FIRST FA-2406-5 - Instrukcja obsługi - Strona 8

FIRST FA-2406-5

Zegar stołowy FIRST FA-2406-5 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

Ładowanie instrukcji

34

35

СКИДАННЯ ПАРАМЕТРІВ

Якщо прилад припинить реагувати на натискання кнопок, почне неправильно

працювати, або з’являться інші проблеми в роботі, то це може свідчити про

те, що прилад зазнав дії електростатичного розряду або перепаду напруги,

що викликало автоматичне вимкнення внутрішнього мікроконтролера.

У такому випадку слід вимкнути прилад з розетки та витягнути резервну

батарейку, почекати щонайменш 3 хвилини, знову увімкнути прилад та

виконати усі налаштування як на новому приладі.

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ

1. Не встановлюйте на прилад джерела відкритого вогню, наприклад,

запалені свічки.

2. Не встановлюйте пристрій в занадто тісні шафи та рами без належної

вентиляції.

3. Якщо прилад вимикається шляхом висмикування штепсельної вилки, то

вона завжди має бути в межах досяжності.

4. Щоб забезпечити належну вентиляцію приладу не накривайте

вентиляційні отвори газетами, серветками, завісами.

5. Запобігайте потраплянню на пристрій вологи та води; не розміщуйте

ємності з водою, наприклад, вази, поблизу пристрою.

6. Не приєднуйте FM антену до зовнішньої антени.

7. Бережіть прилад від потрапляння прямого сонячного проміння, від впливу

занадто високих та низьких температур, високої вологості, надмірної

вібрації та запилення.

8. Не використовуйте для очищення поверхні приладу абразивні миючі

засоби, бензин, розчинники та інші агресивні речовини. Щоб очисти,

протріть прилад серветкою, змоченою у розчині м’якого миючого засобу, та

витріть сухою тканиною.

9. В жодному разі не вставляйте дроти, шпильки та подібні предмети у

отвори приладу.

10. Застереження щодо відключення приладу: штепсельна вилка

використовується як пристрій для від’єднання приладу від мережі, тому

вона має завжди буди у зоні досяжності.

11. Не піддавайте батареї впливу занадто високих температур, як наприклад,

пряме сонячне світло, вогонь та т.п..

ОБЕРЕЖНО

Небезпека вибуху у випадку неправильного встановлення батареї.

Замінювати батарею аналогічного або еквівалентного типу.

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Діапазон частоти:

FM 87.5-108MГц

Батарейка:

3В (1х3В СR2032 плоска літієва батарейка)

(не додається)

Джерело живлення: AC 230В ~ 50Гц

ТЕРМІН ПРИДАТНОСТІ: НЕ ОБМЕЖЕНИЙ
Безпечна утилізація:

Ви можете допомогти захистити довкілля!

Дотримуйтесь місцевих правил утилізації: віднесіть непрацююче електричне

обладнання у відповідний центр із його утилізації.

RADIO RELOJ FM

FUNCIONES Y CONTROLES

(véase fig. 1)

CONEXIÓN A LA CORRIENTE

Conecte el cable de alimentación CA a una toma de corriente doméstica CA. Esta

unidad está equipada con un sistema de batería de seguridad; requiere una pila

plana de litio de 1x3V CR2032 (no incluida). Inserte la pila en el compartimento

de las pilas, asegurándose que se fijan las terminales de la pila positivas y

negativas (+ y -) a las placas correspondientes de la placa en el compartimento

de las pilas. Si se produce un fallo de alimentación CA, el reloj cambia de forma

automática a la alimentación con pilas, con los que el reloj y la memoria del

temporizador continúan funcionando. Cuando vuelve la alimentación CA, el reloj

vuelve a cambiar a CA.

ENCENDIDO/MODO EN ESPERA

1. En modo en espera, toque el botón POWER ON - OFF (1) una vez para

encender la unidad.

2. Pulse el botón POWER ON - OFF (1) una vez para devolver a la unidad al

modo en espera.

AJUSTE MANUAL DEL TIEMPO

1. Mantenga pulsado el botón CLK.ADJ (2); la hora empezará a parpadear.

2. Pulse el botón << TUNE DOWN/HOUR (3) para aumentar la HORA.

3. Pulse el botón >> TUNE UP/MIN (4) para aumentar los MINUTOS.

4. Una vez que la hora está correctamente fijada, pulse el botón CLK.ADJ (2).

NOTA:

• Pulse el botón >> TUNE UP/MIN (4) o << TUNE DOWN/HOUR (3) una vez

para aumentar un número cada vez.

• Mantenga pulsado el botón >> TUNE UP/MIN o << TUNE DOWN/HOUR para

aumentar rápidamente los números.

AJUSTE DE ALARMA

Puede preestablecer y guardar dos configuraciones de alarma diferentes. Le

permite fijar una alarma para usted y una segunda de seguridad, o usar la

segunda de forma independientemente configurada para un amigo.

УКР

АЇНСЬКА

ESP

AÑOL

1. Encendido – Apagado/Desconectar

Alarma

2. Ajuste del Reloj/Memoria/M+

3. << Sintonizar Hacia Abajo/Horatune

Down/Hour

4. >> Sintonizar Hacia Arriba/Minutos

5. Bajar Volumen/Fijar Alarma 1

Conectada - Desconectada

6. Subir Volumen/Fijar Alarma 2

Conectada - Desconectada

7. Retardo/Descanso/Regulador de

Luz

8. Indicador de Pitido de Alarma 1

9. Indicación de Radio de Alarma 1

10. Indicador de Pitido de Alarma 2

11. Indicación de Radio de Alarma 2

12. Placa Identificativa (Parte Inferior de

la Unidad)

13. Pantalla

LED

14. Altavoz

15. Antena

FM

16. Cubierta del Compartimento de las

pilas

17. Cable de Alimentación

CA

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Inne modele zegary stołowe FIRST