FERM PMM1006 - Instrukcja obsługi - Strona 3

FERM PMM1006
Ładowanie instrukcji

13

FR

contact op met het op de garantiekaart vermelde

serviceadres.Bijgevoegd vindt u een onderdelen-

tekening met een lijst met te bestellen onderdelen.

Milieu

Om transportbeschadiging te voorkomen, wordt

de machine in een stevige verpakking geleverd.

De verpakking is zo veel mogelijk gemaakt van

recyclebaar materiaal. Maak daarom gebruik van

de mogelijkheid om de verpakking te recyclen.

Defecte en/of afgedankte elektrische of

elektronische gereedschappen dienen

ter verwerking te worden aangeboden

aan een daarvoor verantwoordelijke

instantie.

Uitsluitend voor EG-landen

Werp elektrisch gereedschap niet weg bij het

huisvuil. Volgens de Europese Richtlijn 2012/19/EU

voor Afgedankte Elektrische en Elektronische

Apparatuur en de implementatie ervan in nationaal

recht moet niet langer te gebruiken elektrisch

gereedschap gescheiden worden verzameld en

op een milieuvriendelijke wijze worden verwerkt.

Garantie

Lees voor de garantievoorwaarden de apart

bijgevoegde garantiekaart.

AGITATEUR POUR PEINTURE/

CIMENT 1400W, 2 VITESSES

Merci d’avoir acheté ce produit Ferm.

Vous

venez ainsi d’acquérir un excellent produit, issu

de l’un des fournisseurs européens leader du

marché. Tous les produits Ferm que vous achetez

sont fabriqués conformément aux normes les

plus strictes en matière de performances et de

sécurité. Notre philosophie prévoit également

un excellent service clientèle, renforcé par notre

garantie étendue. Nous espérons que vous

apprécierez l’utilisation de ce produit pendant de

longues années à venir.

Les numéros dans le texte suivant réfèrent

aux illustrations des pages 2

Lisez attentivement les instructions de

fonctionnement avant d’utiliser cet appareil.

Familiarisez-vous avec ses fonctions et les

opérations de base. Entretenez l’appareil

conformément aux instructions pour

garantir un fonctionnement toujours correct.

Les instructions de fonctionnement et la

documentation annexe doivent être

conservées à proximité de l’appareil.

Introduction

L’appareil est destiné uniquement à mélanger le

béton, le ciment ou la peinture. Un usage pour

lequel il n’est pas conçu peut endommager l’outil.

1. DONNÉES DE L’APPAREIL

Spécifications techniques

Tension

230 V, 50 Hz

Alimentation

1400 W

Régime à vide:

1e vitesse

180-380/min

2e vitesse

300-650/min

Diam. du mélangeur

140 mm

Poids

6,2 kg

Lpa (pression sonore)

94+3 dB(A)

Lwa (puissance sonore)

105+3 dB(A)

Valeur vibratoire

3,06+1,5 m/s2

Niveau de vibrations

Le niveau de vibrations émises indiqué en ce

manuel d’instruction a été mesuré conformément

à l’essai normalisé de la norme EN 60745; il peut

être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour

réaliser une évaluation préliminaire de l’exposition

aux vibrations lors de l’utilisation de l’outil pour les

applications mentionnées

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 7 - zbrati posebej in se jih znebiti na okolju prijazen; Garancija; MIESZALNIK DO FARB/KLEJÓW; Dziękujemy za zakup tego produktu Ferm.; tego produktu przez wiele lat.; Wstęp; do miesza nia betonu, cementu oraz farb.; INFORMACJE O URZĄDZENIU; Dane techniczne; Poziom wibracji

55 PL zbrati posebej in se jih znebiti na okolju prijazen način. Garancija Garancijske pogoje lahko najdete na priloženem garancijskem listu. MIESZALNIK DO FARB/KLEJÓW 1400W, 2 PRĘDKOŚCI Dziękujemy za zakup tego produktu Ferm. Kupując ten produkt uzyskaliście Państwo doskonałe urządzenie dostarczone...

Strona 8 - BEZPIECZEŃSTWA

56 PL ­ używanie narzędzia do innych zadań, lub z innymi albo źle utrzymanymi akcesoriami, może znacząco zwiększyć poziom narażenia - przypadki, kiedy narzędzie jest wyłączone lub jest czynne, ale aktualnie nie wykonuje zadania, mogą znacząco zmniejszyć poziom narażenia Należy chronić się przed sk...

Strona 9 - ELEKTRONICZNA KONTROLA

57 PL W przypadku zastosowania przedłużaczy Należy stosować odpowiednie przedłużacze przystosowane do mocy urządzenia. Żyły takiego kabla muszą mieć minimalny przekrój 1,5 mm2. Jeśli kabel przedłużający jest nawinięty na bęben, należy go całkowicie rozwinąć. 3. MONTERING Montaż mieszadła dwuczęściow...

Inne modele wkrętarki FERM