FERM PMM1006 - Instrukcja obsługi - Strona 3

Spis treści:
- Strona 7 – zbrati posebej in se jih znebiti na okolju prijazen; Garancija; MIESZALNIK DO FARB/KLEJÓW; Dziękujemy za zakup tego produktu Ferm.; tego produktu przez wiele lat.; Wstęp; do miesza nia betonu, cementu oraz farb.; INFORMACJE O URZĄDZENIU; Dane techniczne; Poziom wibracji
- Strona 8 – BEZPIECZEŃSTWA
- Strona 9 – ELEKTRONICZNA KONTROLA
- Strona 10 – SERWIS I KONSERWACJA
13
FR
contact op met het op de garantiekaart vermelde
serviceadres.Bijgevoegd vindt u een onderdelen-
tekening met een lijst met te bestellen onderdelen.
Milieu
Om transportbeschadiging te voorkomen, wordt
de machine in een stevige verpakking geleverd.
De verpakking is zo veel mogelijk gemaakt van
recyclebaar materiaal. Maak daarom gebruik van
de mogelijkheid om de verpakking te recyclen.
Defecte en/of afgedankte elektrische of
elektronische gereedschappen dienen
ter verwerking te worden aangeboden
aan een daarvoor verantwoordelijke
instantie.
Uitsluitend voor EG-landen
Werp elektrisch gereedschap niet weg bij het
huisvuil. Volgens de Europese Richtlijn 2012/19/EU
voor Afgedankte Elektrische en Elektronische
Apparatuur en de implementatie ervan in nationaal
recht moet niet langer te gebruiken elektrisch
gereedschap gescheiden worden verzameld en
op een milieuvriendelijke wijze worden verwerkt.
Garantie
Lees voor de garantievoorwaarden de apart
bijgevoegde garantiekaart.
AGITATEUR POUR PEINTURE/
CIMENT 1400W, 2 VITESSES
Merci d’avoir acheté ce produit Ferm.
Vous
venez ainsi d’acquérir un excellent produit, issu
de l’un des fournisseurs européens leader du
marché. Tous les produits Ferm que vous achetez
sont fabriqués conformément aux normes les
plus strictes en matière de performances et de
sécurité. Notre philosophie prévoit également
un excellent service clientèle, renforcé par notre
garantie étendue. Nous espérons que vous
apprécierez l’utilisation de ce produit pendant de
longues années à venir.
Les numéros dans le texte suivant réfèrent
aux illustrations des pages 2
Lisez attentivement les instructions de
fonctionnement avant d’utiliser cet appareil.
Familiarisez-vous avec ses fonctions et les
opérations de base. Entretenez l’appareil
conformément aux instructions pour
garantir un fonctionnement toujours correct.
Les instructions de fonctionnement et la
documentation annexe doivent être
conservées à proximité de l’appareil.
Introduction
L’appareil est destiné uniquement à mélanger le
béton, le ciment ou la peinture. Un usage pour
lequel il n’est pas conçu peut endommager l’outil.
1. DONNÉES DE L’APPAREIL
Spécifications techniques
Tension
230 V, 50 Hz
Alimentation
1400 W
Régime à vide:
1e vitesse
180-380/min
2e vitesse
300-650/min
Diam. du mélangeur
140 mm
Poids
6,2 kg
Lpa (pression sonore)
94+3 dB(A)
Lwa (puissance sonore)
105+3 dB(A)
Valeur vibratoire
3,06+1,5 m/s2
Niveau de vibrations
Le niveau de vibrations émises indiqué en ce
manuel d’instruction a été mesuré conformément
à l’essai normalisé de la norme EN 60745; il peut
être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour
réaliser une évaluation préliminaire de l’exposition
aux vibrations lors de l’utilisation de l’outil pour les
applications mentionnées
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
55 PL zbrati posebej in se jih znebiti na okolju prijazen način. Garancija Garancijske pogoje lahko najdete na priloženem garancijskem listu. MIESZALNIK DO FARB/KLEJÓW 1400W, 2 PRĘDKOŚCI Dziękujemy za zakup tego produktu Ferm. Kupując ten produkt uzyskaliście Państwo doskonałe urządzenie dostarczone...
56 PL używanie narzędzia do innych zadań, lub z innymi albo źle utrzymanymi akcesoriami, może znacząco zwiększyć poziom narażenia - przypadki, kiedy narzędzie jest wyłączone lub jest czynne, ale aktualnie nie wykonuje zadania, mogą znacząco zmniejszyć poziom narażenia Należy chronić się przed sk...
57 PL W przypadku zastosowania przedłużaczy Należy stosować odpowiednie przedłużacze przystosowane do mocy urządzenia. Żyły takiego kabla muszą mieć minimalny przekrój 1,5 mm2. Jeśli kabel przedłużający jest nawinięty na bęben, należy go całkowicie rozwinąć. 3. MONTERING Montaż mieszadła dwuczęściow...
Inne modele wkrętarki FERM
-
FERM CDM1142P
-
FERM FX Power CDM1165
-
FERM IND PDM1060P_K 5010000018
-
FERM PDM1049P
-
FERM PDM1049P_K
-
FERM PDM1051
-
FERM PDM1052
-
FERM PDM1060P_K
-
FERM PDM1061P_K