FERM PDM1049P - Instrukcja obsługi - Strona 3

Spis treści:
- Strona 6 – Zachować ostrzeżenia; DODATKOWE OSTRZEŻENIA; Nosić ochronniki słuchu podczas wiercenia
- Strona 7 – INFORMACJE O MASZYNIE; Przeznaczenie; Wartości drgań; - okresy, gdy narzędzie jest wyłączone lub; Opis; Wiertarki udarowe wymagają stosowania
- Strona 8 – nie pracuje
- Strona 9 – GWARANCJA; Uszkodzone i/lub niepotrzebne; Tylko kraje WE; SMŪGINIS GRĘŽTUVAS PDM1049P; SAUGOS TAISYKLĖS; taisykles bei nurodymus.; Jei bus nesilaikoma; Išsaugokite saugos; Perskaitykite naudojimo instrukciją.
6
DE
WARRANTY
The warranty conditions can be found on the
separately enclosed warranty card.
ENVIRONMENT
Faulty and/or discarded electrical or
electronic apparatus have to be collected
at the appropriate recycling locations.
Only for EC countries
Do not dispose of power tools into domestic
waste. According to the European Guideline
2012/19/EU for Waste Electrical and Electronic
Equipment and its implementation into national
right, power tools that are no longer usable must
be collected separately and disposed of in an
environmentally friendly way.
The product and the user manual are subject to
change. Specifications can be changed without
further notice.
SCHLAGBOHRMASCHINE PDM1049P
Vielen Dank für den Erwerb dieses Ferm Produkts.
Sie haben sich für ein ausgezeichnetes Produkt
von einem der führenden Hersteller Europas
entschieden. Alle von Ferm gelieferten Produkte
werden gemäß den höchsten Standards für
Leistungsverhalten und Sicherheit gefertigt. Zu
unserer Firmenphilosophie gehört es außerdem,
Ihnen einen ausgezeichneten Kundendienst
anzubieten, gedeckt von unserer umfassenden
Garantie. Wir wünschen Ihnen viele Jahre Freude
an diesem Produkt.
1. SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG
Lesen Sie die beiliegenden
Sicherheitsanweisungen, die
zusätzlichen Sicherheitsanweisungen sowie
diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Bei Nichtbeachten der Sicherheitsanweisungen
und der Bedienungsanleitung kann es zu
einem Stromschlag, einem Brand und/oder
schweren Verletzungen kommen.
Bewahren
Sie die Sicherheitsanweisungen und
die Bedienungsanleitung zur künftigen
Bezugnahme sicher auf.
Folgende Symbole werden im Benutzerhandbuch
oder auf dem Produkt verwendet:
Benutzerhandbuch/Bedienungsanleitung
lesen
Gefahr von Personenschäden.
Gefahr eines Stromschlags
Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus
der Steckdose, falls das Netzkabel
beschädigt wird, sowie bei der Reinigung
und Wartung.
Schutzbrille tragen. Gehörschutz tragen.
Staubmaske tragen.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
54 PL WIERTARKA UDAROWA PDM1049P Dziękujemy za zakup tego produktu Ferm. Nabyliście Państwo doskonały produkt, dostarczany przez jednego z wiodących dostawców w Europie. Wszystkie produkty dostarczane Państwu przez Ferm są wytwarzane zgodnie z najwyższymi standardami wydajności i bezpieczeństwa. W r...
55 PL Jeśli obsługa elektronarzędzia w wilgotnym miejscu jest nieunikniona, użyć zasilania wyposażonego w wyłącznik różnicowoprądowy. Użycie wyłącznika różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem. 2. INFORMACJE O MASZYNIE Przeznaczenie Ta wiertarka udarowa jest przeznaczona do wiercenia otw...
56 PL Wymiana i wyjmowanie wierteł Rys. A - B Przed wymianą wierteł najpierw odłączyć wtyczkę zasilania z gniazdka. Sprawdzać wiertła regularnie podczas użytkowania. Tępe wiertła należy naostrzyć lub wymienić. • Otworzyć uchwyt (1), obracając przednią tuleję (12) zgodnie ze wskazówkami zegara, jedn...
Inne modele wkrętarki FERM
-
FERM CDM1142P
-
FERM FX Power CDM1165
-
FERM IND PDM1060P_K 5010000018
-
FERM PDM1049P_K
-
FERM PDM1051
-
FERM PDM1052
-
FERM PDM1060P_K
-
FERM PDM1061P_K
-
FERM PMM1006