Falmec NUVOLA IS STEEL 140 - Instrukcja obsługi - Strona 17

Falmec NUVOLA IS STEEL 140

Okap Falmec NUVOLA IS STEEL 140 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

Ładowanie instrukcji

17

1

2

L

M

H

G

SLIM

217mm

87mm

800

m

3

/h

1

2

3

4

5

IT - Posizionamento motore su cornice di supporto (4).

Montaggio tubo d'aspirazione e collegamento elettrico (5).

UK - Positioning the motor on the support frame (4).

Fitting the suction pipe and electrical connection (5).

DE - Positionierung Motor auf dem Halterungsrahmen (4).

Montage Absaugrohr und elektrischer Anschluss (5).

FR - Positionnement du moteur sur le cadre de support (4).

Montage du tuyau d'aspiration et branchement électrique (5).

ES - Colocación del motor en el bastidor de soporte (4).

Montaje del tubo de aspiración y la conexión eléctrica (5).

RU - Позиционирование двигателя на опорную рамку (4).

Монтаж всасывающей трубы и подключение к электросети (5).

PL - Ustawienie silnika na ramie nośnej (4).

Montaż przewodu wyciągowego i połączenie elektryczne (5).

NL - Plaatsing motor op steunlijst (4).

Montage afzuigleiding en elektrische aansluiting (5).

PT - Posicionamento do motor no quadro de suporte (4).

Montagem do tubo de aspiração e ligação elétrica (5).

DK - Placering af motoren på støtterammen (4).

Montering af udsugningsrør og elektrisk tilslutning (5).

SE - Placera motorn på stödramen (4).

Montera utsugsledningen och anslut elen (5).

FI - Moottorin asemointi tukikehikon (4) päälle.

Imuputken asennus ja sähköliitäntä (5).

NO - Plassering av motoren på støtterammen (4).

Montering av oppsugingsrøret og elektrisk kobling (5).

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 23 - ES - Cierre de los soportes de sellado.

23 IT - Chiusura staf e di tenuta. UK - Closing the holding brackets. DE - Schließung Halterungsbügel. FR - Fermeture des étriers d'étanchéité. ES - Cierre de los soportes de sellado. RU - Закрытие удерживающих кронштейнов. PL - Zamykanie zaczepów. NL - Sluiten bevestigingsbeugels. PT - Fecho estri...

Strona 26 - POLSKI; OSTRZEŻENIA DLA INSTALATORA; OSTRZEŻENIA DLA UŻYTKOWNIKA; MONTAŻ; część zastrzeżona wyłącznie dla personelu wykwaliikowanego; CECHY TECHNICZNE

45 POLSKI WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ OSTRZEŻENIA Prace instalacyjne powinny być wykonywane przez kompetentnych i wykwaliiko-wanych instalatorów, jak wskazano w niniejszej instrukcji i zgodnie z obowiązują-cymi przepisami. Jeśli przewód zasilający lub inne części są uszkodzone, NIE należ...

Strona 27 - INSTRUKCJA MONTAŻU; FUNKCJONOWANIE; ZESTAW PRZYCISKÓW ELEKTRONICZNYCH; KORZYSTANIE Z SYSTEMU ZDALNEGO STEROWANIA

46 PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE (część zastrzeżona wyłącznie dla wykwaliikowanych pracowników) Przed wykonaniem wszelkiej czynności na okapie należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.Upewnić się, że nie istnieje ryzyko odłączenia lub przecięcia przewodów elektrycz-nych wewnątrz okapu: w przeciwny...

Inne modele okapy Falmec

Wszystkie okapy Falmec