Falmec LIGHT 120 - Instrukcja obsługi - Strona 7

Okap Falmec LIGHT 120 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 6 – mm
- Strona 11 – część zastrzeżona wyłącznie dla personelu wykwalifikowanego; CECHY TECHNICZNE
- Strona 12 – FUNKCJONOWANIE; ZESTAW PRZYCISKÓW ELEKTRONICZNYCH; KORZYSTANIE Z SYSTEMU ZDALNEGO
- Strona 13 – CZYSZCZENIE POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCH; UTYLIZACJA PO ZAKOŃCZENIU OKRESU EKSPLOATACJI
7
IT - Togliere il sollevatore da sotto
la cappa (6).
EN - Remove the lifter from under
the hood (6).
DE - Die Hebevorrichtung unter
der Haube (6) entfernen.
FR - Retirer le chariot élévateur
de sous la hotte (6).
ES - Retirar el elevador colocado
debajo de la campana (6).
RU - Убрать подъемное
устройство из-под вытяжки (6).
PL - Usunąć podnośnik spod
okapu (6).
NL - Verwijder het hefsysteem
onder de kap (6) vandaan.
PT - Retirar o elevador de debaixo
do exaustor (6).
DK - Fjern løfteanordningen
under emhætten (6).
SE - Avlägsna lyftanordningen
från fläkten (6).
FI - Ota nostolaite pois
liesituulettimen (6) alta.
NO - Fjern løfteanordningen under
ventilatorhetten (6).
2
1
6
IT - Mettere in posizione orizzontale la
cappa agendo sulle regolazioni (7).
EN - Arrange the hood in a horizontal posi-
tion acting on the adjusters (7).
DE - Die horizontale Position der Haube an
den Einstellungen (7) einstellen.
FR - Positionner la hotte horizontalement à
l'aide des réglages (7).
ES - Colocar en posición horizontal la cam-
pana mediante las regulaciones (7).
RU - Привести вытяжку в горизонтальное по-
ложение при помощи регуляторов (7).
PL - Ustawić okap w położeniu poziomym,
oddziałując na elementy regulacyjne (7).
NL - Plaats de kap horizontaal met de rege-
lingen (7).
PT - Colocar o exaustor na posição horizon-
tal, atuando nas regulações (7).
DK - Anbring emhætten vandret ved at ind-
virke på reguleringerne (7).
SE - Placera fläkten horisontellt med hjälp
av reglerdonen (7).
FI - Laita liesituuletin vaakasuoraan
asentoon käyttämällä säätimiä (7).
NO - Sett ventilatorhetten i horisontal posi-
sjon ved å betjene justeringsanordnin-
gene (7).
x4
7
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
6 4 Ø8 mm Ø8 Ø8 3 2 L N 1 IT - Collegamento elettrico e fi ssaggio staff a (4). EN - Electric connection and installation of the bracket (4). DE - Stromanschluss und Bügelbefestigung (4). FR - Raccordement électrique et fi xation de l'étrier (4). ES - Conexión eléctrica y fi jación del soporte (4)...
37 POLSKI go wyczyścić, aby usunąć pozostałości kleju po folii ochronnej oraz ewentualne tłuste plamy; zanieczysz- czenia te, jeśli nie zostaną usunięte, mogą doprowa- dzić do nieodwracalnego uszkodzenia powierzchni okapu. W celu wykonania tej czynności, producent zaleca, aby użyć chusteczek znajduj...
38 ODPROWADZANIE DYMU OKAP Z RECYRKULACJĄ WEWNĘTRZNĄ (FILTRUJĄCY) W tej wersji powietrze przechodzi przez filtr węglowo-zeo-litowy w celu oczyszczenia i ponownego wypuszczenia do otoczenia. Sprawdzić, czy filtry węglowo-zeolitowe są zainstalowane na okapie.Jeśli tak nie jest, założyć je zgodnie z in...
Inne modele okapy Falmec
-
Falmec Altair 90 ix (1000) ECP
-
Falmec Altair top 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra 60 Vetro (800) ECP
-
Falmec Astra 90 ix (600)
-
Falmec Astra 90 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 60 vetro (800) ECP
-
Falmec Astra isola 90 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 90 vetro (800) ECP