FIRST FA-5571-3 White - Instrukcja obsługi - Strona 5

Grzałka FIRST FA-5571-3 White – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
38
39
Примітка:
- Виконавши усі наведені вище
налаштування та увімкнувши програму
на тиждень (P), натисніть «DAY / EDIT
/ TIME/on / TIME/off», щоб перевірити
встановлений час та робочі періоди,
- Робочі періоди задаються у діапазоні 00–
24 години, вибір хвилин не передбачено;
- Час вимкнення «TIME/OFF» не може бути
меншим за час увімкнення «TIME/ON»;
- Якщо час увімкнення «TIME/ON»
відповідає часу вимкнення «TIME/
OFF», робочий період увійде в режим
очікування;
ВСТАНОВЛЕННЯ ВИЯВЛЕННЯ
ВІДКРИТОГО ВІКНА (ТІЛЬКИ пульт ДУ):
1). Натисніть « », прилад перейде у
робочий режим. Деякий час буде тривати
обігрівання, доки не буде досягнуто
стабільної температури.
2). Натисніть «
» на пульті ДУ, засвітиться
індикатор «
/°C». За промовчанням
відображається температура «23».
Натискайте «+/−», щоб встановити
цільову температуру. Якщо в режимі
виявлення відкритого вікна протягом 10
хвилин температура повітря опуститься
на 5–10°C, прилад зупиниться протягом
30 хвилин і увійде в режим очікування.
Для повторного увімкнення приладу
натисніть « ».
3). Натисніть «
» знову, щоб вимкнути
виявлення відкритого вікна. Індикатор
«
» згасне і прилад повернеться у
попередній режим роботи.
Нижче наведено приклад F зі
встановленням температури 23°C в
режимі виявлення відкритого вікна.
4). Якщо одночасно увімкнений режим
виявлення відкритого вікна та програма
на тиждень, протягом встановленого в
програмі на тиждень періоду вимкнення
прилад не працюватиме. Під час
використання програми на тиждень
температура залежить від встановленої
температури режиму виявлення
відкритого вікна. Нижче наведено приклад
G:
F
G
Примітка:
- Перш ніж вмикати програму на тиждень,
необхідно встановити день і час, інакше
стан тижня за промовчанням буде «00» і
прилад не працюватиме.
ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯ
- Попередження: Ніколи не використовуйте
миючі засоби, оскільки це призведе до
хімічного пошкодження пластикових
частин.
- ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж торкатися
або чистити прилад, зачекайте, поки він
не охолоне.
- Для запобігання ризику пожежі або
ураження електричним струмом під час
виконання робіт всередині приладу.
- Для чищення зовнішніх панелей приладу
використовуйте м'яку вологу ганчірку з
милом або без, та чистіть обережно.
- Регулярно чистіть впускні та випускні
отвори вентилятора
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
220-240В • 50Гц • 2000Вт
ТЕРМІН ПРИДАТНОСТІ: НЕ ОБМЕЖЕНИЙ.
Безпечна утилізація
Ви можете допомогти захистити
довкілля! Дотримуйтесь місцевих
правил утилізації: віднесіть непрацююче
електричне обладнання у відповідний центр
із його утилізації.
УКР
АЇНСЬКА
LIETUVIU
K.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Norėdami tinkamai naudoti prietaisą, atidžiai
perskaitykite šią naudojimo instrukciją.
Įspėjimas. Gaisro, elektros smūgio, fizinių
traumų ir materialinės žalos pavojus.
Prieš naudodami šį prietaisą, visada laikykitės
saugos rekomendacijų dėl jo montavimo,
naudojimo ir techninės priežiūros.
ĮJUNGIMAS Į ELEKTROS TINKLĄ
Patikrinkite, ar Jūsų elektros tinklo įtampa
atitinka prietaiso duomenų lentelėje nurodytą
įtampą
SAUGOS NURODYMAI
1. Oro šildytuvą reikia kabinti ant sienos su
į apačią nukreipta vėdinimo anga arba
statyti ant plokščio paviršiaus. Jokiu būdu
nestatykite prietaiso ant nuožulnaus arba
kreivo paviršiaus.
2. Nenaudokite oro šildytuvo patalpose su
degiomis medžiagomis ar sprogiomis
dujomis. Neuždenkite vėdinimo angos.
3. Jei pažeistas prietaiso kabelis, siekiant
išvengti pavojų, jį turi pakeisti gamintojas,
klientų aptarnavimo tarnyba ar tinkamos
kvalifikacijos specialistas.
4. Jei paliekate prietaisą be priežiūros ar jis turi
būti remontuojamas, ištraukite oro šildytuvo
kištuką iš kištukinio lizdo.
5. Nelieskite šlapiomis rankomis oro šildytuvo
ar jo detalių, kuriomis teka elektros srovė.
6. Nedelsdami išjunkite prietaisą, jei netinkamai
veikia jo variklis.
7. Kai variklis veikia, stenkitės dažnai
neatidarinėti ir neuždarinėti durų bei langų,
nes sutrikdysite šildytuvo darbą.
8. Norėdami išjungti prietaisą, nustatykite
„On/Off“ (įjungimo/išjungimo) mygtuką į
„Off“ padėtį. Po to ventiliatorius dar sukasi
maždaug 30 sekundžių ir pučiamas vėsus
oras. Vėliau ventiliatorius sustoja ir galite
ištraukti kištuką iš kištukinio lizdo.
9. Oro šildytuvą reikia kabinti ant sienos.
Vonios kambaryje kabinkite prietaisą kuo
toliau nuo vandens.
10. Nuotolinio valdymo pulteliui naudokite 1x
CR2025 baterijas.
11. Jei reikia remontuoti prietaisą, kreipkitės tik
į kvalifikuotus specialistus ar į mūsų įmonės
darbuotojus.
12. Šį įrenginį draudžiama naudoti žmonėms
(įskaitant vaikus), turintiems fizinę, jutiminę
ar protinę negalią arba patirties ir žinių
neturintiems asmenims, nebent juos prižiūri
arba nurodo, kaip naudotis įrenginiu, už jų
saugumą atsakingas asmuo.
13. Vaikai turi būti prižiūrimi, siekiant užtikrinti,
kad jie nežaistų su prietaisu.
14.
Prietaiso valymo ir techninės priežiūros
neturėtų atlikti neprižiūrimi vaikai.
15.
Vaikai, neturintys 3 metų, turi būti laikomi
atokiau, nebent jie nuolat prižiūrimi.
16.
Vaikai nuo 3 iki 8 metų amžiaus gali
įjungti+/−išjungti prietaisą tik jei prietaisas
pastatytas arba sumontuotas numatytoje
įprastoje pozicijoje ir vaikai yra prižiūrimi
arba jiems duoti nurodymai dėl saugaus
prietaiso naudojimo, kad jie suprastų galimą
riziką. Vaikai nuo 3 iki 8 metų amžiaus neturi
įjungti, reguliuoti ir valyti prietaiso ar atlikti
techninės priežiūros.
17.
ATSARGIAI. Kai kurios šio produkto
dalys gali labai įkaisti ir sukelti nudegimų.
Ypatingas dėmesys turi būti skiriamas, kai
netoli yra vaikų ir pažeidžiamų asmenų.
18. ATSARGIAI! Kad išvengtumėte pavojaus dėl
netyčinio terminio išjungimo atstatymo, šis
prietaisas neturi būti maitinamas per išorinį
jungiklį, pvz., laikmatį, arba prijungtas prie
grandinės, kurį reguliariai įjungia ir išjungia
komunalinės įstaigos.
19.
ĮSPĖJIMAS. Kad šildytuvas neperkaistų,
neuždenkite jo.
20. Šildytuvas turi būti iškart po elektros lizdo.
21.
Pagal laidų įrengimo taisykles visuose
stacionariosios instaliacijos poliuose turi būti
atskirti kontaktai, skirti atjungimui.
22.
Šildytuvas turi būti sumontuotas mažiausiai
1,8m virš grindų.
23.
Nenaudokite šio šildytuvo netoli vonios,
dušo ar baseino.
ĮSPĖJIMAS
Nelieskite veikiančio prietaiso! Neuždenkite
vėdinimo angų!
MONTAVIMAS
Žr. A pav
1,8m aukštyje nuo žemės išgręžkite sienoje
dvi angas. Angų skersmuo turėtų atitikti kaiščių
skersmenį. Įsukę kaiščius varžtais pritvirtinkite
prie jų kablį. Įsitikinkite, ar kablys tvirtai
priveržtas ir pakabinkite ant jo oro šildytuvą.
Gnybtas po kabliu turėtų užsifiksuoti korpuso
dugno grioveliuose.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
24 25 POLSKI БЪΛГ АР СКИ Модел FA-5571-3 Елемент Символ Wert Символ Елемент Символ Топлинен изход Тип на топлинния вход за съхранение само на електрически уреди на закрито (изберете един) Номинален топлинен изход P nom 2,0 KW Управление на ръчно определяне на отоплението с интегриран термостат Непри...
27 POLSKI 26 POLSKI stykach w stałym okablowaniu zgodnie z przepisami. 22. Grzejnik musi być zainstalowany przynajmniej 1,8 m ponad podłogą. 23. Z grzejnika nie należy korzystać w bezpośrednim sąsiedztwie wanny, prysznica lub basenu. UWAGA: Podczas pracy urządzenia nie wolno dotykać! Nie zakrywać ot...
29 POLSKI 28 POLSKI - Czas może być ustawiony na okres 0-24 godziny. Nie można ustawić minut; - „GODZINA/WYŁ.” nie może być mniejsza niż „GODZINA/WŁ.”; - Jeśli „GODZINA/WYŁ.” jest taka sama jak „GODZINA/WŁ.”, to czas przejdzie do trybu oczekiwania; USTAWIANIE WYKRYWANIA OTWARTEGO OKNA (TYLKO pilotem...