Falmec Green Tech QUASAR 90 - Instrukcja obsługi - Strona 8

Okap Falmec Green Tech QUASAR 90 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 11 – OSTRZEżENIA DLA INSTALATORA; OSTRZEżENIA DLA UżyTKOwNIKA; MONTAż; część zastrzeżona wyłącznie dla personelu wykwaliikowanego; CECHy TECHNICZNE
- Strona 12 – POLSKI; PODŁąCZENIE ELEKTRyCZNE; INSTRUKCJA MONTAżU; FUNKCJONOwANIE; ZESTAw PRZyCISKÓw ELEKTRONICZNyCH
- Strona 13 – KONSERwACJA; UTyLIZACJA PO ZAKOńCZENIU OKRESU EKSPLOATACJI
8
4
3
C
V3
(x2)
1
2
B
6
5
2
M
3
4
1
9
8
IT
- Viti di sicurezza obbligatorie
UK - Mandatory safety screws
DE - Sicherheitsschrauben, obligatorisch
FR
- Vis de sécurité obligatoires
ES - Tornillos de seguridad obligatorios
RU - Обязательные предохранитель-
ные винты
PL - Obowiązkowe śruby zabezpieczające
NL - Verplichte veiligheidsschroeven
PT - Parafusos de segurança obrigatórios
DK - Obligatoriske sikkerhedsskruer
SE - Obligatoriska säkerhetsskruvar
FI
- Pakolliset varmistusruuvit
NO - Påkrevde sikkerhetsskruer
IT - Installazione valvola di non ritorno (8). Fissaggio cappa (9).
UK - Check valve installation (8). Hood fastening (9).
DE - Installation des Rückschlagventils (8). Befestigung der Abzugshaube (9).
FR - Installation du clapet anti-retour (8). Fixation de la hotte (9).
ES - Instalación de la válvula antirretorno (8). Fijación de la campana (9).
RU - Установка обратного клапана (8). Крепление вытяжки (9).
PL - Montaż zaworu zwrotnego (8). Mocowanie okapu (9).
NL - Montage terugslagklep (8). Kapbevestiging (9).
PT - Instalação da válvula de não retorno (8). Fixação do exaustor (9).
DK - Montage af kontraventil (8). Fastgørelse af emhætten (9).
SE - Installation av backventilen (8). Fästning av kåpan (9).
FI - Vastaventtiilin asennus (8). Liesituulettimen kiinnitys (9).
NO - Installasjon av tilbakeslagsventil (8). Feste av ventilatorhette (9).
10
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
30 wSKAZÓwKI DOTyCZąCE BEZPIECZEńSTwA ORAZ OSTRZEżENIA Prace instalacyjne powinny być wykonywane przez kompetentnych i wykwaliiko-wanych instalatorów, jak wskazano w niniejszej instrukcji i zgodnie z obowiązują-cymi przepisami. Jeśli przewód zasilający lub inne części są uszkodzone, NIE należy używa...
31 POLSKI PODŁąCZENIE ELEKTRyCZNE (część zastrzeżona wyłącznie dla wykwaliikowanych pracowników) Przed wykonaniem wszelkiej czynności na okapie należy odłączyć urządzenie od sie-ci elektrycznej.Upewnić się, że nie istnieje ryzyko odłączenia lub przecięcia przewodów elektrycz-nych wewnątrz okapu: w p...
32 KONSERwACJA Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji, odłączyć urządze-nie wyjmując wtyczkę lub głównym wyłącznikiem.Nie należy używać detergentów zawierających substancje ścierne, kwaśne lub o działaniu korozyjnym, a także ścierek o szorstkiej powierzchni. Stałe wykonywanie czynności ...
Inne modele okapy Falmec
-
Falmec Altair 90 ix (1000) ECP
-
Falmec Altair top 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra 60 Vetro (800) ECP
-
Falmec Astra 90 ix (600)
-
Falmec Astra 90 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 60 vetro (800) ECP
-
Falmec Astra isola 90 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 90 vetro (800) ECP