Falmec PLANE NO-DROP 90 - Instrukcja obsługi - Strona 4

Spis treści:
- Strona 8 – odłączyć okap od zasilania i; OSTRZEŻENIA DLA INSTALATORA
- Strona 9 – część zastrzeżona wyłącznie dla personelu wykwalifikowanego; CECHY TECHNICZNE
- Strona 10 – ODPROWADZANIE DYMU; INSTRUKCJA MONTAŻU; FUNKCJONOWANIE; ZESTAW PRZYCISKÓW ELEKTRONICZNYCH
- Strona 11 – CZYSZCZENIE POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCH; CZYSZCZENIE POWIERZCHNI WEWNĘTRZNYCH; UTYLIZACJA PO ZAKOŃCZENIU OKRESU EKSPLOATACJI
4
1
B
C
2
1
1
2
3
4
M
2
IT - Fissaggio cappa (1), installazione valvola di non ritorno (2)
e montaggio tubo d’aspirazione (3).
EN - Hood fastening (1), check valve installation
and suction pipe assembly (3).
DE - Befestigung der Abzugshaube (1), Installation des Rückschlagventils
(2) und Montage der Ansaugleitung (3).
FR - Fixation de la hotte (1), installation du clapet anti-retour (2) et
montage du tuyau d'aspiration (3).
ES - Fijación de la campana (1), instalación de la válvula antirretorno (2)
y montaje del tubo de aspiración (3).
RU - Крепление вытяжки (1), установка обратного клапана (2)
и монтаж всасывающей трубы (3).
PL - Mocowanie okapu (1), montaż zaworu zwrotnego i (2)
montaż rury ssącej (3).
NL - Kapbevestiging (1), montage terugslagklep (2) en zuigleiding (3).
PT - Fixação do exaustor (1), instalação da válvula de não retorno (2)
e montagem do tubo de aspiração (3).
DK - Fastgørelse af emhætten (1), montage af kontraventil (2)
og rør til udsuget (3).
SE - Fästning av kåpan (1), installation av backventilen (2) samt
montering av utsugningsröret (3).
FI - Liesituulettimen kiinnitys (1), vastaventtiilin asennus
(2) ja imuputken liitäntä (3).
NO - Feste av ventilatorhette (1), installasjon av tilbakeslagsventil (2)
og montasje av innsugingsrør (3).
ø 15
150mm
3
V2
(x2)
3
IT - Viti di sicurezza obbligatorie.
EN - Mandatory safety screws.
DE - Sicherheitsschrauben
obligatorisch.
FR - Vis de sécurité obligatoires.
ES - Tornillos de seguridad obligatorios.
RU - Обязательные
предохранительные
винты.
PL - Obowiązujące śruby
zabezpieczające.
NL - Verplichte veiligiheidsschroeven.
PT - Parafusos de segurança
obrigatórios.
DK - Obligatoriske
sikkerhedsskruer.
SE - Obligatoriska säkerhetsskruvar.
FI - Pakolliset varmistusruuvit.
NO - Påkrevde sikkerhetsskruer.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
32 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ OSTRZEŻENIA Prace instalacyjne powinny być wykonywane przez kompetentnych i wykwalifikowanych in-stalatorów, jak wskazano w niniejszej instrukcji i zgodnie z obowiązującymi przepisami.Jeśli przewód zasilający lub inne części są uszkodzone, NIE należy używać...
33 POLSKI dzeniem jest bardzo ważne w celach wszelkiej przyszłej lektury. Gdyby urządzenie zostało sprzedane lub przeniesiona zo-stała jego własność na strony trzecie, należy upewnić się, że instrukcja została przekazana razem z nim, aby nowy użytkownik mógł zapoznać się z funkcjonowaniem okapu i da...
34 • urządzenia stałego nieposiadającego przewodu zasilającego i wtyczki lub innego przyrządu zapewniającego odłączenie od sieci i posiadającego od-ległość rozwarcia styków, która umożliwia całkowite odłączenie w warun-kach nadnapięcia kategorii III.Tego typu urządzenia odłączające powinny zostać pr...
Inne modele okapy Falmec
-
Falmec Altair 90 ix (1000) ECP
-
Falmec Altair top 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra 60 Vetro (800) ECP
-
Falmec Astra 90 ix (600)
-
Falmec Astra 90 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 60 vetro (800) ECP
-
Falmec Astra isola 90 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 90 vetro (800) ECP