спричинені інструментами виробництва компанії, якщо причиною таких збитків стали неналежний

ремонт, заміна частин на частини інших виробників, крім компанії

GARDENA,

або на частини, не схвалені компанією, і

якщо ремонтні роботи виконувалися не центром обслуговування компанії

GARDENA

або уповноваженим спеціалістом.

Це положення також застосовується до запасних частин та аксесуарів.

Fiabilitatea produsului

Subliniem în mod expres faptul că în conformitate cu legea fiabilităţii produsului, nu suntem răspunzători de nicio

defecţiune provocată de produsele noastre dacă acestea se datorează reparaţiilor necorespunzătoare sau dacă

piesele schimbate nu sunt piese originale GARDENA sau piese aprobate de noi şi dacă reparaţiile nu au fost efectuate

de un Centru de service GARDENA sau de un specialist autorizat. Acelaşi lucru este valabil în cazul pieselor de schimb

şi accesoriilor.

Ürün Güvenilirliği

Ürün güvenilirliği yasası uyarınca, uygun olmayan onarım işlemlerinden dolayı birimlerimizin neden olduğu herhangi

bir hasardan veya parçaların orijinal GARDENA parçalarıyla veya bizim tarafımızdan onaylanan parçalarla

değiştirilmemesinden ve onarım işlemlerinin GARDENA Servis Merkezi veya yetkili bir uzman tarafından

yapılmamasından kaynaklanan herhangi bir hasardan yükümlü olmadığımızı açık bir şekilde bildiririz. Aynısı yedek

parçalar ve aksesuarlar için de geçerlidir.

H

SK

GR

RU

SLO

HR

UA

CZ

RO

SRB BIH

TR

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 2 - Dzieci powinny; Gdzie korzystać z GARDENA Turbotrimmer; Wyłączyć urządzenie. Przed; Istotne

PL GARDENA Turbotrimmer SmallCut 300 Accu Przekład oryginału instrukcji obsługi z języka angielskiego. Prosz ę uwa ż nie przeczyta ć niniejszą instrukcj ę i przestrzega ć podanych w niej wskaz у wek. W oparciu o niniejszą instrukcj ę obs і ugi nale ż y zapozna ć si ę z podkaszarką ż y і kową, popraw...

Strona 4 - Rozpoczęcie użytkowania; Ładowarkę stosować jedynie wewnątrz.

PL 82 3. Montaż 1. Przymocować górną część uchwytu (1) do dolnej część urządzenia (2) do momentu usłyszenia kliknięcia. Podczas powyższego montażu należy zachować ostrożność, aby wewnętrzny przewód nie został naciągnięty lub zatrzaśnięty. 2. Uchwyt dodatkowy (3) wetkną ć na g ó rną cz ęść uchwytu (1...

Strona 5 - Odłączyć akumulator i całkowicie go naładować (patrz punkt 4.; Włączanie podkaszarki:

PL 83 6. Przechowywanie Miejsce przechowywania urządzenia musi by ć zabezpieczone przed dzie ć mi. 1. Odłączyć akumulator i całkowicie go naładować (patrz punkt 4. Wstępna obsługa). 2. Oczyścić urządzenie (patrz punkt 7. Konserwacja). 3 Podkaszark ę umie ś ci ć w suchym i zabezpieczonym przed mrozem...