Falmec GREEN TECH MOVE 90 (800) - Instrukcja obsługi - Strona 5

Okap Falmec GREEN TECH MOVE 90 (800) – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 10 – OSTRZEŻENIA DLA INSTALATORA; OSTRZEŻENIA DLA UŻYTKOWNIKA; MONTAŻ; część zastrzeżona wyłącznie dla personelu wykw; CECHY TECHNICZNE
- Strona 11 – POLSKI; PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE; ODPROWADZANIE DYMU; INSTRUKCJA MONTAŻU; FUNKCJONOWANIE; ZESTAW PRZYCISKÓW ELEKTRONICZNYCH
- Strona 12 – KONSERWACJA; CZYSZCZENIE POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCH; UTYLIZACJA PO ZAKOŃCZENIU OKRESU EKSPLOATACJI
6
Ø2 mm
V1
V1
IT - Foratura pensile con le dime in dotazione(1),
Fissaggio stafe (2) e inserimento cappa nel pensile (3).
UK - Suspended unit drilling with supplied template (1),
Bracket fastening (2) and hood insertion in the suspended unit (3).
DE - Anbringen der Bohrungen mit den enthaltenen Schablonen (1),
Befestigen der Halterungen (2) und Einsetzen der Abzugshaube
in den Hängeschrank (3).
FR - Perçage du meuble selon les gabarits fournis (1), Système de
ixation (2) et pose de la hotte à l’intérieur du meuble (3).
ES - Perforación del colgante con los patrones suministrados (1), Fija-
ción de los soportes (2) e inserción de la campana en el colgante (3).
RU - Сверление навесног
о шкафа по входящим в комплект шаблонам (1),
Крепление кронштейнов (2) и установка вытяжки в навесной шкаф (3).
PL - Wykonanie otworów w szafce za pomocą załączonych szablonów
(1), Mocowanie wsporników (2) i wsuwanie okapu w szafkę (3).
NL - Doorboring hangkastje met geleverde boormal (1), Bevesti-
ging beugels (2) en montage afzuigkap in het hangkastje.
PT - Perfuração teto com os moldes em dotação (1),
Fixação dos suportes (2) e inserção coifa no teto (3).
DK - Hyldens huller med medfølgende skabeloner (1), Fastgørelses-
beslag (2) og hættens indsætning i hylden (3).
SE - Borra hål i köksskåpet med de medföljande schablonerna (1)
Fäst byglarna (2) och för in spiskåpan i köksskåpet (3).
FI -
Keittiökaapin poraaminen varustuksiin kuuluvilla mallineilla (1).
Kannattimien (2) kiinnitys ja liesituulettimen asettaminen keittiökaappiin (3).
NO - Hulling av hyllen ved hjelp av medfølgende maler (1),
Festing av fester (2) og plassering av hetten i hyllen (3).
1
3
2
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
30 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ OSTRZEŻENIA Prace instalacyjne powinny być wykonywane przez kompetentnych i wykw aliiko- wanych instalatorów, jak wskazano w niniejszej instrukcji i zgodnie z obowiązują-cymi przepisami. Jeśli przewód zasilający lub inne cz ęści są uszkodzone, NIE należy uż...
31 POLSKI PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE (część zastrzeżona wyłącznie dla wykw aliikowanych pracowników) Przed wykonaniem wszelkiej czynności na okapie należ y odłączyć urządze- nie od sieci elektrycznej.Upewnić się, że nie istnieje ryzyko odłączenia lub przecięcia przewodów elektrycznych wewnątrz okapu: w...
32 KONSERWACJA Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji, odłączyć urządze-nie wyjmując wtyczkę lub głównym wyłącznikiem.Nie należy używać detergentów zawierających substancje ścierne, kwaśne lub o działaniu korozyjnym, a także ścierek o szorstkiej powierzchni. Stałe wykonywanie czynności ...
Inne modele okapy Falmec
-
Falmec Altair 90 ix (1000) ECP
-
Falmec Altair top 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra 60 Vetro (800) ECP
-
Falmec Astra 90 ix (600)
-
Falmec Astra 90 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 60 vetro (800) ECP
-
Falmec Astra isola 90 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 90 vetro (800) ECP